Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

das+läuft

  • 121 operation

    op·era·tion [ˌɒpərʼeɪʃən, Am ˌɑ:pəʼreɪ-] n
    1) no pl ( way of functioning) Funktionsweise f, Arbeitsweise f; of a theory Umsetzung f;
    the \operation of communism requires people to give up their individual identities der Kommunismus kann nur dann funktionieren, wenn die Menschen ihre Eigenständigkeit aufgeben;
    the \operation of gravity keeps us standing on the ground dank der Schwerkraft bleiben wir auf dem Boden stehen;
    day-to-day [or everyday] \operation gewöhnlicher Betriebsablauf, Geschäftsgang m
    2) no pl ( functioning state) Betrieb m, Einsatz m; law Wirksamkeit f;
    to be in \operation machines in Betrieb sein; plan, rule, law wirksam sein, gelten;
    hours of \operation Geschäftszeiten fpl;
    by \operation of law kraft Gesetzes;
    daily/hourly \operation täglicher/stündlicher Betrieb;
    the bus service is in hourly \operation during off-peak times außerhalb der Stoßzeiten fahren die Busse stündlich;
    to come into \operation machines in Gang kommen [o Betrieb genommen werden]; plan, rule, law in Kraft treten, wirksam werden;
    to put sth into \operation machine etw in Betrieb nehmen; regulations etw anwenden; scheme, plan etw in die Tat umsetzen
    3) ( process) Vorgang m;
    repairing this old watch is a very delicate \operation das Reparieren dieser alten Uhr ist eine sehr diffizile Angelegenheit;
    to undertake an \operation etwas vornehmen, an eine Sache herangehen
    4) ( business) Geschäft nt;
    his \operation is based in Florida er betreibt seine Geschäfte von Florida aus;
    how is the \operation going these days? wie läuft denn der Betrieb jetzt so?
    5) ( activity) Unternehmung f, Vorhaben nt; mil Operation f, Einsatz m;
    O\operation Desert Storm Operation Wüstensturm;
    rescue \operation Rettungsaktion f;
    security \operation Sicherheitsmaßnahmen fpl, Einsatz m von Sicherheitskräften;
    undercover \operation mil verdeckte Operation, Geheimeinsatz m;
    humanitarian \operation humanitärer Einsatz;
    to launch an \operation mit einer Aktion beginnen;
    to start \operations on sth die Arbeit an etw dat aufnehmen
    6) ( surgery) Operation f;
    heart/lung \operation Herz-/Lungenoperation f;
    to perform an \operation eine Operation durchführen
    7) fin [finanzielle] Transaktion
    8) math Operation f;
    mathematical \operation mathematische Operation, Rechenvorgang m

    English-German students dictionary > operation

  • 122 sacrifice

    sac·ri·fice [ʼsækrɪfaɪs, Am -rə-] vt
    1) ( kill)
    to \sacrifice sb/sth [to sb] jdn/etw [jdm] opfern;
    to \sacrifice people to the gods den Göttern Menschenopfer [dar]bringen; ( fig)
    our company risks sacrificing its good will on the altar of profit unsere Firma läuft Gefahr, ihren guten Ruf auf dem Altar des Profits zu opfern
    2) ( give up)
    to \sacrifice sth [for sb] etw [für jdn] opfern [o aufgeben];
    many women \sacrifice promising careers for their family viele Frauen geben ihrer Familie zuliebe eine viel versprechende Karriere auf;
    to \sacrifice a knight chess einen Springer opfern;
    to \sacrifice one's free time seine Freizeit opfern vi
    to \sacrifice to the gods den Göttern opfern [o Opfer bringen] n
    1) ( offering to a god) Opfer nt
    2) ( sth given up) Opfer nt;
    at great personal \sacrifice unter großem persönlichen Verzicht [o großen persönlichen Opfern];
    to make \sacrifices Opfer bringen, Verzicht leisten
    PHRASES:
    to make the ultimate [or supreme] \sacrifice for sb/ sth für jdn/etw das höchste Opfer bringen [o sein Leben geben]

    English-German students dictionary > sacrifice

  • 123 score

    [skɔ:ʳ, Am skɔ:r] n
    1) ( of points) Punktestand m; ( of game) Spielstand m;
    at half time, the \score stood at two all zur Halbzeit stand es zwei zu zwei;
    final \score Endstand m;
    to keep [ ( Brit) the] \score die Punkte [o den Spielstand] mitschreiben
    2) sch Punktzahl f, Ergebnis nt;
    an IQ \score of 110 ein IQ von 110
    3) ( act of getting point) Treffer m
    4) (esp form: twenty) zwanzig;
    he lived to be three \score [years] er wurde sechzig Jahre alt;
    the play has only been performed a \score of times das Stück wurde nur an die zwanzig Mal aufgeführt;
    \scores pl Dutzende ntpl;
    there have been \scores of injuries es hat Dutzende von Verletzten gegeben;
    by the \score reihenweise ( fam)
    5) (fam: reason) Grund m;
    there's nothing to worry about on that \score darüber brauchst du dir nicht den Kopf zu zerbrechen
    6) ( dispute) Streit[punkt] m;
    it's time these old \scores were forgotten es ist an der Zeit, diese alten Streitereien zu vergessen;
    to settle a \score eine Rechnung begleichen ( fig)
    7) mus Partitur f
    8) ( for musical/ film) [Titel]musik f
    PHRASES:
    to know the \score wissen, wie der Hase läuft ( fam)
    what's the \score? ( fam) wie sieht's aus? ( fam) vt
    1) ( gain)
    to \score a goal ein Tor schießen;
    to \score a point einen Punkt machen
    to \score sth etw erreichen [o erzielen];
    she \scored 18 out of 20 sie erreichte 18 von 20 möglichen Punkten;
    two of the machines we tested \scored high marks zwei der getesteten Maschinen erzielten hohe Wertungen;
    to \score a hit einen Treffer landen ( fam)
    nearly every shot \scored a hit nahezu jeder Schuss war ein [voller] Treffer;
    to \score points ( fig) sich dat einen Vorteil verschaffen;
    to \score a triumph einen Triumph erzielen;
    to \score a victory einen Sieg erringen
    3) (mark, cut)
    to \score sth etw einkerben;
    to \score the surface of sth die Oberfläche einer S. gen verkratzen
    4) (fam: obtain, esp illegally)
    to \score sth etw beschaffen;
    to \score drugs sich dat Stoff beschaffen (sl)
    to \score sth etw orchestrieren
    6) (get cheaply, easily)
    to \score sth [from sb] etw [von jdm] abstauben (sl) vi
    1) ( make a point) einen Punkt machen [o erzielen];
    2) ( achieve result) abschneiden;
    to \score well/ badly gut/schlecht abschneiden
    3) ( record) aufschreiben;
    4) (approv fam: gain advantage) punkten ( fig) ( fam)
    that's where you \score over your opponents darin liegt dein Vorteil gegenüber deinen Mitbewerbern;
    this new CD player really \scores in terms of sound quality dieser neue CD-Spieler ist in punkto Klangqualität eindeutig überlegen
    5) (sl: make sexual conquest) eine Eroberung machen;
    to \score with sb jdn aufreißen (sl), bei jdm zum Schuss kommen ( fig) (sl)
    6) (sl: obtain illegal drugs) [sich dat] Stoff beschaffen (sl)

    English-German students dictionary > score

  • 124 swell

    <swelled, swollen or swelled> [swel] vt
    to \swell sth
    1) ( enlarge) etw anwachsen lassen; water, rain etw anschwellen lassen; fruit etw wachsen [und gedeihen] lassen;
    2) (fig: increase) etw [an]steigen lassen; sales etw steigern vi
    to \swell [up] anschwellen; ( fig)
    his breast \swelled with pride vor Stolz schwoll ihm die Brust
    2) ( increase) zunehmen; population ansteigen
    3) ( get louder) lauter werden, anschwellen;
    the music \swelled along the corridor as she walked towards the stage die Musik im Flur wurde immer lauter, während sie auf die Bühne zuging n
    1) ( increase in sound) zunehmende Lautstärke; of music Anschwellen nt kein pl, Crescendo nt fachspr
    2) ( of sea) Dünung f, Seegang m adj (Am) (dated) ( fam) spitze ( fam), klasse ( fam)
    that's a \swell idea! das ist eine bombige Idee! ( fam) adv (Am) (dated) ( fam) prima ( fam)
    everything's going real \swell alles läuft bestens ( fam)

    English-German students dictionary > swell

  • 125 wise

    1. wise [waɪz] adj
    1) ( having knowledge and sagacity) weise ( geh), klug;
    it's easy to be \wise after the event nachher ist man immer schlauer;
    I'm afraid her explanation left me none the \wiser ich fürchte, nach ihrer Erklärung bin ich auch nicht klüger als zuvor;
    the Three W\wise Men rel die drei Weisen [aus dem Morgenland];
    to be older [or (Brit a.) sadder] and \wiser viel Lehrgeld bezahlt haben, durch Schaden klug geworden sein
    2) ( showing sagacity) klug, vernünftig;
    \wise advice [or counsel] weiser Rat[schlag] ( geh)
    \wise saying weiser Ausspruch ( geh)
    \wise words weise Worte (a. pej) ( geh)
    3) ( sensible) vernünftig;
    it would be \wise to check up on that es wäre besser, das nachzuprüfen;
    you would be \wise to wait du tätest gut daran, zu warten;
    a \wise choice eine gute Wahl;
    a \wise decision eine weise Entscheidung ( geh)
    to be \wise in sth in etw dat erfahren sein;
    to be worldly \wise weltklug sein, Lebenserfahrung haben
    5) pred (fam: aware)
    to be \wise to sb/ sth jdn/etw kennen;
    to not be any the \wiser nichts bemerken;
    none of them was any the \wiser niemand hatte etwas bemerkt;
    without anyone being any the \wiser ohne dass jemand etwas bemerkt hätte;
    to get \wise to sb jdn durchschauen, jdm auf die Schliche kommen;
    to get \wise to sth etw spitzkriegen ( fam)
    to get \wise to what is going on dahinterkommen, was los ist, wissen, was läuft ( fam)
    6) ( esp Am) (fam: cheeky)
    to act \wise dreist sein;
    to act \wise with sb sich akk jdm gegenüber dreist verhalten, jdm frech kommen ( fam)
    to get \wise with sb zu jdm frech werden;
    don't get \wise with me, young man nun aber mal nicht frech werden, junger Mann
    PHRASES:
    early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and \wise (and early to rise makes a man healthy, wealthy and \wise) Morgenstunde hat Gold im Munde ( prov)
    penny \wise [and] pound foolish sparsam im Kleinen, [und] verschwenderisch im Großen n
    the \wise pl die Weisen mpl;
    a word to the \wise (a. iron) sapienti sat ( prov) ( geh), für den Weisen genug ( prov) vi ( esp Am) ( fam);
    to \wise up aufwachen ( fig), Vernunft annehmen;
    come on, \wise up!;
    it's time you \wised up! wach endlich auf! ( fig)
    to \wise up to sb jdm auf die Schliche kommen, jdn durchschauen;
    to \wise up to sth etw herausbekommen [o ( fam) spitzkriegen];
    to \wise up to the fact that... sich dat darüber klar werden, dass..., dahinterkommen, dass... ( fam) vt (Am) ( fam);
    to \wise up <-> sb jdm die Augen öffnen;
    to \wise sb up about [or to] sb/ sth jdn über jdn/etw aufklären
    2. wise [waɪz] n
    no pl (dated) Weise f;
    in no \wise keinesfalls, in keinster Weise

    English-German students dictionary > wise

  • 126 the bath isn't draining properly

    English-German idiom dictionary > the bath isn't draining properly

  • 127 water

    ['wɔːtə(r)] UK / US
    1. n
    Wasser nt
    2. vt
    (plant) gießen
    3. vi
    (eye) tränen

    English-German mini dictionary > water

  • 128 water

    ['wɔːtə(r)] UK / US
    1. n
    Wasser nt
    2. vt
    (plant) gießen
    3. vi
    (eye) tränen

    English-German mini dictionary > water

См. также в других словарях:

  • Das Vermächtnis der Wanderhure — Das Vermächtnis der Wanderhure, dritter Band der Tetralogie Die Wanderhure, ist ein historischer Roman von Iny Lorentz, der 2006 bei Knaur in München erschien. Marie Adler, Herrin auf Burg Kibitzstein am Main, wird entführt und als Sklavin in die …   Deutsch Wikipedia

  • Das kannst du halten wie ein Dachdecker — (oder: wie der Pfarrer Assmann; wie der Pfarrer Nolte)   In der Umgangssprache werden die Redewendung und ihre Varianten im Sinne von »das kannst du tun, wie du willst; das läuft auf das Gleiche hinaus« gebraucht: Soll ich erst den Kotflügel… …   Universal-Lexikon

  • Das kannst du halten wie der Pfarrer Assmann — (oder: wie der Pfarrer Assmann; wie der Pfarrer Nolte)   In der Umgangssprache werden die Redewendung und ihre Varianten im Sinne von »das kannst du tun, wie du willst; das läuft auf das Gleiche hinaus« gebraucht: Soll ich erst den Kotflügel… …   Universal-Lexikon

  • Das kannst du halten wie der Pfarrer Nolte — (oder: wie der Pfarrer Assmann; wie der Pfarrer Nolte)   In der Umgangssprache werden die Redewendung und ihre Varianten im Sinne von »das kannst du tun, wie du willst; das läuft auf das Gleiche hinaus« gebraucht: Soll ich erst den Kotflügel… …   Universal-Lexikon

  • Das Sinngedicht — Das Sinngedicht, Erstdruck 1881 Das Sinngedicht ist ein Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erste Ideen zu dem Werk notierte Keller sich 1851 in Berlin, wo er 1855 auch die Anfangskapitel zu Papier brachte. Der größte Teil des …   Deutsch Wikipedia

  • Das Spiegellabyrinth — (Originaltitel: The Looking Glass Wars) ist der erste Teil einer Roman Trilogie des US amerikanischen Autors Frank Beddor. Es ist eine Neuerzählung der Kinderbuch Klassiker von Lewis Carroll Alice im Wunderland und Alice hinter den Spiegeln. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Selbstmordparadies — (jap. 童夢, Dōmu; wörtlich „Kind[s]traum“) ist ein Manga von Katsuhiro Otomo aus den frühen 1980er Jahren über eine Reihe mysteriöser Todesfälle in einem modernen, japanischen Wohnkomplex. Nach der Fertigstellung von Dōmu begann Otomo seine Arbeit… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Erste — Senderlogo …   Deutsch Wikipedia

  • Das Gericht — Das Tarotblatt enthält die Spielkarten des Tarot. Inhaltsverzeichnis 1 Die Karten der Großen Arcana (auch Trumpfkarten oder Trionfi) 1.1 0 / XXII Der Narr 1.1.1 Darstellung 1.1.2 Deutung …   Deutsch Wikipedia

  • Das Hotel New Hampshire — ist der fünfte Roman des amerikanischen Schriftstellers John Irving; er erschien 1981 unter dem Titel The Hotel New Hampshire in New York. Die von Hans Herrmann übersetzte deutsche Erstausgabe erschien 1982 im Diogenes Verlag. Inhaltsverzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Parfum — – Die Geschichte eines Mörders ist der Titel eines 1985 erschienenen längeren Erzählung von Patrick Süskind. Das Buch basiert wesentlich auf Annahmen über den Geruchssinn und die emotionale Bedeutung von Düften, Gerüchen und deren Nachahmung in… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»