-
41 justice
['dʒʌstɪs]n ( JUR)sprawiedliwość f, wymiar m sprawiedliwości; ( of cause) słuszność f; ( of complaint) zasadność f; ( fairness) sprawiedliwość f; (US) ( judge) sędzia mLord Chief Justice ( BRIT, JUR) — przewodniczący Ławy Królewskiej Sądu Najwyższego i Prezes (Wydziału Kryminalnego) Sądu Apelacyjnego.
to do justice to ( fig) — (represent, capture) dobrze oddawać (oddać perf) +acc; ( deal properly with) dawać (dać perf) sobie radę z +instr, uporać się ( perf) z +instr
she didn't do herself justice — nie pokazała, na co ją stać
to bring sb to justice — oddawać (oddać perf) kogoś w ręce sprawiedliwości
* * *1) (fairness or rightness in the treatment of other people: Everyone has a right to justice; I don't deserve to be punished - where's your sense of justice?) sprawiedliwość2) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) wymiar sprawiedliwości3) (a judge.) sędzia•- do
- in justice to -
42 lead
I 1. [liːd] pt, pp led, n (SPORT)prowadzenie nt; ( fig) przywództwo nt; (piece of information, clue) trop m; (in play, film) główna rola f; ( for dog) smycz f; ( ELEC) przewód m2. vt(walk in front, guide) prowadzić (poprowadzić perf); organization, activity kierować (pokierować perf) +instr; ( BRIT)3. vito lead the orchestra — grać (zagrać perf) partię pierwszych skrzypiec (w orkiestrze)
to take the lead — obejmować (objąć perf) prowadzenie
to lead the way — prowadzić, wskazywać drogę
to lead sb astray — ( mislead) zwieść ( perf) kogoś; ( corrupt) sprowadzić ( perf) kogoś na manowce or złą drogę
to lead sb to believe that — dawać (dać perf) komuś powody sądzić, że …
to lead sb to do sth — sprawić ( perf), że ktoś coś zrobi
Phrasal Verbs:- lead off- lead on- lead toII 1. [lɛd] n 2. cpd* * *I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) prowadzić, wieść2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) prowadzić, wieść3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) (do)prowadzić (do)4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) prowadzić5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) prowadzić, wieść2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) prowadzenie, kierownictwo2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) przewaga3) (the act of leading: We all followed his lead.) przykład4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) przewaga5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) smycz, postronek6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) poszlaka7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) główna rola•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II [led] noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) ołów2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) grafit•- leaden -
43 lesson
['lɛsn]n( class) lekcja f; (example, warning) nauka f, nauczka fto teach sb a lesson ( fig) — dawać (dać perf) komuś nauczkę
* * *['lesn]1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) lekcja, nauka2) (a period of teaching: during the French lesson.) lekcja3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) lekcja -
44 lie back
vi* * *(to lean back on a support: He lay back against the pillows and went to sleep.) położyć się na plecach -
45 name
[neɪm] 1. n( first name) imię nt; ( surname) nazwisko nt; (of animal, place, illness) nazwa f; ( of pet) imię nt; ( reputation) reputacja f, dobre imię nt2. vtbaby dawać (dać perf) na imię +dat; ship etc nadawać (nadać perf) imię +dat; criminal etc wymieniać (wymienić perf) z nazwiska; price, date etc podawać (podać perf)what's your name? — ( surname) jak się Pan/Pani nazywa?; ( first name) jak masz na imię?, jak ci na imię?
in the name of — na nazwisko +nom ( fig) w imię +gen
to give one's name and address — podać ( perf) (swoje) nazwisko i adres
to make a name for o.s. — zdobyć ( perf) sławę
to give sb a bad name — psuć (popsuć perf) komuś opinię or reputację
to call sb names — obrzucać (obrzucić perf) kogoś wyzwiskami
* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) imię, nazwisko, nazwa2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) sława, nazwisko2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nadać imię2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) wymienić•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after -
46 offer
['ɔfə(r)] 1. noferta f; ( of assistance etc) propozycja f2. vtcigarette, seat etc proponować (zaproponować perf); service, product oferować (zaoferować perf); help, friendship ofiarować (zaofiarować perf); advice, praise udzielać (udzielić perf) +gen; congratulations składać (złożyć perf); opportunity, prospect dawać (dać perf), stwarzać (stworzyć perf)to make an offer for sth — składać (złożyć perf) ofertę na coś
to offer sth to sb — proponować (zaproponować perf) coś komuś
he offered to take us… — zaofiarował się zabrać nas…
* * *['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) zaproponować2) (to say that one is willing: He offered to help.) zaofiarować2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) propozycja2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) oferta•- offering- on offer -
47 permission
[pə'mɪʃən]n( consent) pozwolenie nt; ( authorization) zezwolenie ntto give sb permission to do sth — dawać (dać perf) komuś zezwolenie na zrobienie czegoś
* * *[pə'miʃən]noun (a written, spoken etc agreement that someone may do something: She gave me permission to leave.) pozwolenie -
48 plain
[pleɪn] 1. adj( unpatterned) gładki; ( simple) prosty; (clear, easily understood) jasny; ( not beautiful) nieładny; ( frank) otwarty2. adv 3. n( area of land) równina f; (KNITTING) prawe oczko ntto make sth plain to sb — dawać (dać perf) coś komuś jasno do zrozumienia
* * *[plein] 1. adjective1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) zwykły, prosty2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) zrozumiały3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) szczery, otwarty4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) oczywisty5) (not pretty: a rather plain girl.) nieładny2. noun1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) równina2) (a kind of knitting stitch.) ścieg gładki•- plainly- plainness
- plain chocolate
- plain clothes
- plain sailing
- plain-spoken
- in plain English -
49 preference
['prɛfrəns]nto give preference to — dawać (dać perf) preferencje +dat
* * *['pre-]noun ((a) choice of, or (a) liking for, one thing rather than another: He likes most music but he has a preference for classical music.) preferencja -
50 present
['prɛznt] 1. adj 2. n 3. vtprize wręczać (wręczyć perf); difficulty, threat stanowić; person, information przedstawiać (przedstawić perf); radio/tv programme prowadzić (poprowadzić perf)to present sth to sb, to present sb with sth — wręczać (wręczyć perf) coś komuś
to present sb to — przedstawiać (przedstawić perf) kogoś +dat
to give sb a present — dawać (dać perf) komuś prezent
to be present at — być obecnym na +loc
* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) obecny2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) obecny3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) teraźniejszy•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) wręczyć2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) przedstawiać3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) przedstawiać4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) przedstawiać5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) stawić się•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) prezent -
51 priority
[praɪ'ɔrɪtɪ]nsprawa f nadrzędnato take/have priority (over) — być nadrzędnym (w stosunku do +gen)
to give priority to sb/sth — dawać (dać perf) pierwszeństwo komuś/czemuś
* * *[-'o-]1) (the right to be or go first: An ambulance must have priority over other traffic.) pierwszeństwo2) ((plural priorities) something that must be considered or done first: Our (first) priority is to feed the hungry.) priorytet, najważniejsza sprawa -
52 promise
['prɔmɪs] 1. n 2. viprzyrzekać (przyrzec perf), obiecywać (obiecać perf)3. vtto promise sb sth, promise sth to sb — przyrzekać (przyrzec perf) or obiecywać (obiecać perf) coś komuś
to promise (sb) to do sth — obiecywać (obiecać perf) (komuś) coś zrobić
to promise (sb) that … — dawać (dać perf) (komuś) słowo, że …
to make a promise — składać (złożyć perf) obietnicę
to break a promise — łamać (złamać perf) obietnicę
to keep a promise — dotrzymywać (dotrzymać perf) obietnicy
* * *['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) przyrzekać2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) obiecywać3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) zapowiadać (się)2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) obietnica2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) (dobre) rokowania, zapowiedź powodzenia• -
53 promote
[prə'məut]vtemployee awansować (awansować perf), dawać (dać perf) awans +dat; product promować (wypromować perf), lansować (wylansować perf); understanding, peace przyczyniać się (przyczynić się perf) do +gen* * *[prə'məut]1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) awansować2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) krzewić, popularyzować3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) lansować•- promoter- promotion -
54 rein
[reɪn]nreins — ( for horse) lejce pl; ( for toddler) szelki pl
to give sb free rein ( fig) — dawać (dać perf) komuś wolną rękę
to keep a tight rein on ( fig) — trzymać krótko +acc
* * *[rein]1) ((usually in plural) one of two straps attached to a bridle for guiding a horse.) lejc, wodza2) ((in plural) straps fitted round a toddler so that he can be prevented from straying in the street etc.) szelki•- rein in -
55 rise
[raɪz] 1. n( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)2. vi; pt rose, pp risenrise to power — dojście nt do władzy
prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)to rise to power — dochodzić (dojść perf) do władzy
to give rise to — discussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat
to rise to the occasion — stawać (stanąć perf) na wysokości zadania
* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
56 secure
[sɪ'kjuə(r)] 1. adj( safe) bezpieczny; ( free from anxiety) spokojny; job, investment pewny; building, windows zabezpieczony; rope, shelf dobrze umocowany2. vtto secure sth for sb — uzyskiwać (uzyskać perf) coś dla kogoś
to secure a loan — dawać (dać perf) zabezpieczenie pod pożyczkę
* * *[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) bezpieczny, spokojny2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) dobrze przymocowany3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) pewny, solidny2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zabezpieczać2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) zabezpieczać, przytwierdzić•- securely- security
- security risk -
57 separable
['sɛprəbl]adjto be separable from — dawać (dać perf) się oddzielić od +gen
* * *adjective (that can be separated.) rozłączny, odłączny -
58 signal
['sɪgnl] 1. n 2. vi ( AUT)włączyć (włączać perf) migacz or kierunkowskaz3. vtdawać (dać perf) znak +datto signal a right/left turn — włączać (włączyć perf) prawy/lewy migacz or kierunkowskaz
* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) sygnał2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) sygnalizator3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) sygnał2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) sygnalizować2) (to send (a message etc) by means of signals.) nadawać• -
59 signify
['sɪgnɪfaɪ]vt* * *1) (to be a sign of; to mean: His frown signified disapproval.) oznaczać2) (to show; to make known by a sign, gesture etc: He signified his approval with a nod.) okazywać•- significant
- significantly -
60 slap
[slæp] 1. nklaps m2. vtdawać (dać perf) klapsa +dat3. adv ( inf)to slap sb in/across the face — uderzyć ( perf) kogoś w twarz
to slap some paint on the wall — pacnąć ( perf) trochę farby na ścianę (inf)
* * *[slæp] 1. noun(a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) klaps, policzek2. verb(to give a slap to: He slapped my face.) uderzyć, klepnąć- slapdash- slap-happy
- slapstick
См. также в других словарях:
dawać – dać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}dupy {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwykle o kobiecie: oddawać się komuś, sypiać z kimś {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać– dać posłuch — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dawać się powodować czyimiś słowami, wierzyć czemuś bezkrytycznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dawała posłuch podszeptom sąsiadki. Dać posłuch niesprawdzonym plotkom, propagandzie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać wiarę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wierzyć, uwierzyć komuś lub czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dałbyś wiarę, że ta Kowalska to wysoko postawiona szycha? Nie będziemy dawać wiary czemuś tak nieprawdopodobnemu. Trudno dać wiarę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać folgę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{sobie, czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dawać upust czemuś, pozwalać sobie na coś; pobłażać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dawać folgę żalowi, łzom. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać– dać ucha — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} chętnie zgadzać się z czymś, wierzyć w coś; dawać posłuch czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś chętnie daje ucha pochlebstwom. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać drapaka — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} uciec, czmychnąć, dać nogę, drapnąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ujrzawszy leśniczego, kłusownik dał drapaka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać odpór — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś, komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} przeciwstawiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkim tym fałszywym zarzutom trzeba dać odpór. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać ujście — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} uzewnętrzniać, wyrażać w jakiś sposób swoje emocje, uczucia, stany i potrzeby psychiczne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dać ujście swoim nerwom, swojej wściekłości, swojemu instynktowi macierzyńskiemu. W… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać asumpt — {{/stl 13}}{{stl 8}}{do czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pobudzać, zachęcać do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Projekt nowej ustawy dał asumpt do długiej dyskusji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać ognia — {{/stl 13}}{{stl 7}} strzelać z broni palnej; otwierać ogień : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na widok zielonych mundurów partyzanci dali ognia. Dwukrotnie dali ognia z armaty do bunkra. Dawali ognia natychmiast, jeśli coś drgnęło po przeciwnej stronie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dawać – dać początek — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zapoczątkowywać, rozpoczynać coś, powodować zaistnienie jakiegoś procesu, jakichś działań : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gall Anonim dał początek dziejopisarstwu polskiemu. Nie wiadomo, co dało początek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień