-
1 nenhum
ne.nhum[neñ‘ũ] pron aucun.* * *nenhum, ma[ne`ɲũ, ma]Adjetivo & pronome(plural masculino: -ns plural feminino: -s)aucun(aucune)não tive nenhum problema je n'ai eu aucun problèmenão quero nenhuma bebida je ne veux rien boirenenhum de aucun denenhum dos dois aucun des deux* * *nenhum, -apronome indefinido masculino, femininoaucun, -e m., f.convidaram os sócios, mas não veio nenhumils ont invités les associés, mais aucun n'est venunão gosto de nenhuma das peças deleje n'aime aucune de ses piècesnenhum dos livros dele teve sucessoaucun de ses livres n'a eu du succèsdeterminante indefinidonão tem nenhuma garantiail n'a aucune garantiesem fazer nenhum barulhosans faire aucun bruita pulseira não tem valor nenhumle bracelet n'a aucune valeuren aucune façon, pas du toutnulle partne rien faire -
2 modo
mo.do[m‘ɔdu] sm 1 moyen, manière, guise, façon. 2 Gram, Mús mode. de modo algum aucunement, nullement. de modo que de façon que. de outro modo autrement. de qualquer modo n’importe comment. do mesmo modo de même. sem modos sans façons.* * *[`mɔdu]Substantivo masculino manière féminin(de verbo) mode masculincom bons/maus modos avec de bonnes/de mauvaises manièrester modos savoir se tenirde certo modo d'une certaine manièrede modo nenhum! sûrement pas!de modo que si bien quede qualquer modo de toute façonde tal modo que tellement…quemodo de usar mode d'emploi* * *nome masculinomanière f.um modo de pensarune façon de penserum modo de vidaun mode de vieadvérbio de modoadverbe de manièreà sa manièred'une certaine façonen aucune façonen aucune façon; du tout, point du toutde façon qued'une autre façonde toute façonde cette façon -
3 jeito
jei.to[ʒ‘ejtu] sm 1 manière, façon, tournure. 2 moyen. 3 aptitude. dar um jeito s’y retrouver, rafistoler. de jeito nenhum jamais de la vie, pour rien au monde, en aucun cas. não ter jeito para être maladroit.* * *[`ʒejtu](comportamento) comportement masculincom jeito délicatement(agir) avec tactdar um jeito no pé se tordre la chevilledar um jeito em algo arranger quelque chosesem jeito déconcertéter jeito para algo avoir un don pour quelque choseter falta de jeito para algo ne pas être doué pour quelque chosede jeito nenhum! sûrement pas!tomar jeito s'assagir* * *nome masculino1 (aptidão, destreza) dextérité f.; talentfalta de jeitomanque de doigtéter jeito para (fazer) alguma coisaêtre doué pour (faire) quelque choseestar a jeitoêtre sous la mainfazer jeitoconvenirnão dá jeitoce n'est pas pratiquenão me dá jeitocela ne m'arrange pasBrasil de que jeito?comment cela?Brasil de jeito nenhum!en aucune façon!em jeito deà la façon deisso não tem jeito nenhum!cela n'a aucun sens!(situação) dar um jeito aarrangerdar um jeito ao cabelodonner un coup de peignedar um jeito à casafaire un brin de ménagedar um jeito no pése fouler la chevilleela tem um jeito numa pernaelle a un défaut à une jambefazer um jeito a alguémrendre un service à quelqu'unêtre à la portéene rien faire qui vailleje ne vois pas comment
См. также в других словарях:
assado — adj. 1. Que se assou. 2. [Popular] Que tem inflamação em quaisquer refegos da pele, causada pelo calor, pela nutrição ou pelo andar. • s. m. 3. Prato, geralmente à base de peixe ou de carne, cozinhado no forno. • assados s. m. pl. 4. [Informal] … Dicionário da Língua Portuguesa
nada — pron. indef. 1. Coisa nenhuma. • s. m. 2. O que não existe; o não ser. 3. [Por extensão] Pouca coisa. = BAGATELA 4. [Figurado] Fragilidade. • adv. 5. Expressa negação; de modo nenhum. = NÃO ‣ Etimologia: latim [res] nata, coisa nascida … Dicionário da Língua Portuguesa
não — adv. 1. Partícula negativa oposta à afirmativa sim. 2. De modo nenhum. (É algumas vezes partícula expletiva.) • s. m. 3. Recusa; negação. • Plural: nãos. ‣ Etimologia: latim non • Confrontar: nau … Dicionário da Língua Portuguesa
sombra — s. f. 1. Claridade atenuada pela interposição de um corpo entre ela e o objeto luminoso. 2. Silhueta que um corpo desenha numa superfície quando ele se interpõe entre ela e o Sol ou uma luz. 3. Peça de candeeiro ou de vela para diminuir ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
Prominencia — Saltar a navegación, búsqueda Prominencia o factor primario de una montaña (Primary Factor usado en los países de habla inglesa) es un concepto usado en orografía para la clasificación de las montañas. Se define como el desnivel mínimo que hay… … Wikipedia Español
Portuñol riverense — Portuñol Hablado en Uruguay, Brasil Región Frontera de la Paz, departamento de Rivera (Uruguay) y zonas aledañas … Wikipedia Español
Chinese people in Portugal — Total population 9,689 0.09% of the Portuguese population[1] Includes only legal residents with People s Republic of China nationality Regions with significant populations Lisbon[2 … Wikipedia
Inmigración china en Portugal — Chinos en Portugal Ubicación Lisboa[1] Población total 9,689 0.09% de la Portuguese habitantes[2] … Wikipedia Español
Manuel António Pina — Nacimiento 18 de noviembre de 1943 (68 años) … Wikipedia Español
feitio — s. m. 1. Forma, configuração, feição, conformação. 2. Corte; açougue. 3. [Figurado] Espécie, laia, qualidade. 4. Caráter, modo de pensar ou de proceder, gênio, índole. 5. Mão de obra; preço do trabalho (do alfaiate, modista, etc.) 6. Excremento… … Dicionário da Língua Portuguesa
Freund (Subst.) — 1. Allermanns (Allerwelts) Freund, niemands Freund (jedermanns Geck). – Simrock, 2750; Winckler, X, 16; Eiselein, 185; Kirchhofer, 354; Reinsberg III, 143. Dem Allerweltsfreunde empfiehlt W. Müller: »Willst du der Leute Liebling sein, sei… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon