Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

dativ

  • 1 Dativ

    m -s, -e gramm dativ, treći padež

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Dativ

  • 2 aus

    I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aus

  • 3 Gebefall

    m -(e)s gramm treći padež, dativ

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gebefall

  • 4 Wemfall

    m -(e)s gramm treći padež, dativ

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wemfall

См. также в других словарях:

  • dativ — DATÍV s.n. Caz al declinării care exprimă, de obicei, destinaţia acţiunii unui verb, având mai ales valoare de complement indirect şi răspunzând la întrebarea cui? ♢ Dativ etic = dativul unui pronume care indică pe cel interesat în acţiune. – Din …   Dicționar Român

  • Dativ — Sm Wemfall erw. fach. (15. Jh., Form 17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. (cāsus) datīvus, zu l. dare (datum) geben , zunächst in lateinischer Form, dann endungslos. Das lateinische Wort übersetzt gr. dotikḗ ptõsis. Im Dativ stehen häufig… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Datīv — (v. lat. Datīvus), Gebe , Zweck , Beziehungsfall, s. u. Casus …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Dativ — Dativ, s. Kasus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Dativ — (Dativus, lat.), der (dritte) Kasus, in den das Nomen gesetzt wird, dem die Handlung des Verbums gilt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Dativ — Dativ, lat. Dativus, Gebefall, im Deutschen der Casus des entfernteren Objects …   Herders Conversations-Lexikon

  • dátīv — m gram. jedan od padeža indoeuropske deklinacije; u hrv. jeziku treći padež, padež namjene i daljeg objekta, odgovara na pitanje komu?, čemu? ✧ {{001f}}lat. ← grč …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dativ — dátīv m DEFINICIJA gram. treći padež deklinacije ili sklonidbe, padež namjene i daljeg objekta, odgovara na pitanje komu?, čemu? ETIMOLOGIJA lat. dativus (casus) (≃ dare: dati) ≃ grč. dotikḗ (ptȏsis) …   Hrvatski jezični portal

  • Dativ — (Wemfall): Der seit dem 18. Jh. gebräuchliche grammatische Ausdruck ist aus lat. (casus) dativus »Gebefall« (zu lat. dare »geben«; vgl. ↑ Datum) entlehnt …   Das Herkunftswörterbuch

  • Dativ — Der Dativ gehört in der Grammatik zu den Kasus (deutsch Fällen). Er bezeichnet in indogermanischen, weiterhin synthetischen Sprachen das indirekte Objekt. Er kann darüber hinaus weitere Funktionen haben. Der Dativ heißt in der deutschen… …   Deutsch Wikipedia

  • Dativ — Hensynsfald. Heri står indirekte objekt. Se Objekt. Andre typer: 1. Etisk dativ (syn. interessens dativ), bruges i betydningen synes jeg : gør dig ingen ulejlighed du er mig en køn én no me llores (græd ikke for min skyld) 2. Possessiv dativ,… …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»