-
1 daube
daube [dob]feminine nouna. casseroleb. c'est de la daube (inf!) it's crap (inf!)* * *dobnom féminin casserole* * *dob nf* * *[dob] nom féminin -
2 daubé
adj.1. (of foodstuffs): 'Gone-off', unfit for human consumption.2. Infected with V.D.3. C'est pas daubé! (iron.): It's bloody awful! -
3 daube
n. f. (pej.):1. 'Potion', dubious medicine.2. 'Clap', gonorrhoea (originally the word referred exclusively to syphilis). -
4 Daube
a stew, usually of beef lamb, or mutton, with red wine, onions, and/or tomatoes; specialty of many regions, particularly Provençe and the Atlantic coast. -
5 bœuf en daube
-
6 cuire
cuire [kyiʀ]➭ TABLE 381. transitive verb• cuire à feu doux or à petit feu to cook gently• cuire au four [+ pain, gâteau, pommes] to bake ; [+ viande] to roast ; [+ pommes de terre] (avec matière grasse) to roast ; (sans matière grasse) to bake• cuire qch à la vapeur/au gril/à la poêle/à l'eau to steam/grill/fry/boil sth• cuire au beurre/à l'huile to cook in butter/in oil2. intransitive verba. [aliment] to cookb. ( = brûler) les mains/yeux me cuisaient my hands/eyes were smarting* * *kɥiʀ
1.
1) Culinaire [personne] ( sur le feu) to cook; ( au four) gén to bake; to roast [viande]; to cook [daube]2) to fire [porcelaine, émaux]3) ( chauffer) [soleil] to bake [terre]; to burn [peau]
2.
verbe intransitif1) [aliment, repas] to cookfaire or laisser cuire quelque chose 20 minutes — to cook something for 20 minutes
tu l'as trop peu/trop fait cuire — it's undercooked/overcooked
à cuire — [chocolat, pomme] cooking; [fruit] stewing
2) (colloq) ( avoir chaud) [personne]3) ( faire mal)les joues me cuisaient — (de honte, après un coup de soleil) my cheeks were burning; ( après des gifles) my cheeks were stinging ou smarting
* * *kɥiʀ1. vt1) [aliments] to cook, (au four) to bake2) [poterie] to fire2. vi1) [aliments] to cook2) (= picoter) to smart* * *cuire verb table: conduireA vtr1 Culin [personne] ( sur le feu) to cook [aliment]; ( au four) to bake [pain, gâteau, poisson, pomme, gratin]; to roast [viande]; to cook [daube]; cuire à l'eau/au bouillon/au beurre to cook in water/in stock/in butter; cuire au bain-marie to cook in a double-boiler; cuire à la vapeur to steam; cuire à l'étuvée to braise; cuire à la poêle to fry; cuire au gril to grill, to broil US; cuire au barbecue to barbecue; cuire au gaz/au charbon de bois to cook with gas/over charcoal; cuire qch à feu doux to cook ou simmer sth gently; cuire qch à gros bouillons to cook sth at full boil; cuire des pommes de terre au four to bake potatoes;2 Tech to fire [porcelaine, brique, émaux];3 ( chauffer) [soleil] to scorch [champ, plante]; to bake [argile, terre]; to beat down on [sable, rocher]; to burn [peau]; le soleil me cuit le dos the sun is burning my back.B vi1 Culin [aliment, repas] to cook; le riz cuit vite rice cooks quickly; le rôti est en train de cuire the joint ou roast is cooking; mets les légumes/la tarte à cuire à 6 heures put the vegetables/the pie on (to cook) at 6 o'clock; faire or laisser cuire 20 minutes cook [sth] for 20 minutes; laissez cuire à petit feu allow to simmer gently; faites cuire la pâte à four chaud bake the pastry case in a hot oven; faites cuire le poulet à four chaud roast the chicken in a hot oven; tu l'as trop peu/trop fait cuire it's undercooked ou underdone/overcooked; à cuire [chocolat, pomme] cooking; [fruit] stewing;2 ○( avoir chaud) [personne] on cuit sur la plage it's baking (hot) on the beach; j'ai cuit au soleil toute la matinée I spent the morning roasting in the sun;3 ( faire mal) [écorchure] to sting; [alcool sur plaie] to sting; ça me cuit it stings; les joues me cuisaient (de honte, après un coup de soleil) my cheeks were burning; ( après gifles) my cheeks were stinging ou smarting.C v impers fml il vous en cuira you'll rue the day sout; il lui en a cuit he/she had good reason to feel sorry.laisse-la cuire dans son jus○ let her stew in her own juice○.[kɥir] verbe transitif[pain] to bake2. [brûler - peau] to burn————————[kɥir] verbe intransitifcuire à feu doux ou petit feu to simmer2. (familier) [souffrir de la chaleur]les yeux me cuisent my eyes are burning ou stinging4. (soutenu)————————à cuire locution adjectivale -
7 dauber
dauber (inf!) [dobe]➭ TABLE 1 intransitive verb( = puer) to stink• ça daube ici ! it stinks in here!* * *[dobe] (littéraire) verbe transitifto jeer ou to scoff at————————[dobe] (littéraire) verbe intransitif -
8 bœuuf
-
9 Macaronade
a rich blend of wild and domestic mushrooms and chunks of foie gras, smothered in fresh pasta; specialty of the southwest. Also, macaroni with mushrooms, bacon, white wine, and Parmesan cheese; an accompaniment to a beef stew, or daube; specialty of Provence.
См. также в других словарях:
daube — daube … Dictionnaire des rimes
daube — [ dob ] n. f. • 1599; à la daube 1571; it. addobbo « assaisonnement », de addobbare « cuisiner », du germ. dobjan « préparer » 1 ♦ (Surtout dans en daube ) Manière de faire cuire certaines viandes à l étouffée dans un récipient fermé (⇒ daubière) … Encyclopédie Universelle
Daube — Saltar a navegación, búsqueda Daube de buey. El daube es un clásico estofado francés elaborado con carne de buey a tacos braseada en vino, verduras, ajo y hierbas provenzales. Aunque la mayoría de las recetas mod … Wikipedia Español
daube — DAUBE. s. f. Sorte d assaisonnement qu on fait à de certaines viandes. Dindon à la daube. Gigot à la daube. Faire une daube. [b]f♛/b] Il se prend aussi pour La viande qui est assaisonnée de cette sorte. Servir une daube. Manger une daube. Une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
daubé — daubé, ée (dô bé, bée) part. passé. Daubé à coups de poings. Fig. Daubé et moqué par ses camarades. Terme de cuisine. Mis en daube, à la daube. Gigot daubé. Volaille daubée … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
daube — DAUBE. s. f. Sorte d assaisonnement qu on fait à de certaines viandes. Poulet d Inde à la daube. gigot à la daube. faire une daube. servir une daube … Dictionnaire de l'Académie française
Daube — Le nom est porté dans les Hautes Pyrénées (il est également présent en Guadeloupe). A priori, il devrait renvoyer à un lieu appelé Aube. Il existe un lieu dit Aube à Cadeilhan Trachere (65), c est aussi le nom d un cours d eau dans le même… … Noms de famille
daubé — daubé, e adj. Truqué : Un meuble daubé (brocante) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Daube — Daube, Bergspitze der Berner Alpen zwischen dem Gemmi u. dem Wildstrubel, s. Berner Oberland A) b) … Pierer's Universal-Lexikon
Daube — Sf Faßdaube per. Wortschatz fach. (13. Jh., Form 16. Jh.) Entlehnung. Seit Luther bezeugtes Wort, neben dem in gleicher Bedeutung bereits früher bezeugtes mhd. dūge steht. Entlehnt aus ml. doga, dova Gefäß , dann auch Faßdaube ; dieses aus gr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
daubė — sf. 1. R350, MŽ žr. 1 dauba 1. 2. MŽ žr. 1 dauba 3 … Dictionary of the Lithuanian Language