-
1 Dasein
Dasein
existence, subsistence, life;
• körperliches Dasein material existence;
• das nackte Dasein fristen to earn a bare subsistence. -
2 Dasein
n1. existence, life; ein jämmerliches Dasein fristen eke out a wretched existence, scrape by; sich (Dat) / jemandem das Dasein erleichtern make life easier for o.s. / s.o.; ins Dasein treten geh. come into existence ( oder being); ins Dasein rufen bring into existence, call into being; (gründen) found; Kampf2. (Anwesenheit) presence* * *das Daseinexistence; entity; being* * *Da|seinnt(=Leben, Existenz PHILOS) existence; (= das Anwesendsein) presenceder Kampf ums Dásein —
* * *Da·sein<-s>[ˈda:zain]1. (das menschliche Leben) life, existenceein jämmerliches \Dasein fristen/führen to eke out a miserable existence/to lead a miserable lifejdm das \Dasein erleichtern to make sb's life easier* * *das existence* * *Dasein n1. existence, life;ein jämmerliches Dasein fristen eke out a wretched existence, scrape by;sich (dat)/jemandem das Dasein erleichtern make life easier for o.s./sb;2. (Anwesenheit) presence* * *das existence* * *n.being n.existence n. -
3 Dasein
da|sein ALTviirreg sein → da 1, 2, 52. Da·sein <-s> [ʼda:zain] nt1) ( das menschliche Leben) life, existence;ein jämmerliches \Dasein fristen/ führen to eke out a miserable existence/to lead a miserable life;jdm das \Dasein erleichtern to make sb's life easier -
4 dasein
da|sein ALTviirreg sein → da 1, 2, 52. Da·sein <-s> [ʼda:zain] nt1) ( das menschliche Leben) life, existence;ein jämmerliches \dasein fristen/ führen to eke out a miserable existence/to lead a miserable life;jdm das \dasein erleichtern to make sb's life easier -
5 Dasein
n1. being2. entities3. entity4. existence -
6 dasein
to be there -
7 das nackte Dasein fristen
das nackte Dasein fristen
to earn a bare subsistence.Business german-english dictionary > das nackte Dasein fristen
-
8 körperliches Dasein
körperliches Dasein
material existence -
9 sein Dasein am Rande des Existenzminimums
fristen, sein Dasein am Rande des Existenzminimums
to live on the verge of the breadline;
• sein Leben fristen to scrape for one’s living.Business german-english dictionary > sein Dasein am Rande des Existenzminimums
-
10 vorher dasein
to preexist -
11 menschenwürdiges Dasein
ndecent existence -
12 trostloses Dasein
nliving death -
13 fristen
v/t1. ein kümmerliches etc. Dasein oder Leben fristen eke out a miserable existence; sein Leben in Armut fristen lead a life of poverty; sein Leben mit Gelegenheitsarbeiten fristen scrape a living with occasional work2. befristen* * *frịs|ten ['frɪstn]vtein kümmerliches Dasein fristen — to eke out a miserable existence; (Partei, Institution) to exist on the fringes
* * *fris·ten[ˈfrɪstn̩]vtsein Dasein [o Leben] \fristen to eke out an existence [or a living]ein kümmerliches Dasein \fristen to eke out a miserable existence, to scrape a living* * *transitives Verbein kümmerliches Dasein od. Leben fristen — eke out a wretched existence; barely manage to survive
* * *fristen v/t1.ein kümmerliches etcLeben fristen eke out a miserable existence;sein Leben in Armut fristen lead a life of poverty;sein Leben mit Gelegenheitsarbeiten fristen scrape a living with occasional work* * *transitives Verbein kümmerliches Dasein od. Leben fristen — eke out a wretched existence; barely manage to survive
-
14 Kampf
m; -(e)s, Kämpfe fight; (Schlacht) battle; fig. fight, battle; schwerer: struggle ( alle um for; gegen against); (Konflikt) conflict (auch POL.); (Fehde) feud; (Rivalität) rivalry; (innerer, seelischer Kampf) struggle, battle (with o.s.), inner conflict; (sportlicher Wettstreit) contest; (Spiel) match; (Boxen) fight; Kampf ums Dasein fight for survival; Kampf dem Hunger etc. war on hunger etc.; Kampf auf Leben und Tod life-and-death struggle; jemandem / einer Sache den Kampf ansagen declare war on s.o. / s.th.; es kam zum Kampf fighting broke out; im Kampf fallen die in battle, be killed in action; auf in den Kampf! hum. once more unto the breach!* * *der Kampf(Gefecht) combat; struggle; battle; fighting; fight;(Wettkampf) contest* * *Kạmpf [kampf]m -(e)s, -e['kɛmpfə] fight, struggle (um for); (MIL AUCH) combat; (MIL = Gefecht) battle; (MIL = Feindbegegnung) engagement, encounter; (= Boxkampf) fight, bout, contestjdm/einer Sache den Kampf ansagen (fig) — to declare war on sb/sth
den Kampf ( gegen jdn/etw) aufnehmen — to commence battle (against sb/sth); (fig) to take up the fight or struggle (against sb/sth)
den Kampf/die Kämpfe einstellen — to stop fighting
den Kampf um etw verloren geben — to abandon the struggle for sth
es kam zum Kampf — clashes occurred, fighting broke out
auf in den Kampf! (hum) — once more unto the breach! (hum)
er ist im Kampf gefallen — he fell in action or battle
innere Kämpfe — inner conflicts
* * *der1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) fight2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) fight3) (a (usually boxing) contest: a bout of fifteen five-minute rounds.) bout5) (any contest between two people or two sides: a duel for first place.) duel6) (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) struggle* * *<-[e]s, Kämpfe>[kampf, pl ˈkɛmpfə]mden \Kampf aufnehmen to go into battleden \Kampf [o die Kämpfe] einstellen (geh) to cease fightingim \Kampf fallen to fall in battle, to be killed in actionzum \Kampf kommen a fight breaks out, clashes occurin den \Kampf [gegen jdn/etw] ziehen to take up arms [against sb/sth]; (eine Herausforderung annehmen) to accept a challenge2. SPORT fightden \Kampf abbrechen to stop the fighteinen \Kampf kämpfen to put up a fightinnere Kämpfe inner strugglesder \Kampf der Geschlechter the battle of the sexesein \Kampf auf Leben und Tod a life and death struggle4. (das Ringen)der \Kampf ums Dasein the struggle for existenceden \Kampf aufgeben to give up the struggle5.▶ jdm/etw den \Kampf ansagen to declare war on sb/sth* * *der; Kampf[e]s, Kämpfe1) (militärisch) battle (um for)nach wochenlangen erbitterten Kämpfen — after weeks of bitter fighting
er ist im Kampf gefallen — he fell or was killed in action or combat
2) (zwischen persönlichen Gegnern) fight; (fig.) struggle3) (WettKampf) contest; (Boxen) contest; fight; boutsich einen spannenden Kampf liefern — produce an exciting contest
4) (fig.) struggle, fight (um, für for; gegen against)jemandem/einer Sache den Kampf ansagen — declare war on somebody/something
* * *um for;gegen against); (Konflikt) conflict ( auch POL); (Fehde) feud; (Rivalität) rivalry; (innerer, seelischer Kampf) struggle, battle (with o.s.), inner conflict; (sportlicher Wettstreit) contest; (Spiel) match; (Boxen) fight;Kampf ums Dasein fight for survival;Kampf auf Leben und Tod life-and-death struggle;jemandem/einer Sache den Kampf ansagen declare war on sb/sth;es kam zum Kampf fighting broke out;im Kampf fallen die in battle, be killed in action;auf in den Kampf! hum once more unto the breach!* * *der; Kampf[e]s, Kämpfe1) (militärisch) battle (um for)er ist im Kampf gefallen — he fell or was killed in action or combat
2) (zwischen persönlichen Gegnern) fight; (fig.) struggle3) (WettKampf) contest; (Boxen) contest; fight; bout4) (fig.) struggle, fight (um, für for; gegen against)jemandem/einer Sache den Kampf ansagen — declare war on somebody/something
* * *¨-e (Sport) m.match n.(§ pl.: matches) ¨-e m.battle n.campaign n.contest n.fight n.struggle n. -
15 Sein
n; -s, kein Pl. being; (Dasein) auch existence; Sein und Schein appearance and reality; mit allen Fasern seines Seins with every fib|re (Am. -er) of his being; Sein oder Nichtsein... to be or not to be...; es geht um Sein oder Nichtsein it is a question of survival ( oder a matter of life and death); das Sein bestimmt das Bewusstsein life determines consciousness* * *das Seinexistence; being* * *[zain]nt -s, no plbeing no art; (PHILOS) (= Existenz, Dasein auch) existence no art; (= Wesen, Sosein) essence, suchnessSéín und Schein — appearance and reality
Séín oder Nichtsein — to be or not to be
* * *das1) (existence: When did the Roman Empire come into being?) being2) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) be3) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) be4) (belonging to a male person already spoken about: John says it's his book; He says the book is his; No, his is on the table.) his5) (belonging to it: The bird has hurt its wing.) its6) (used instead of his, his or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: Everyone should buy his own ticket.) their* * *<-s>[zain]nt kein pl PHILOS existence\Sein und Schein appearance and reality* * ** * *Sein und Schein appearance and reality;mit allen Fasern seines Seins with every fibre (US -er) of his being;Sein oder Nichtsein … to be or not to be …;es geht um Sein oder Nichtsein it is a question of survival ( oder a matter of life and death);das Sein bestimmt das Bewusstsein life determines consciousness* * ** * *nur sing. (Dasein) n.existence n. nur sing. n.being n. -
16 sein
n; -s, kein Pl. being; (Dasein) auch existence; Sein und Schein appearance and reality; mit allen Fasern seines Seins with every fib|re (Am. -er) of his being; Sein oder Nichtsein... to be or not to be...; es geht um Sein oder Nichtsein it is a question of survival ( oder a matter of life and death); das Sein bestimmt das Bewusstsein life determines consciousness* * *das Seinexistence; being* * *[zain]nt -s, no plbeing no art; (PHILOS) (= Existenz, Dasein auch) existence no art; (= Wesen, Sosein) essence, suchnessSéín und Schein — appearance and reality
Séín oder Nichtsein — to be or not to be
* * *das1) (existence: When did the Roman Empire come into being?) being2) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) be3) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) be4) (belonging to a male person already spoken about: John says it's his book; He says the book is his; No, his is on the table.) his5) (belonging to it: The bird has hurt its wing.) its6) (used instead of his, his or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: Everyone should buy his own ticket.) their* * *<-s>[zain]nt kein pl PHILOS existence\Sein und Schein appearance and reality* * ** * *sein1; ist, war, ist gewesenA. v/i1. allg be;sind Sie es? is that you?;am Apparat? who’s speaking ( oder calling)?;ist da jemand? is anybody there?;ach, Sie sind es! oh, it’s you;ich bin’s it’s me;hallo, ich bin der Holger hullo, I’m Holger;wer ist das (überhaupt)? who’s that?2. von Beruf, Nationalität, Herkunft, Religion etc: be;was ist dein Vater eigentlich (von Beruf)? what does your father actually do (for a living)?;ich bin Lektor von Beruf I’m an editor (by trade);von Beruf bin ich eigentlich Lehrer, aber ich arbeite als Autor I’m really a teacher (by profession), but I work as a writer;er ist Christ/Moslem/Buddhist he’s a Christian/Muslim/Buddhist;Engländerin? are you English?;er ist aus Mexiko he’s ( oder he comes) from Mexico;er ist wer umg he’s really somebody3. (existieren) be (alive);unser Vater ist nicht mehr form our father is no longer alive;ich denke, also bin ich I think therefore I am;wenn du nicht gewesen wärst if it hadn’t been for you4. vor adj etc, in best. Zustand, bei best. Tätigkeit: be;wir sind seit 1987/16 Jahren verheiratet we have been married since 1987/for 16 years;er ist schon lange tot he has been dead for a long time;sei(d) nicht so laut! don’t be so noisy, stop making such a noise;sei nicht so frech! don’t be so cheeky;sei so gut und … do me a favo(u)r and …, would you be so good as to …?;sei er auch noch so reich no matter how rich he is, however rich he may be;wie teuer es auch (immer) sein mag however expensive it may be;er ist beim Lesen he’s reading;sie ist am Putzen umg she’s doing the cleaning;die Garage ist im Bau the garage is being built;sie ist schon ein paar Mal im Fernsehen gewesen auch she’s made a few appearances on TV ( oder a few TV appearances);sie ist jetzt 15 Jahre she’s 15 now;es ist ein Jahr (her), seit it’s a year since, it was a year ago that;ich bin ja nicht so umg I’m not like that;sei doch nicht so! umg don’t be like that;du bist wohl! umg you must be crazy!;sei es, wie es sei be that as it may;wenn dem so ist umg if that’s the case, in that case5. (sich befinden, aufhalten) be;es ist niemand zu Hause there’s nobody at home;sie ist in Urlaub/zur Kur she’s on holiday/taking a cure;warst du mal in London? have you ever been to London?6. qualitativ:wie ist das Wetter bei euch? how’s the weather ( oder what’s the weather like) with you?;wie ist der Wein? how’s the wine?, what’s the wine like?;wie ist er so als Chef? what’s he like as a boss?;der Film/die Party war nichts umg the film (US auch movie)/party was a dead loss (US a washout)7. geeignet, bestimmt:Alkohol ist nichts für Kinder alcohol isn’t for children, children shouldn’t touch alcohol;das ist nichts für mich that’s not my cup of tea; (bin an Kauf etc nicht interessiert) that’s not for me;dies ist gegen die Schmerzen this is for the pain8. (scheinen):mir ist, als kenne ich ihn schon I have a feeling I know him;es ist, als ob … it’s as though …9. mit dat (sich fühlen):mir ist kalt I’m cold, I feel cold;mir ist schlecht I feel ill (besonders US sick);mir ist nicht nach Arbeiten umg I don’t feel like working, I’m not in the mood for work10. verantwortlich, schuldig etc:wer war das? (wer hat das getan?) who did that?;ich war es (habe es getan) it was me;keiner will es gewesen sein nobody will admit they did it, nobody’s owning up;du bist es! beim Fangenspielen: you’re it11. mit zu (+inf):die Waren sind zu senden an … the goods are to be sent to …;das Spiel ist nicht mehr zu gewinnen the game can no longer be won, we can no longer win (the game);er ist nicht mehr zu retten he’s past saving; umg, fig he’s a lost cause, he’s beyond help;es ist nun an dir zu (+inf) it’s up to you to … now;es ist nicht an uns zu urteilen form it’s not for us to judge12. MATH etc:5 und 2 ist 7 five and two are ( oder is, make[s]) seven;3 mal 7 ist 21 three times seven is ( oder are, make[s]) twenty-one;x sei … let x be …13. meist unbestimmt, oft in umg Wendungen:so ist das nun mal umg that’s the way it is;nun, wie ist’s? umg well, what about it (then)?;wie ist es mit dir? umg what about you?;mit dem Urlaub war nichts umg the holiday didn’t work out, the holiday fell through;Nachtisch/Fernsehen ist heute nicht, Kinder umg there’s no sweet (US dessert)/television for you today, children;was nicht ist, kann ja noch werden umg there’s plenty of time yet;das war’s umg that’s it, that’s the lot;war das alles? is that all ( oder the lot)?;das wär’s für heute! umg that’s all for today14. mit Verben:ich an deiner Stelle würde das sein lassen if I were you I wouldn’t have anything to do with it;am besten lassen wir es ganz sein we’d better forget all about it;muss das sein? do you have to?;was sein muss, muss sein whatever will be, will be;was soll das sein? what’s that supposed to be?;das kann sein, kann odermag sein umg it’s possible, it could be;das kann nicht sein that’s impossible, it can’t be15. im Konjunktives sei denn(, dass) unless;sei es, dass … oder dass … whether … or …;wie wär’s mit einer Partie Schach? how ( oder what) about a game of chess?;na, wie wär’s mit uns beiden? umg how about the two of us getting together?;und das wäre? umg and what might that be?B. v/aux have;ich bin ihm schon begegnet I’ve met him before;die Sonne ist untergegangen the sun has set ( oder gone down);er ist nach Berlin gegangen he has gone to Berlin;ich bin bei meinem Anwalt gewesen I’ve been to see my lawyer;als die Polizei kam, war er schon verschwunden when the police arrived he had disappeared;er ist in Paris gesehen worden he has been seen in Paris;ich bin in Böhmen/1972 geboren I was born in Bohemia/in 1972;die Arbeiten sind beendet the jobs are finished;der neue Kanzler ist gewählt the new Chancellor has been electedsein2A. poss pr1. adjektivisch: his; Mädchen: her; Sache: its; Tier: meist its; Haustier: his, weiblich: her; Schiff, Staat: oft her; unbestimmt: one’s;sein Glück machen make one’s fortune;all sein bisschen Geld what little money he has ( oder had);Seine Majestät His Majesty;es kostet (gut) seine tausend Dollar it costs a good thousand dollars2. substantivisch: his;seiner, seine, sein(e)s, der (die, das) sein(ig)e his; Mädchen: hers;jedem das Seine to each his own;er war seiner nicht mehr mächtig he had lost control of himself completely* * ** * *nur sing. (Dasein) n.existence n. nur sing. n.being n. -
17 beschaulich
I Adj.1. (voll Muße) leisurely; (ruhig) quiet, peaceful; (kontemplativ) contemplative; ein beschauliches Dasein führen lead a quiet ( oder contemplative) life; Musik für beschauliche Stunden music for tranquil moments; ein beschaulicher Typ a quiet type, an introvertII Adv. peacefully, tranquilly* * *contemplative; introspective* * *be|schau|lich [bə'ʃaulɪç]1. adj2. adv(= geruhsam) quietly, tranquillybescháúlich dasitzen — to sit contemplating
bescháúlich leben — to lead a simple life
* * *be·schau·lichI. adj peaceful, tranquilein \beschauliches Leben führen to lead a contemplative [or meditative] lifeII. adv peacefully, quietlysein Leben \beschaulicher gestalten to lead a more meditative [or contemplative] life\beschaulich arbeiten to work at a leisurely pace* * *1.Adjektiv peaceful, tranquil <life, manner, etc.>; meditative, contemplative < person, character>2.adverbial peacefully; tranquilly* * *A. adjein beschauliches Dasein führen lead a quiet ( oder contemplative) life;Musik für beschauliche Stunden music for tranquil moments;ein beschaulicher Typ a quiet type, an introvert2. KATH:ein beschaulicher Orden a contemplative orderB. adv peacefully, tranquilly* * *1.Adjektiv peaceful, tranquil <life, manner, etc.>; meditative, contemplative <person, character>2.adverbial peacefully; tranquilly* * *adj.contemplative adj.introspective adj. adv.introspectively adv. -
18 freudlos
Adj. joyless, bleak, cheerless; ein freudloses Dasein fristen lead a joyless ( oder cheerless) existence* * *joyless; cheerless; mirthless* * *freud|los1. adjjoyless, cheerless2. advfréúdlos dahinleben — to lead a joyless or cheerless existence
* * *1) (not hopeful: a bleak outlook for the future.) bleak2) (gloomy: a cheerless room.) cheerless* * *freud·los[ˈfrɔytlo:s]adj (pej) cheerless, joyless, bleak* * *1. 2.adverbial joylessly* * *freudlos adj joyless, bleak, cheerless;ein freudloses Dasein fristen lead a joyless ( oder cheerless) existence* * *1. 2.adverbial joylessly* * *adj.cheerless adj.joyless adj.mirthless adj. adv.joylessly adv.mirthlessly adv. -
19 kläglich
I Adj. Blick etc.: pitiful; (elend) Dasein, Lage, Anblick etc.: auch miserable, wretched; (geringwertig) Ergebnis, Leistung, Gehalt etc.: auch pathetic; ein klägliches Gesicht oder eine klägliche Miene machen look pitiful ( oder pathetic)II Adv.: kläglich weinen cry pitifully; kläglich verenden die a miserable death; kläglich versagen oder scheitern fail miserably; der Gewinn / die Gehaltserhöhung ist kläglich ausgefallen the profit / pay rise (Am. raise) was a pathetic amount ( oder a mere pittance)* * *deplorable; lamentable; piteous; rueful* * *kläg|lich ['klɛːklɪç]1. adjpitiful; Ende auch wretched; Leistung auch, Einwand pathetic; Rest miserable; Niederlage pathetic, miserable; Verhalten despicable2. advfehlschlagen, scheitern, misslingen miserably; miauen, blöken, wimmern, betteln pitifullyklä́glich versagen — to fail miserably
* * *1) ruefully2) (regretful; sorrowful.) rueful3) (weak and useless: a pathetic attempt.) pathetic* * *kläg·lich[ˈklɛ:klɪç]I. adj1. (Mitleid erregend) pathetic, pitifulein \kläglicher Anblick a pitiful sight2. (miserabel)eine \klägliche Darbietung a wretched [or pathetic] performance\klägliches Verhalten despicable behaviour [or AM -or3. (dürftig) patheticein \kläglicher Rest a few pathetic remains [or remnants4. (jammervoll) pitifulII. adv pitifully\kläglich durchfallen/scheitern/versagen (pej) to fail miserably\kläglich zu Tode kommen to die a wretched death* * *1) (mitleiderregend) pitiful <expression, voice, cry>; pitiful, wretched <condition, appearance>2) (minderwertig) pathetic <achievement, result, etc.>3) (erbärmlich) despicable, wretched <behaviour, role, compromise>; pathetic <result, defeat>* * *A. adj Blick etc: pitiful; (elend) Dasein, Lage, Anblick etc: auch miserable, wretched; (geringwertig) Ergebnis, Leistung, Gehalt etc: auch pathetic;B. adv:kläglich weinen cry pitifully;kläglich verenden die a miserable death;scheitern fail miserably;der Gewinn/die Gehaltserhöhung ist kläglich ausgefallen the profit/pay rise (US raise) was a pathetic amount ( oder a mere pittance)* * *1) (mitleiderregend) pitiful <expression, voice, cry>; pitiful, wretched <condition, appearance>2) (minderwertig) pathetic <achievement, result, etc.>3) (erbärmlich) despicable, wretched <behaviour, role, compromise>; pathetic <result, defeat>* * *adj.deplorable adj.piteous adj.pitiable adj.rueful adj. adv.deplorably adv.piteously adv.pitiably adv.ruefully adv. -
20 sorglos
I Adj.1. (sorgenfrei) carefree, free from care ( oder worry); (unbekümmert) nonchalant; stärker: happy-go-lucky; sorglose Einstellung carefree ( oder nonchalant) attitude; sorgloses Dasein carefree ( oder happy-go-lucky) existence2. (unachtsam) careless; (gedankenlos) thoughtless; sorgloser Umgang mit Wertgegenständen careless treatment of valuablesII Adv.2. (unachtsam) carelessly; sorglos mit etw. umgehen handle ( oder treat) s.th. carelessly; erschreckend sorglos mit der Umwelt umgehen be terribly thoughtless about the environment; er geht mit seinen Sachen sehr sorglos um he doesn’t care how he treats his things* * *carefree; insouciant; unmindful; trouble free; careless; unheeding* * *sọrg|los1. adj(= unbekümmert) carefree; (= leichtfertig, nachlässig) careless2. advcarelessly; in a carefree way* * *1) (light-hearted: a carefree attitude.) carefree2) (cheerfully careless; carefree: she cooks in a very slap-happy way.) slap-happy* * *sorg·los[ˈzɔrklo:s]I. adj1. (achtlos) carelessII. adv1. (achtlos) carelessly2. (sorgenfrei) free of care* * *1.1) (ohne Sorgfalt) careless2) (unbekümmert) carefree2.* * *A. adj1. (sorgenfrei) carefree, free from care ( oder worry); (unbekümmert) nonchalant; stärker: happy-go-lucky;sorglose Einstellung carefree ( oder nonchalant) attitude;sorgloses Dasein carefree ( oder happy-go-lucky) existencesorgloser Umgang mit Wertgegenständen careless treatment of valuablesB. adv1. free from care ( oder worry);sorglos in den Tag hineinleben live for the day2. (unachtsam) carelessly;sorglos mit etwas umgehen handle ( oder treat) sth carelessly;erschreckend sorglos mit der Umwelt umgehen be terribly thoughtless about the environment;er geht mit seinen Sachen sehr sorglos um he doesn’t care how he treats his things* * *1.1) (ohne Sorgfalt) careless2) (unbekümmert) carefree2.* * *adj.careless adj.easy in one's mind (about) expr.unheeding adj.unmindful adj.unworried adj. adv.airily adv.carelessly adv.heedlessly adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dasein — es un término que en alemán combina las palabras «ser» (sein) y «ahí» (da), significando «existencia» (por ejemplo, en la frase „Ich bin mit meinem Dasein zufrieden“ «Estoy contento con mi existencia»). Es usado por varios filósofos alemanes,… … Wikipedia Español
DASEIN — (нем.) существование, определённое бытие, наличное бытие, здесь бытие. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
Dasein — Dasein: Der substantivierte Infinitiv der nhd. Fügung »da sein« »gegenwärtig, vorhanden sein« bedeutete im 17./18. Jh. zunächst »Anwesenheit«. Im 18. Jh. wurde es als Ersatz für das Fremdwort Existenz (↑ existieren) in die philosophische… … Das Herkunftswörterbuch
Dasein — ♦ Dasein В немецком разговорном языке это слово означает «существование». В философском контексте, обеспечившем ему международное употребление, оно переводится по разному: как «существование» (в частности, у Канта), как «наличное бытие» (в… … Философский словарь Спонвиля
Dasein — Dasein, s. Sein … Meyers Großes Konversations-Lexikon
dasein — ● dasein nom masculin (mot allemand signifiant existence) Existence humaine conçue comme présence au monde. (Le terme est issu de la philosophie de Heidegger.) … Encyclopédie Universelle
dasein — ↑existieren … Das große Fremdwörterbuch
Dasein — ↑Existentia, ↑Existenz … Das große Fremdwörterbuch
Dasein — See also: Heideggerian terminology To be or not to be, Casa das Ciencias, A Coruña Dasein (German pronunciation: [ˈdaːzaɪn]) is a German word famously used by Martin Heidegger in his magnum opus Being and Time … Wikipedia
Dasein — Der Begriff Dasein wird häufig in der Philosophie synonym zur Existenz gebraucht. Eine besondere Wendung erhielt dieser Begriff durch den Existentialismus und verwandte philosophische Richtungen. Hier wird Dasein als grundlegenderer Begriff dem… … Deutsch Wikipedia
Dasein — Leben; Existenz; Bestehen; Beisein; Präsenz; Anwesenheit; Gegenwart; Vorhandensein; Sein; Vorliegen * * * Da|sein [ da:zai̮n], das; s: das menschlic … Universal-Lexikon