Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

dazzle+lights

  • 1 dazzle

    transitive verb
    (lit., or fig.): (delude) blenden; (fig.): (confuse, impress) überwältigen
    * * *
    ['dæzl]
    1) ((of a strong light) to prevent from seeing properly: I was dazzled by the car's headlights.) blenden
    2) (to affect the ability of making correct judgements: She was dazzled by his charm.) verwirren
    - academic.ru/18600/dazzling">dazzling
    * * *
    daz·zle
    [ˈdæzl̩]
    I. vt
    to \dazzle sb/an animal [with sth] jdn/ein Tier [mit etw dat] blenden
    II. n no pl
    1. (brilliance) Glanz m
    2. (sudden brightness) blendendes Licht
    * * *
    ['dzl]
    vt (lit, fig)
    blenden
    * * *
    dazzle [ˈdæzl]
    A v/t
    1. blenden (auch fig)
    2. fig verwirren, verblüffen
    B s
    1. Blenden n:
    be in a dazzle geblendet sein;
    dazzle lamp, dazzle light Blendlampe f
    2. Leuchten n, blendender Glanz:
    be a dazzle of bright lights im Lichterglanz erstrahlen
    * * *
    transitive verb
    (lit., or fig.): (delude) blenden; (fig.): (confuse, impress) überwältigen
    * * *
    v.
    verblenden v.

    English-german dictionary > dazzle

  • 2 fényszóró

    (DE) Scheinwerfer {r}; (EN) dazzle lamps; dazzle lights; full beam; headlamp; headlight; high beam; illuminating light; illuminative; lamp; reflector; searchlight

    Magyar-német-angol szótár > fényszóró

  • 3 reflektor

    (DE) Reflektor {r}; Scheinwerfer {r}; (EN) broadside; dazzle lamps; dazzle lights; illuminator; reflector; reverberator

    Magyar-német-angol szótár > reflektor

  • 4 glare

    1. noun
    1) (dazzle) grelles Licht

    the glare of the sundie grelle Sonne

    amidst the glare/in the full glare of publicity — (fig.) im Rampenlicht der Öffentlichkeit

    2) (hostile look) feindseliger Blick
    2. intransitive verb
    1) (glower) [finster] starren

    glare at somebody/something — jemanden/etwas anstarren

    2) [Licht:] grell scheinen
    * * *
    [ɡleə] 1. verb
    1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) starren
    2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) strahlen
    2. noun
    1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) wilder Blick
    2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) grelles Licht
    - academic.ru/31275/glaring">glaring
    - glaringly
    * * *
    [gleəʳ, AM gler]
    I. n
    1. (stare) wütender Blick
    to give sb a \glare jdn wütend anfunkeln
    2. no pl (light) grelles Licht
    I was dazzled by the \glare of the oncoming headlights ich wurde durch die entgegenkommenden Scheinwerfer geblendet
    \glare of the sun grelles Sonnenlicht
    to give off \glare Strahlung abgeben
    3. no pl (public view)
    to be in the [full]/in a \glare of publicity im [vollen] Scheinwerferlicht der Öffentlichkeit stehen
    II. vi
    to \glare [at sb] [jdn an]starren
    2. (shine) blenden
    the sun is glaring in my eyes die Sonne blendet mich in den Augen
    the car lights \glared out die Autoscheinwerfer blendeten
    III. vt
    to \glare defiance [at sb/sth] jdn/etw trotzig anstarren
    * * *
    [glɛə(r)]
    1. n
    1) greller Schein; (from sun, bulb, lamp) grelles Licht, greller Schein

    to escape the glare of publicitydem grellen Licht der Öffentlichkeit entkommen

    2) (= stare) wütender or stechender Blick

    a glare of hatred/anger — ein hasserfüllter/zorniger Blick

    2. vi
    1) (light, sun) grell scheinen; (headlights) grell leuchten; (bulb) grell brennen
    2) (= stare) (zornig) starren

    to glare at sb/sth — jdn/etw zornig anstarren

    3. vt

    to glare defiance/hatred at sb — jdn trotzig or voller Trotz/hasserfüllt or voll von Hass anstarren

    * * *
    glare1 [ɡleə(r)]
    A v/i
    1. grell scheinen (Sonne etc), grell leuchten (Scheinwerfer etc):
    the sun was glaring down on them die Sonne brannte auf sie herunter
    2. grell oder schreiend sein (Farben etc)
    3. wütend starren:
    glare at sb jemanden wütend anstarren, jemanden anfunkeln
    B v/t she glared defiance ihre Augen funkelten vor Trotz;
    glare defiance (hatred) at sb jemanden trotzig (hasserfüllt) anstarren
    C s
    1. greller Schein, grelles Leuchten:
    be in the full glare of publicity im Scheinwerferlicht der Öffentlichkeit stehen
    2. fig (das) Schreiende oder Grelle
    3. wütender oder funkelnder Blick:
    look at sb with a glare jemanden wütend anstarren, jemanden anfunkeln
    glare2 [ɡleə(r)] besonders US
    A s spiegelglatte (Eis- etc) Fläche:
    B adj spiegelglatt:
    glare ice Glatteis n
    * * *
    1. noun
    1) (dazzle) grelles Licht

    amidst the glare/in the full glare of publicity — (fig.) im Rampenlicht der Öffentlichkeit

    2) (hostile look) feindseliger Blick
    2. intransitive verb
    1) (glower) [finster] starren

    glare at somebody/something — jemanden/etwas anstarren

    2) [Licht:] grell scheinen
    * * *
    n.
    Blendung -en f.
    Grelle - n. v.
    anblitzen v.

    English-german dictionary > glare

См. также в других словарях:

  • dazzle — [daz′əl] vt. dazzled, dazzling [freq. of DAZE] 1. to overpower or dim the vision of with very bright light or moving lights 2. to confuse, surprise, or overpower as by a brilliant display or exceptional qualities vi. 1. to be overpowered by glare …   English World dictionary

  • dazzle — [[t]dæ̱z(ə)l[/t]] dazzles, dazzling, dazzled 1) VERB If someone or something dazzles you, you are extremely impressed by their skill, qualities, or beauty. [V n with n] George dazzled her with his knowledge of the world... Historical novels tend… …   English dictionary

  • Indy-Lights-Saison 2011 — Die Indy Lights Saison 2011 war die 26. Saison der amerikanischen Rennserie Indy Lights. Es wurden 13 Rennen ausgetragen. Die Saison begann am 27. März in Saint Petersburg und endete am 16. Oktober in Las Vegas. Inhaltsverzeichnis 1 Teams und… …   Deutsch Wikipedia

  • anti-dazzle mirror — A mirror that can be set to reduce the glare of the lights from a vehicle following your vehicle. See dimming mirror …   Dictionary of automotive terms

  • Automotive lighting — Blinker redirects here. For other uses, see Blinker (disambiguation). Not to be confused with Magneti Marelli company AL Automotive Lighting. For lights in seafaring and aviation, see navigation light. The lighting system of a motor vehicle… …   Wikipedia

  • Bill Haley & His Comets — Bill Haley his Comets 1954 während eines Auftrittes im Fernsehen (am Saxofon Joey D Ambrosio und am Schlagzeug Dick Richards). Bill Haley [ˈheɪliː] (* 6. Juli 1925 in Highland Park, Michigan; † 9. Februar 1981 in Harlingen, Texas; vollständiger… …   Deutsch Wikipedia

  • Bill Haley and His Comets — Bill Haley his Comets 1954 während eines Auftrittes im Fernsehen (am Saxofon Joey D Ambrosio und am Schlagzeug Dick Richards). Bill Haley [ˈheɪliː] (* 6. Juli 1925 in Highland Park, Michigan; † 9. Februar 1981 in Harlingen, Texas; vollständiger… …   Deutsch Wikipedia

  • Chicago (musical) — Chicago Poster from the Broadway revival Music John Kander Lyrics Fred Ebb Book …   Wikipedia

  • Headlamp — Headlight redirects here. For other uses, see Headlight (disambiguation). High Beams redirects here. For the urban legend also known by that name, see Killer in the backseat. A motor scooter s front with an impractical number and variety of… …   Wikipedia

  • Stefan Rzadzinski — (* 5. Januar 1993 in Edmonton, Alberta) ist ein polnisch kanadischer[1] Rennfahrer. Er startet mit kanadischer Rennlizenz. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 2 Sonstiges …   Deutsch Wikipedia

  • Bill Haley & His Comets — Infobox musical artist Name = Bill Haley His Comets Img capt = The original members of Bill Haley and His Comets, c. 1952. Left to right: Marshall Lytle, Johnny Grande, Bill Haley, Billy Williamson. Background = group or band Birth name = Alias …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»