-
1 das kann auch nur ihm passieren!
¡eso sólo le puede pasar a él!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann auch nur ihm passieren!
-
2 das kann dich den Kopf kosten
(also bildlich) te puede costar la vida -
3 das kann gut sein
es posible -
4 das kann ich dir flüstern
(umgangssprachlich) puedes confiar en ello -
5 das kann ich dir gut nachempfinden
te comprendo totalmenteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich dir gut nachempfinden
-
6 das kann ich dir schriftlich geben
(umgangssprachlich) eso te lo garantizoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich dir schriftlich geben
-
7 das kann ich dir schwarz auf weiß geben
(umgangssprachlich) te lo puedo dar por escritoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich dir schwarz auf weiß geben
-
8 das kann ich doch nicht annehmen
no puedo aceptar esoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich doch nicht annehmen
-
9 das kann ich gut/gar nicht gebrauchen
esto me sirve de mucho/no me sirve de nadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich gut/gar nicht gebrauchen
-
10 das kann ich ihm nicht durchlassen
(umgangssprachlich) no se lo puedo tolerarDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich ihm nicht durchlassen
-
11 das kann ich im Kopf rechnen
puedo hacer la cuenta de cabeza -
12 das kann ich mir denken
ya me lo imagino -
13 das kann ich mir gut vorstellen
me lo puedo imaginar muy bienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich mir gut vorstellen
-
14 das kann ich nicht leiden!
¡eso no me gusta! -
15 das kann ich nicht mit Bestimmtheit sagen
no lo puedo decir con certezaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich nicht mit Bestimmtheit sagen
-
16 das kann ich nicht mit meinem Gewissen vereinbaren
no puedo conciliarlo con mi concienciaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich nicht mit meinem Gewissen vereinbaren
-
17 das kann ich nicht verantworten
no asumo la responsabilidadDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das kann ich nicht verantworten
-
18 das kann ich schlecht sagen
no sabría decirlo exactamente -
19 das kann ja heiter werden
(umgangssprachlich) esto se puede poner bien -
20 das kann jeder sagen!
¡eso puede decirlo cualquiera!
См. также в других словарях:
Das kann ich dir flüstern! — Die umgangssprachliche Redensart steht für »darauf kannst du dich verlassen!«: Hast du bei der Sache gut verdient? Das kann ich dir flüstern! Das folgende sprechende Beispiel lesen wir in Erich Kubys Roman »Sieg! Sieg!«: »... wenn einer bei mir … Universal-Lexikon
Das kann ja heiter werden — Country of origin Germany Das kann ja heiter werden is a German television series. See also List of German television series External links Das kann ja heiter werden at the Internet Movie Databas … Wikipedia
das kann ja heiter werden — Das ist (auch: wird) ja heiter; das kann ja heiter werden Die umgangssprachlichen Redensarten sind ironisch gemeint und stehen für »das ist sehr unangenehm, da erwartet uns ja einiges«: Das ist ja heiter, jetzt fängt auch noch der Motor zu… … Universal-Lexikon
Das kann ja lustig werden! — Die umgangssprachliche Redensart wird ironisch im Sinne von »das wird sicher unangenehm; das geht sicher schief« gebraucht: Mit dieser Nuckelpinne wollt ihr über die Alpen kommen? Das kann ja lustig werden! … Universal-Lexikon
Das kann die \(auch: eine\) Maus auf dem Schwanz forttragen — Die umgangssprachliche Redensart steht umschreibend für »das ist sehr wenig«: Was die Gemeinde bisher für Kinderspielplätze ausgegeben hat, das kann die Maus auf dem Schwanz forttragen … Universal-Lexikon
Das kann ich dir schriftlich geben — Mit diesem umgangssprachlichen Ausdruck, der im Sinne von »dessen kannst du sicher sein« gebräuchlich ist, verleiht man seiner Aussage Nachdruck: Noch einmal passiert mir so eine Dummheit nicht, das kann ich dir schriftlich geben! … Universal-Lexikon
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern — Der Schlager, dessen Refrain sehr populär wurde, stammt aus dem 1939 gedrehten Film »Paradies der Junggesellen« mit Heinz Rühmann. (Der Textdichter ist Bruno Balz, die Vertonung als Marschfox stammt von Michael Jary.) Der Film handelt von drei… … Universal-Lexikon
Das kann doch unsren Willi nicht erschüttern — Filmdaten Deutscher Titel Das kann doch unsren Willi nicht erschüttern Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Das kann ja heiter werden — Seriendaten Deutscher Titel Das kann ja heiter werden Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Das kann er sich in die Haare schmieren — Das kannst du dir (oder: kann er sich; sie sich) in die Haare schmieren Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »das kannst du (kann er; sie) behalten, darauf lege ich überhaupt keinen Wert« verwendet: Sag ihm, er kann sich sein Geld… … Universal-Lexikon
Das kann sie sich in die Haare schmieren — Das kannst du dir (oder: kann er sich; sie sich) in die Haare schmieren Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »das kannst du (kann er; sie) behalten, darauf lege ich überhaupt keinen Wert« verwendet: Sag ihm, er kann sich sein Geld… … Universal-Lexikon