Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

das+ist+nicht+so

  • 41 Sache

    Sache <-n> ['zaxə] f
    1) ( Ding) şey; ( Gegenstand) nesne;
    seine sieben \Sachen packen ( fig) pılı(yı) pırtıyı toplamak
    2) ( Angelegenheit, Handlung, Situation, Ereignis) iş, mesele; ( Handlung) konu; ( Situation) durum; ( Ereignis) olay;
    das ist eine \Sache des Glaubens/des Geschmacks bu, inanç/zevk meselesidir;
    er macht seine \Sache gut/schlecht o işini iyi/kötü yapıyor;
    das ist eine \Sache für sich bu başlıbaşına bir olay [o konu];
    das ist deine \Sache! bu senin işin!;
    dieses Buch ist nicht jedermanns \Sache bu kitap herkese göre değil;
    in eigener \Sache kendi işinde, kendisiyle ilgili olarak;
    mit jdm gemeinsame \Sache machen biriyle ortaklaşa iş yapmak;
    keine halben \Sachen machen yarım yamalak iş yapmamak;
    bei der \Sache bleiben konudan ayrılmamak;
    ( kommen Sie) zur \Sache! sadede gelin!;
    das tut nichts zur \Sache bu durumu değiştirmez
    3) jur ( Fall) olay, dava
    das Auto fährt 180 \Sachen otomobil saatte 180 gidiyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Sache

  • 42 gar

    gar [ga:ɐ]
    I adj ( Speise) pişmiş
    II adv
    1) ( überhaupt)
    \gar nichts hiçbir şey;
    \gar keiner hiç kimse;
    auf \gar keinen Fall asla;
    das ist \gar nicht schlecht bu hiç de fena değil;
    ( das ist) besser als \gar nichts (bu) hiç yoktan iyi(dir);
    entweder ganz oder \gar nicht ya hep ya hiç
    2) ( verstärkend) sakın;
    er wird es doch nicht \gar gestohlen haben? sakın onu çalmış olmasın?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gar

  • 43 Frage

    Frage <-n> ['fra:gə] f
    soru; ( Problem) sorun, mesele;
    eine \Frage der Zeit zaman meselesi;
    eine \Frage zu etw haben bir şey hakkında bir sorusu olmak;
    jdm eine \Frage stellen birine soru sormak;
    etw in \Frage stellen bir şeyin doğruluğundan şüphe etmek;
    auf eine \Frage antworten bir soruya yanıt [o cevap] vermek;
    eine \Frage beantworten bir soruyu yanıtlamak [o cevaplamak];
    das kommt nicht in \Frage! bu söz konusu olamaz!;
    das ist die ( große) \Frage işte (asıl) sorun bu;
    das steht außer \Frage bu söz götürmez;
    gibt es noch \Fragen? başka soru var mı?;
    eine gute \Frage! iyi bir soru!;
    \Frage und Antwort stehen sorulan sorulara yanıt [o cevap] vermek;
    das ist eine \Frage des Geldes bu bir para sorunudur;
    ( das ist) ohne \Frage eine gute Idee! bu şüphesiz iyi bir fikir!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Frage

  • 44 schön

    schön [ʃø:n]
    I adj güzel;
    das Wetter ist \schön hava güzel;
    eines \schönen Tages günlerden bir gün;
    \schöne Ferien! iyi tatiller!;
    das war nicht \schön von dir bu yaptığın hiç güzel değildi;
    das wäre ja noch \schöner! ( fam) hiç olur mu öyle şey!;
    na \schön! pekâlâ!;
    das ist gut und \schön, aber... ( fam) bu iyi güzel ama...;
    zu \schön, um wahr zu sein ( fam) o kadar güzel ki, inanılacak gibi değil
    II adv güzel; ( ziemlich) oldukça, bayağı;
    sie singt \schön güzel şarkı söylüyor;
    das hat ja ganz \schön weh getan bu bayağı da acıdı;
    ihr habt es \schön bei euch sizin burası çok güzel;
    sei \schön brav! ( fam) uslu dur bakayım!;
    danke \schön teşekkür ederim;
    bitte \schön rica ederim;
    was ist daran \schön? bunun neresi [o nesi] güzel?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schön

  • 45 Seite

    Seite <-n> ['zaıtə] f
    1) ( allgemein) yan, taraf, kenar; (Stoff\Seite, Schallplatten\Seite) yüz, taraf;
    \Seite an \Seite yan yana;
    auf beiden \Seiten iki yanda [o tarafta];
    von allen \Seiten her yandan [o taraftan];
    zur \Seite gehen yana çekilmek;
    jdn von der \Seite ansehen birine yan bakmak;
    er weicht nicht von ihrer \Seite ( fam) yanından ayrılmaz [o ayrılmıyor];
    etw zur \Seite legen ( weglegen) bir şeyi kenara koymak;
    etw auf die \Seite legen ( fam) ( sparen) bir şeyi bir yana koymak;
    jdn/das Glück auf seiner \Seite haben biri/şans ondan yana olmak;
    jdm zur \Seite stehen birinden yana olmak;
    jdn zur \Seite nehmen, um ihm etw zu sagen bir şey söylemek için birini kenara çekmek
    2) ( Hinsicht, Aspekt) yüz, yan; ( Charakterzug) yan;
    alles hat zwei \Seiten her şeyin iki yüzü vardır;
    das Recht ist auf ihrer \Seite hak ondan yanadır;
    auf der einen \Seite..., auf der anderen... bir yanda(n)..., bir yanda(n)...;
    von dieser \Seite kenne ich ihn gar nicht onun bu yanını hiç bilmem;
    sich von seiner besten \Seite zeigen kendini en iyi yanından göstermek;
    das ist ihre schwache/starke \Seite ( fam) bu onun zayıf/kuvvetli yanıdır
    3) (Buch\Seite) sayfa;
    siehe \Seite 15 sayfa 15'e bakınız;
    die gelben \Seiten telefon rehberi
    4) ( Verhandlungspartner) taraf
    von kirchlicher \Seite kilise tarafından;
    wie von offizieller \Seite verlautete, ... resmî mercilerin açıkladığına göre,...
    6) inform (Internet\Seite) site

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Seite

  • 46 werden

    werden <wird, wurde, geworden> ['ve:ɐdən]
    1. vi sein
    1) ( Zustandsveränderung) olmak;
    alt \werden yaşlanmak;
    krank \werden hastalanmak;
    kalt \werden soğumak;
    mir wird schlecht fenalaşıyorum;
    ich werde noch verrückt bu gidişle delireceğim;
    es wird schon dunkel hava şimdiden kararıyor;
    es wird Frühling bahar oluyor
    2) ( Entwicklung) olmak;
    \werdende Mutter çocuk bekleyen anne;
    es wird ein Junge oğlan olacak;
    besser/schlechter \werden iyileşmek/kötüleşmek;
    was willst du einmal \werden? ileride ne olmak istiyorsun?;
    er will Arzt \werden o doktor olmak istiyor;
    was soll nun ( aus uns) \werden? şimdi (bizim hâlimiz) ne olacak?
    3) ( Verwandlung) olmak (zu -);
    zu Eis/Stein \werden buz/taş olmak;
    zum Dieb \werden hırsız olmak
    4) ( Resultat)
    das ist nichts geworden ( fam) bundan bir şey çıkmadı;
    die Fotos sind gut geworden fotoğraflar iyi çıktı;
    er ist 40 geworden o, 40 oldu [o yaşına girdi];
    daraus wird nichts! ( fam) bu olmaz!
    in einer halben Stunde wird es 12 Uhr yarım saat sonra saat 12 olacak;
    sie wird bald 12 yakında 12 olacak [o yaşına basacak];
    es wird Zeit, dass wir gehen gitme vaktimiz geldi
    6) ( fam)
    wird's bald?! daha sürecek mi? — haydi artık!;
    ich werd' nicht mehr! olur şey değil!
    2. <wird, wurde, ohne pp> aux vb
    ich werde es tun onu yapacağım;
    es wird schon \werden olacaktır;
    es wird gleich regnen hemen yağmur yağacak
    würden Sie bitte mal kommen? lütfen bir gelir misiniz?
    3) ( Vermutung)
    es wird schon stimmen doğru olabilir;
    er wird wohl ausgegangen sein sokağa çıkmış olacak
    3. <wird, wurde, worden> aux vb; ( zur Bildung des Passivs)
    sie ist entführt worden o kaçırıldı;
    das Zimmer wird gerade gestrichen oda şimdi [o şu anda] boyanıyor;
    hier wird nicht geraucht! burada sigara içilmez!;
    mir wurde gesagt, dass... bana dendi ki,...

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > werden

  • 47 durchaus

    durchaus ['--, -'-] adv
    1) ( völlig) tamamıyla, büsbütün, pekâlâ;
    \durchaus nicht hiç de değil;
    das ist \durchaus möglich bu pekâlâ olabilir;
    das ist \durchaus nicht leicht bu hiç de öyle kolay değil
    2) ( unbedingt) mutlaka

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > durchaus

  • 48 glauben

    glauben ['glaʊbən]
    I vt
    1) ( meinen) sanmak;
    ich glaube nicht, dass das geht bunun olabileceğini sanmıyorum [o sanmam], olabileceğine inanmıyorum;
    sie glaubte ihn in Schwierigkeiten ( geh) onun sıkıntıda olduğunu sanıyordu;
    einer musste daran \glauben ( fam) kabak birinin başın(d) a patlamak, kabak birinin başına patlaması gerekiyordu
    2) ( für wahr halten) inanmak;
    das glaubst du doch selber nicht sen de buna inanmıyorsun ki;
    es ist nicht zu \glauben! inanılacak şey değil!;
    ich glaube dir sana inanıyorum;
    ob du es glaubst oder nicht, ich habe gewonnen ister inan ister inanma, ben kazandım
    II vi a. rel inanmak (an -e);
    ich glaube an Gott Tanrı'ya [o Allah'a] inanıyorum

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > glauben

  • 49 kein

    kein [kaın] pron
    1) ( nicht ein, nichts an) hiç, hiçbir; (\kein Einziger) hiçbiri;
    ich habe \keine Zeit hiç vaktim yok;
    \kein einziges Mal bir kere(cik) olsun;
    in \keinster Weise hiçbir şekilde;
    \kein Mensch hiçbir insan;
    ( das ist überhaupt) \kein Problem! (bu hiç) sorun değil!;
    \keine Ahnung! bilmem!, haberim yok!
    das ist \keine 200 Meter von hier buraya 200 metre yok bile

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > kein

  • 50 schade

    schade ['ʃa:də] adj
    inv yazık;
    es ist \schade, dass er nicht gekommen ist gelmemiş olması yazık;
    das ist aber \schade! ah, ne yazık!;
    es ist \schade um jdn/etw bir kimseye/şeye yazık oldu;
    sich dat für etw ( nicht) zu \schade sein bir şeyi yapmaktan yüksün(me) mek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schade

  • 51 schon

    schon [ʃo:n] adv
    1) ( zeitlich)
    \schon damals/am ersten Abend daha o zamanlar/ilk akşam;
    \schon oft şimdiye kadar bir çok defalar;
    \schon immer oldum olası, şimdiye kadar hep;
    \schon wieder şimdi gene;
    das war \schon immer so bu, daha önce de böyleydi, bu oldum olası böyleydi;
    nun mach \schon! ( fam) ( beeil dich) haydisene!;
    nun komm \schon! ( fam) haydi!, ha(y) di gel artık!;
    ich komme \schon! ( fam) tamam, geliyorum!;
    ich war \schon achtmal in Antalya şimdiye kadar sekiz kere Antalya'daydım;
    das Schlimmste hast du \schon hinter dir işin en kötü tarafını atlattın artık
    2) ( allein) bile;
    \schon der Gedanke macht mich krank düşüncesi bile beni hasta ediyor;
    wenn ich das \schon sehe! bunu görmem bile yetiyor!
    das ist \schon möglich bu gerçekten olabilir;
    was heißt das \schon? bu ne ifade eder ki?;
    na, wenn \schon! öyleyse ne olmuş yani?;
    du wirst \schon sehen bekle, göreceksin
    4) ( doch, ja)
    ich denke \schon sanırım öyledir;
    ich gehe/komme schon, aber... gitmesine giderim/gelmesine gelirim, ama...;
    sie ist nicht zufrieden, aber ich \schon o memnun olmasına memnun değil, ama ben memnunum

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schon

  • 52 dass

    dassRR [das] konj, daßALT konj
    ki;
    bis \dass -e kadar;
    ohne \dass -siz;
    er spielte so gut, \dass er nicht zu schlagen war o kadar iyi oynadı ki, onu yenmek imkânsızdı;
    \dass er nicht zur Hilfe kam, ist nicht zu entschuldigen yardıma gelmemesi affedilemez;
    \dass er mit sich zufrieden ist, sieht man ihm an hâlinden memnun olduğu yüzünden anlaşılıyor;
    alles begann damit, \dass er krank wurde her şey hastalanmasıyla başladı;
    \dass du mir pünktlich nach Hause kommst! vaktinde de eve geleceksin!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dass

  • 53 Dauer

    Dauer ['daʊɐ] f
    kein pl devam; ( Zeitspanne) süre;
    für die \Dauer eines Augenblicks/Jahres bir anlık/yıllık süre için, bir an/yıl için;
    das war nicht von \Dauer bu devamlı değildi;
    auf die \Dauer ist das unerträglich devamlı olarak bu çekilmez;
    das kann auf die \Dauer nicht so weitergehen bu böyle devam edemez

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Dauer

  • 54 doch

    doch [dɔx]
    I adv
    1) ( dennoch) gene de, bununla birlikte;
    er hatte \doch Recht gene de haklıymış
    2) ( aber) ama, fakat, ne var ki;
    du weißt \doch, wie ich das meine bunu nasıl demek istediğimi anlıyorsun ama;
    das habe ich mir \doch gedacht ne var ki bunu tahmin etmiştim
    3) ( denn) için;
    er sagte nichts, wusste er \doch, dass sie Recht hatte haklı olduğunu bildiği için bir şey demedi
    4) ( Antwort)
    kommst du nicht mit? — \doch! gelmiyor musun? — elbette!
    5) ( Betonung)
    es schmeckt \doch nasıl da lezzetli
    II part
    gewiss \doch! elbette!;
    das ist \doch die Höhe! bu, rezaletin dik âlâsı!;
    nehmen Sie \doch Platz! otursanıza!;
    wie hieß er \doch gleich? neydi adı canım?
    gib \doch mal her! versene!;
    soll er \doch! hele bir yapsın!;
    sieh \doch mal! bir bak hele!
    hier darf man \doch rauchen? burada sigara içiliyordu, değil mi?
    III konj ( aber) ama, fakat, lakin, ne var ki;
    ich würde es gern tun, \doch ich traue mich nicht onu yapmayı isterdim, ama kendime güvenim yok

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > doch

  • 55 frei

    frei [fraı] adj
    1) ( unabhängig) serbest; ( in Freiheit) özgür, hür;
    \freier Mitarbeiter serbest eleman;
    das ist alles \frei erfunden bunların hepsi palavradır;
    jdm \freie Hand lassen birini hareketlerinde serbest bırakmak;
    aus \freien Stücken kendi isteğiyle;
    \frei sprechen serbest konuşmak, rahat konuşmak, sıkılmadan konuşmak;
    sie kann \frei wählen istediği gibi seçebilir;
    \frei laufende Hühner serbest dolaşan tavuklar;
    der Verbrecher läuft noch \frei herum cani hâlâ ortalıkta dolaşıyor, cani henüz yakalanmadı;
    \frei für Kinder ab 12 Jahren 12 yaşından büyük çocuklara serbesttir;
    sich dat einen Tag \frei nehmen bir gün için işten izin almak
    2) ( befreit)
    sie ist \frei von Vorurteilen ön yargısı yoktur;
    jdn auf \freien Fuß setzen ( fig) birini serbest bırakmak;
    für etw \freie Fahrt geben ( fig) bir şey için yeşil ışık yakmak;
    den Dingen \freien Lauf lassen iş(ler) i oluruna bırakmak
    3) ( offen) açık;
    \freie Fahrt haben yolu açık olmak;
    unter \freiem Himmel açıkta, açık havada;
    \frei lassen ( nicht besetzen) boş bırakmak; ( nicht beschreiben) boş bırakmak;
    \frei stehen ( Haus) müstakil olmak; ( Baum) tek başına durmak; ( Spieler) boşta durmak
    4) ( Stuhl) boş; ( Arbeitsstelle) boş;
    ist hier \frei? burası boş mu?;
    Zimmer \frei! boş odamız var!;
    einen Platz \frei machen bir yeri boşaltmak
    5) wirtsch ( unentgeltlich) ücretsiz; ( kostenlos) bedava;
    Eintritt \frei giriş ücretsiz;
    \frei Haus eve teslim;
    \freie Marktwirtschaft serbest piyasa ekonomisi;
    \freier Mitarbeiter sözleşmesiz eleman
    6) chem, phys serbest;
    \freie Elektronen serbest elektronlar
    7) ( Ansichten) serbest, hür, bağımsız
    8) ( verfügbar)
    \freie Zeit haben boş zamanı olmak;
    sind Sie \frei? boş musunuz?
    9) (\freimütig) açık sözlü;
    ich bin so \frei müsaadenizle

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > frei

  • 56 mehr

    mehr [me:ɐ]
    I adv komp von viel fazla ( als -den); ( vor Zahlen) çok ( als -den); ( vor Verben) (daha) çok ( als -den);
    sie hat \mehr gegessen als er o, ondan çok yedi;
    \mehr als nötig gerekenden fazla;
    \mehr als sie erhofft hatte umut ettiğinden fazlası;
    wir brauchen \mehr Geld daha çok paraya ihtiyacımız var;
    immer \mehr gittikçe;
    etwas \mehr biraz daha;
    \mehr als genug yeterinden fazla;
    das ist ( sogar) \mehr als genug bu yeter de artar (bile);
    noch \mehr daha fazla;
    \mehr und \mehr gittikçe;
    nicht \mehr und nicht weniger als......den ne az ne de çok;
    \mehr oder weniger üç aşağı beş yukarı;
    viel \mehr çok daha fazla;
    sie ist \mehr Künstlerin als Wissenschaftlerin bilimciden çok sanatçıdır
    II adv (+ Negation, ein Ende ausdrückend)
    nicht \mehr artık;
    ich habe kein Geld \mehr artık param kalmadı, başka param yok;
    es gab nichts \mehr başka bir şey yoktu;
    kein Wort \mehr! başka söz yok!;
    es war niemand \mehr da orada hiç kimse kalmamıştı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > mehr

  • 57 her

    her [he:ɐ] adv
    1) ( räumlich)
    von weit \her uzaklardan;
    komm \her! gel buraya!;
    gib \her! ver bana [o buraya] !;
    Geld \her! ( fam) ver paraları!;
    \her damit! ( fam) onu ver bana!;
    niemand weiß, ob er wirklich dort \her ist gerçekten oradan gelip gelmediğini kimse bilmiyor
    2) ( zeitlich)
    von meiner Kindheit \her çocukluğumdan bu yana;
    ich kenne ihn von früher \her onu daha eskiden beri tanıyorum;
    das ist schon lange \her bu olalı aradan çok zaman geçti
    3) hinter jdm \her sein ( fam) birinin peşinde olmak;
    von... \her ( betreffend) bakımından;
    von der Idee \her ist das nicht schlecht fikir olarak hiç de fena değil

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > her

  • 58 wert

    wert [ve:ɐt] adj
    etwas \wert sein bir değeri olmak;
    nichts \wert sein hiç değeri olmamak;
    das ist der Mühe \wert bu zahmete değer;
    wie viel ist das \wert? bunun değeri ne kadar?, bu ne kadar eder?;
    er ist deines Vertrauens nicht \wert o, senin güvenine layık değil

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wert

  • 59 denken

    denken v/t und v/i <dachte, gedacht, h> (an A, über A -i hakkında) düşünmek;
    das kann ich mir denken tahmin ederim;
    das habe ich mir gedacht böyle (olacağını) düşünmüştüm;
    denk daran zu … -meyi unutma;
    jemandem zu denken geben b-ni düşündürmek;
    solange ich denken kann aklım ereli (beri);
    ich dachte mir nichts dabei aklıma kötü bir şey gelmedi;
    daran ist nicht zu denken dünyada olmaz;
    ich denke nicht daran! aklımın ucundan bile geçmez!;
    fam denkste! sana öyle geliyor!, nerde (o bolluk)?

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > denken

  • 60 ausschließen

    aus|schließen
    irr vt
    1) ( durch Verschließen der Tür) kapıyı üstüne kapamak, dışarıda bırakmak
    2) ( aus einer Gemeinschaft) çıkarmak ( aus -den)
    3) jur ( Öffentlichkeit) yasaklamak;
    der Rechtsweg ist \ausschließen yargı yolu kapalıdır
    4) ( im Widerspruch stehen) ters düşmek (-e);
    das eine schließt das andere nicht aus biri diğerine ters düşmez
    5) ( unmöglich machen) olanaksız kılmak
    6) ( nicht teilhaben lassen) dışlamak, yoksun etmek [o bırakmak]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > ausschließen

См. также в других словарях:

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit… — Studioalbum von Die Ärzte Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten GmbH …   Deutsch Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit... — Das ist nicht die ganze Wahrheit... Studio album by Die Ärzte Released April 19, 1988 Genr …   Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 …   Deutsch Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit... — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 …   Deutsch Wikipedia

  • Das ist Biologie — Die Wissenschaft des Lebens, im Original: This is Biology: The Science oft the Living World ist ein Werk des deutsch amerikanischen Evolutionsbiologen Ernst Mayr, das 1997 in den USA erschien und 2000 in deutscher Übersetzung von Jorunn Wißmann.… …   Deutsch Wikipedia

  • Ist das Leben nicht schön — Filmdaten Deutscher Titel: Ist das Leben nicht schön? Originaltitel: It s a Wonderful Life Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1946 Länge: 125 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Ist das Leben nicht schön? — Filmdaten Deutscher Titel Ist das Leben nicht schön? Originaltitel It’s a Wonderful Life …   Deutsch Wikipedia

  • 007 - Die Welt ist nicht genug — Filmdaten Deutscher Titel: Die Welt ist nicht genug Originaltitel: The World Is Not Enough Produktionsland: Großbritannien, USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 128 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Die Welt ist nicht genug — Filmdaten Deutscher Titel: Die Welt ist nicht genug Originaltitel: The World Is Not Enough Produktionsland: Großbritannien, USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 128 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Das Beste von kurz nach früher bis jetze — Kompilationsalbum von Die Ärzte Veröffentlichung 26. August 1994 Label CBS Schallplatten GmbH …   Deutsch Wikipedia

  • Das Beste von kurz nach früher bis jetze — Compilation album by Die Ärzte R …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»