-
81 Llaga con abertura, como la que se hace con la espada
P'iya p'iyajawi, jununtawi, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Llaga con abertura, como la que se hace con la espada
-
82 Menear una piedra grande desviándola con las manos o con la barreta
Kumpaqaña, nukhuqaña vel wanqaqaña, wanqamukuña, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Menear una piedra grande desviándola con las manos o con la barreta
-
83 Piedra con que labran otras o con que pelean los indios
Wini.Vocabulario Spanish-Aymara > Piedra con que labran otras o con que pelean los indios
-
84 Prender el vestido con alfiler o con cuaquiera otra cosa las mujeres
T'irikataña. + Y si es arregazándose a su modo juntando la delantera y trasera de su urku entre las piernas: t'impusjaña, t'impusjasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Prender el vestido con alfiler o con cuaquiera otra cosa las mujeres
-
85 Prensar libros con prensa o con otras cosas semejantes
Limithapiña, llamch'ithapiña, q'aphithapiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Prensar libros con prensa o con otras cosas semejantes
-
86 Quebrar con piedra o con almadena
Wanqaña kumpaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quebrar con piedra o con almadena
-
87 Regar con la mano o con hisopo
Ch'allaña, waraña, ch'axch'uña. -
88 Rescatar con plata o con otras cosas
Jawruk'usiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Rescatar con plata o con otras cosas
-
89 Rescatar una cosa con otra, no con plata
Chaqhasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Rescatar una cosa con otra, no con plata
-
90 Ruido del que le hace con el zapato o con el vestido, &c
Churuxtaña, churux churuxtaña, putux putuxtaña, tuqul tuqultaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Ruido del que le hace con el zapato o con el vestido, &c
-
91 Sacar el niño o la niña con mucha fiesta como antiguamente hacían con muchas supersticiones
Sukullu vel wampaña apsuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar el niño o la niña con mucha fiesta como antiguamente hacían con muchas supersticiones
-
92 Sacar la comida con toda la mano los que comen con poca limpieza o el barro, &c
Llawch'usuña, chawsuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar la comida con toda la mano los que comen con poca limpieza o el barro, &c
-
93 Salir acompañando con lágrimas o con voces
Jacharpäña. 1.: jupirpäña.Vocabulario Spanish-Aymara > Salir acompañando con lágrimas o con voces
-
94 Señalar con hilo de lana o con algún fleco los carneros, &c
Quylluna, puylluña o cortando algo la oreja.Vocabulario Spanish-Aymara > Señalar con hilo de lana o con algún fleco los carneros, &c
-
95 Tapar con cera o con trapo
Lluphat'aña. Vide: encubrir, cerrar. -
96 Tirar con piedra o con otra cosa
Qalana jaqhut'aña, jaqhuchukiña. 1.: ch'iphijaña, q'achjaña, chhañjaña, junujaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Tirar con piedra o con otra cosa
-
97 ¿Qué parentesco tienes con Pedro? o ¿Qué tienes que tratar con él?
Cunama Pedro? Vel Pedrompi camisa apañanita?364Vocabulario Spanish-Aymara > ¿Qué parentesco tienes con Pedro? o ¿Qué tienes que tratar con él?
-
98 A manera o al modo o como: dícese con el nombre, al cual comparamos la cosa, posponiéndole la partícula -ja vel -jama
Aquella piedra es a manera de hombre: uka qala jaqixa vel jaqijamakiwa.Vocabulario Spanish-Aymara > A manera o al modo o como: dícese con el nombre, al cual comparamos la cosa, posponiéndole la partícula -ja vel -jama
-
99 A manteniente dar golpes sin soltar de la mano la piedra con que da
Qalana tallmaña, kumpaña.Vocabulario Spanish-Aymara > A manteniente dar golpes sin soltar de la mano la piedra con que da
-
100 A prisa andar o con solicitud, sin divertirse a otra cosa
Parijä saraña.Vocabulario Spanish-Aymara > A prisa andar o con solicitud, sin divertirse a otra cosa
См. также в других словарях:
con — con·acre; con·cat·e·nate; con·cave; con·ceal·er; con·ceit; con·cen·trate; con·cen·tra·tor; con·cen·tric; con·cep·tual; con·cern; con·cern·ing; con·cert; con·cer·tante; con·cer·ti·na; con·ces·sion·ary; con·cha; con·cin·nate; con·com·i·tant;… … English syllables
con — con, conne [ kɔ̃, kɔn ] n. et adj. • XIIIe; lat. cunnus I ♦ N. m. (voc. érotique) Sexe de la femme. ⇒ sexe; vagin, vulve. Pubis de la femme. ⇒ chatte. « Ces cons rasés font un drôle d effet » (Flaubert). II ♦ Fam. 1 ♦ CON … Encyclopédie Universelle
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Con†Stellation — XXIX: Leo (2010) logo Status Active Genre Science fiction/Fantasy … Wikipedia
con — 1 Element de compunere însemnând împreună cu , care serveşte la formarea unor substantive (conşcolar, coreferent), a unor verbe (conlocui, convieţui etc.) sau a unor adjective (conaţional). [var.: co ] – Din fr. co(n) (lat. cum ). Trimis de dante … Dicționar Român
Con-way — Con way, Inc. Type Public Company Traded as NYSE: CNW … Wikipedia
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
Con-G — s logo Status Active Venue Holiday Inn Guelph Hotel Conference Centre (2011) Location Guelph … Wikipedia
Con-Nichiwa — Status Active Venue Holiday Inn Hotel Suites Location Tucson, Arizona Country United States First held 2010 Attendance … Wikipedia
Con-way Truckload — Type Subsidiary Industry Transportation Headquarters Joplin, Missouri Key people Herb Schmidt, Pres … Wikipedia
Con Air — Título Con Air: convictos en el aire (España) Riesgo en el aire (Hispanoamerica) Ficha técnica Dirección Simon West Guion Scott Rosenberg … Wikipedia Español