-
81 ошибочный
erroneous, mistaken, wrong• Вычисления были ошибочны. - The calculation was in error.• Мое утверждение было ошибочным. - My statement was in error.• Он показал, что это допущение является неверным. - Не showed this assumption to be untrue.• Тем не менее, было бы ошибочно думать, что... - Nevertheless, it would be wrong to think that...• Указанные данные могут быть ошибочными, потому что... - These data may be in error because... -
82 предположение
(= гипотеза) supposition, hypothesis, suggestion, assumption, premise, conjecture, presumption, guess, proposal• Будем отыскивать противоречие с предположением, что... - We shall seek a contradiction to the assumption that...• Было сделано предположение, что... - It was assumed that...• В (1) неявно принимается предположение, что... - Implicit in (1) is the assumption that...• В данном параграфе делаются следующие предположения:... - In this section the following assumptions are made: (i)...• В данном подходе имеется неявное предположение, что... - Implicit in this viewpoint is the assumption that...• В этой модели делается неявное предположение, что... - Implicit in this model is the assumption that...• Возможно, это разумное предположение, что... - It is probably a reasonable assumption that...• Все эти исследования основываются на одном и том же предположении. - All these studies rest on the same assumption.• Данное доказательство существенно опирается на наше предположение о том, что... - The proof rests fundamentally on our assumption that...• Данный результат объясняется и качественно, и количественно предположением, что... - This result is both qualitatively and quantitatively explained by the assumption that...• Джонс делает предположение, что... - Jones makes the assumption that...• До сих пор мы не делали предположений относительно... - So far we have made no assumptions regarding...• Другое рабочее предположение состоит в том, что... - Another working assumption is that...• Если это предположение неверно, то... - If this assumption is wrong, then...• Затем, согласно предположению,... - Then, by hypothesis,...• Здесь мы уже сделали два важных предположения. - Here we have made two important assumptions.• Имеется несколько причин, по. которым в этом предположении следует усомниться. - There are several reasons why this assumption should be questioned.• Интересно предположение, действительно ли... - It is interesting to speculate whether...• Исходя из ошибочного предположения, что... - On the mistaken assumption that...• Каждая из этих теорий включает в себя предположения относительно... - Each of these theories involves assumptions about...• Можно было бы попытаться объяснить этот эффект предположением, что... - One could try to explain this effect by assuming that...• Мы будем придерживаться нашего начального предположения, что... - We shall maintain our initial assumption that...• Мы делаем обычное предположение, что... - We make the usual assumption that...• Мы делаем это в предположении, что... - We do this on the assumption that...• Мы докажем эту теорему при дополнительном предположении, что... - We prove this theorem subject to the extra assumption that...• Мы исходим из предположения... - We proceed from the assumption that...; We operate on the premise that...• Наиболее просто это было объяснено предположением, что... - This was most simply explained by the supposition that...• Напоминаем, что по отношению... не было введено никаких предположений. - Recall that no assumptions have been made with regard to...• Наши рассуждения в предыдущем параграфе могли бы привести нас к предположению, что... - Our work in the previous section might lead us to suspect that...• Нашим начальным предположением было то, что... - Our initial assumption was that...• Необходимо сделать некоторое предположение относительно... - It is necessary to make some assumption regarding...• Неявно в этом предположении содержится... - Implicit in this assumption is that...• Обоснование данного предположения затрагивает теорию... - The justification of this assumption involves the theory of...• Обоснование для этих предположений находится единственно в... - The justification of these assumptions lies solely in...• Однако мы никогда не вводили никаких предположений относительно... - At no time, however, have we made any assumptions regarding...• Однако не менее важным является предположение, что... - Equally important, however, is the assumption that...• Они были выведены в предположении, что... - These were derived on the assumption that...• Они ввели простое предположение, что... - They made the simple assumption that...• Относительно... здесь не делается никаких предположений. - No assumption is made here about...• Предыдущее уравнение базируется на предположении... - The above equation is based on the assumption that...• Предыдущие рассуждения базируются на предположении... - The foregoing arguments rely on the assumption that...• Предыдущие результаты были получены в рамках предположения... - The above results have been obtained under the assumption of...• При более слабых предположениях о регулярности начальных данных... - Under weaker regularity assumptions on initial data...• При этих предположениях относительно к мы получаем... - Under the assumptions made on к, we get...• Простейшее разумное предположение состоит в том, что... - The simplest reasonable assumption is that...• Распространенной ошибкой является предположение, что... - It is a common error to suppose that...• Следовательно, мы выдвигаем предположение, что... - We therefore conjecture that...• Справедливость данного предположения будет рассмотрена позднее, когда... - The validity of this assumption will be considered further when...• Теперь мы исключим предположение, что... - We now remove the assumption that...• Теперь это предположение доказано, так как... - This assumption has now been justified, since...• Тест основывается на предположении о том, что... - The test rests on the assumption that...• Хотя такое предположение кажется правдоподобным,... - Although such an assumption seems plausible,...• Чтобы доказать это утверждение, мы сделаем упрощающее предположение, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...• Чтобы избежать неуместных усложнений, мы сделаем упрощающее предположение, что... - То avoid undue complication we make the simplifying assumption that...• Эти результаты согласуются с предположением, что... - These results are consistent with the assumption that...• Это очень грубое предположение влечет за собой... - This very crude assumption yields...• Это предположение игнорирует тот факт, что... - The assumption ignores the fact that...• Это предположение согласуется с... - The assumption is consistent with...• Это противоречит предположению, что... - This is contrary to the hypothesis that...• Это противоречит широко используемому предположению, что... - This is contrary to the widely used assumption that...• Это решение основано/основывается на предположении, что... - This solution is based on the assumption that...• Это является следствием предположения относительно существования... - This is a consequence of assuming the existence of...• Этот результат не зависит ни от каких предположений относительно... - This result is independent of any assumption about... -
83 критиковать
Критиковать -- to critique, to offer criticism of, to faultSeveral users were willing to suffer some inconvenience in return for being able to use the system and critique it.We are not offering criticism of this practical use of the best available data.In attempting to fault equation (...), Professor O. failed to notice a typing error in a previous statement.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > критиковать
-
84 ничего не говорится о
Ничего не говорится оThe cavitation data were obtained from reference [...] which does not contain a statement concerning experimental uncertainty. (... в которой ничего не говорится о погрешности экспериментов)Nothing is said in the paper about NOx pollution.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ничего не говорится о
-
85 спецификация
-
86 данные типа метки
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > данные типа метки
-
87 идентификатор
м. identifier -
88 оператор отображения
Русско-английский большой базовый словарь > оператор отображения
-
89 оператор функции
решающая функция; функция выбора решения — decision function
Русско-английский большой базовый словарь > оператор функции
-
90 отказ
1. м. refusal2. м. т. над. failureтипичный отказ; отказ общего характера — common-mode failure
множество отказов; множество неудачных исходов — failure set
Синонимический ряд:1. несогласие (сущ.) несогласие2. отрешение (сущ.) отречение; отрешениеАнтонимический ряд: -
91 сообщение
1. reference2. announcement3. declaration4. intercommunication5. traffic6. intelligence7. communicating8. donating9. post10. transaction report11. communication; report; statement; announcement; informationчастное сообщение; личная беседа — private communication
12. intimation13. message14. notification15. report16. service17. wordСинонимический ряд:1. извещение (сущ.) извещение; информацию; информация; оповещение; уведомление2. придание (сущ.) придание -
92 средства
1. facility2. budget3. flow4. fundсредства, помещенные в банк — advisory funds
5. assetsликвидные средства; краткосрочные активы — short-term assets
авансированные средства, выплаты авансом — prepaid assets
6. aidsсредства тестирования; испытательные средства — testing aids
7. arrangement8. facilities9. meansСинонимический ряд:1. лекарства (сущ.) лекарства; лекарственное средство; медикаменты; снадобья2. оружия (сущ.) орудия; оружия -
93 протокол
report
- взвешивание (весовая сводка) — weight report (wr)
- взвешивания и центровки — weight and balance report
данный протокол содержит весовые и центровочные данные ла. — weight and balance report contains statement of weight and c.g. of an aircraft.
- выполнения девиационных работ (компаса) — compass calibration card
- испытания — test report, record of test
- испытания двигателя — engine test report
- приемо-сдаточного испытания — acceptance test report
- списания девиации арк — adf calibration card
- списания девиации компаса — compass calibration card
- списания четвертной девиации арк — adf quadrantal error calibration data sheetРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > протокол
-
94 кодированный
[lang name="Russian"]кодированный оператор; оператор программы — code statement
[lang name="Russian"]кодовое значение; кодированное обозначение — code value
[lang name="Russian"]шрифт, кодированный по спирали — spiral coded typeface
-
95 данные о местоположении
Русско-английский новый политехнический словарь > данные о местоположении
-
96 буфер ввода-вывода
input\output bufferинтерфейс ввода-вывода — input\output interface
оператор ввода-вывода — input\output statement
устройство ввода-вывода — input\output device
система ввода-вывода — input\output system
Русско-английский словарь по информационным технологиям > буфер ввода-вывода
-
97 кодированный
1. coded2. encodedшрифт, кодированный по спирали — spiral coded typeface
кодированное представление; код — coded representation
Русско-английский словарь по информационным технологиям > кодированный
-
98 ограничитель
1. limiter; clipper2. delimiterоператор-разделитель; ограничитель — delimiter statement
ограничитель данных; разделитель данных — data delimiter
Русско-английский словарь по информационным технологиям > ограничитель
-
99 табличный
1. tabular2. tabularedРусско-английский словарь по информационным технологиям > табличный
-
100 форматированный
Русско-английский словарь по информационным технологиям > форматированный
См. также в других словарях:
Data sharing — is the practice of making data used for scholarly research available to other investigators. Replication has a long history in science. The motto of The Royal Society is Nullius in verba , translated Take no man s word for it. [1] Many funding… … Wikipedia
Data-flow analysis — is a technique for gathering information about the possible set of values calculated at various points in a computer program. A program s control flow graph (CFG) is used to determine those parts of a program to which a particular value assigned… … Wikipedia
Data Moving Tool — (DMT) is a Windows based ETL that Extracts, Transforms and Loads data to and from any data source. DMT was created by S.E.R. Software Solutions, a small California software company. DMT is designed to handle small to medium data volumes. Contents … Wikipedia
Data.gov.uk — is a UK Government project to open up almost all non personal data acquired for official purposes for free re use. Sir Tim Berners Lee and Professor Nigel Shadbolt are the two key figures behind the project.[1] Homepage of data.gov.uk … Wikipedia
Data Transformation Services — Data Transformation Services, or DTS, is a set of objects and utilities to allow the automation of extract, transform and load operations to or from a database. The objects are DTS packages and their components, and the utilities are called DTS… … Wikipedia
Data Mining Extensions — (DMX) is a query language for Data Mining Models supported by Microsoft s SQL Server Analysis Services product. Like SQL, it supports a data definition language, data manipulation language and a data query language, all three with SQL like syntax … Wikipedia
Data Access Language — Data Access Language, or simply DAL, was a SQL like language parser released by Apple Computer in 1990 to provide unified client/server access to database management systems. It was known for poor performance and high costs, something Apple did… … Wikipedia
data breach — UK US noun [C] ► an occasion when private information can be seen by people who should not be able to see it: » The depth and breadth of the bank account data breach is shocking, the governor said in the statement … Financial and business terms
Data Definition Language — A data definition language or data description language (DDL) is a syntax similar to a computer programming language for defining data structures, especially database schemas. Contents 1 History 2 SQL 2.1 CREATE statements … Wikipedia
Data dependency — A data dependency in computer science is a situation in which a program statement (instruction) refers to the data of a preceding statement. In compiler theory, the technique used to discover data dependencies among statements (or instructions)… … Wikipedia
Data Manipulation Language — A data manipulation language (DML) is a family of syntax elements similar to a computer programming language used for inserting, deleting and updating data in a database. Performing read only queries of data is sometimes also considered a… … Wikipedia