Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

darn

  • 1 ȇdlь

    ȇdlь; edlà Grammatical information: f. i; f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spruce, fir'
    Page in Trubačev: VI 14-15
    Russian:
    el' `spruce, fir' [f i], éli [Gens] \{1\}
    Czech:
    jedle `fir' [f jā]
    Old Czech:
    jedl `spruce, fir' [f i]
    Slovak:
    jedl'a `fir' [f jā]
    Polish:
    jodɫa `fir' [f ā] \{2\}
    Old Polish:
    jedl `spruce, fir' [f i];
    jedla [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jéla `fir' [f ā];
    jȅla `fir' [f ā];
    Čak. jȅla (Vrgada) `tree-trunk' [f ā]
    Slovene:
    ję̑l `spruce, fir' [f i], jelȋ [Gens];
    ję̑la `spruce, fir' [f ā]
    Bulgarian:
    jelá `fir' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edli-
    Lithuanian:
    ẽglė `spruce, fir' [f ē] 2
    Latvian:
    egle `spruce, fir' [f ē]
    Old Prussian:
    addle (EV) `spruce, fir' [f]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-l-i
    IE meaning: spruce, fir
    Page in Pokorny: 289-290
    Comments: Connecting the name of the `spruce' or `fir-tree' with Lith. ãdata `needle' and adýti `to darn', as advocated by Fraenkel ( Fraenkel I: 117-118) and Pokorny, is semantically attractive but does not make much sense in relation to Lat. ebulum (cf. Andersen 1996: 119).
    Other cognates:
    Lat. ebulum `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [n], ebulus `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [f];
    Gaul. odocos `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)';
    OHG attuh, attah `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)'
    Notes:
    \{1\} Alongside ëlka. A different reflex of the sequence *dl is attested in the dialect form ëgla. \{2\} In dialects we find such forms as jegla and jagla.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȇdlь

  • 2 edlà

    ȇdlь; edlà Grammatical information: f. i; f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spruce, fir'
    Page in Trubačev: VI 14-15
    Russian:
    el' `spruce, fir' [f i], éli [Gens] \{1\}
    Czech:
    jedle `fir' [f jā]
    Old Czech:
    jedl `spruce, fir' [f i]
    Slovak:
    jedl'a `fir' [f jā]
    Polish:
    jodɫa `fir' [f ā] \{2\}
    Old Polish:
    jedl `spruce, fir' [f i];
    jedla [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jéla `fir' [f ā];
    jȅla `fir' [f ā];
    Čak. jȅla (Vrgada) `tree-trunk' [f ā]
    Slovene:
    ję̑l `spruce, fir' [f i], jelȋ [Gens];
    ję̑la `spruce, fir' [f ā]
    Bulgarian:
    jelá `fir' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edli-
    Lithuanian:
    ẽglė `spruce, fir' [f ē] 2
    Latvian:
    egle `spruce, fir' [f ē]
    Old Prussian:
    addle (EV) `spruce, fir' [f]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-l-i
    IE meaning: spruce, fir
    Page in Pokorny: 289-290
    Comments: Connecting the name of the `spruce' or `fir-tree' with Lith. ãdata `needle' and adýti `to darn', as advocated by Fraenkel ( Fraenkel I: 117-118) and Pokorny, is semantically attractive but does not make much sense in relation to Lat. ebulum (cf. Andersen 1996: 119).
    Other cognates:
    Lat. ebulum `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [n], ebulus `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [f];
    Gaul. odocos `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)';
    OHG attuh, attah `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)'
    Notes:
    \{1\} Alongside ëlka. A different reflex of the sequence *dl is attested in the dialect form ëgla. \{2\} In dialects we find such forms as jegla and jagla.

    Slovenščina-angleščina big slovar > edlà

См. также в других словарях:

  • darn — adv. (înv.; în loc.) În darn = în zadar, degeaba. – Din it. indarnó. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  DARN adv. înv. : În darn zadarnic; degeaba; în zadar. /<it. indarno …   Dicționar Român

  • darn — darn1 [därn] vt., vi. [< MFr dial. darner, to piece together, mend < Bret darn, a piece < IE base * der , to pull off, split apart > TEAR1] to mend (cloth) or repair (a hole or tear in cloth) by sewing a network of stitches across the …   English World dictionary

  • Darn — may refer to: Darning, a sewing technique Darn, a minced oath used in lieu of damn Darn, a unit of measurement, equal to 2.587 feet (US). This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • darn it — darn it/you/him/etc mainly american informal phrase used when you are annoyed about something Darn it! I was sure I’d left my keys here. Thesaurus: ways of emphasizing when you are annoye …   Useful english dictionary

  • Darn — Darn, n. A place mended by darning. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Darn — Darn, v. t. A colloquial euphemism for {Damn}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Darn — (d[aum]rn), v. t. [imp. & p. p. {Darned} (d[aum]rnd); p. pr. & vb. n. {Darning}.] [OE. derne, prob. of Celtic origin; cf. W. darnio to piece, break in pieces, W. & Arm. to E. tear. Cf. {Tear}, v. t.] To mend as a rent or hole, with interlacing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • darn — [interj] damn confound it, cripes, damn it, dang*, darnation, doggone, drat*, gosh darn; concepts 52,54 …   New thesaurus

  • darń — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. darńrnie {{/stl 8}}{{stl 7}} wierzchnia warstwa gleby wraz z roślinami, martwymi i żywymi korzeniami roślin; pocięte płaty gleby wraz z rosnącą na niej trawą, służące do umacniania rowów i nasypów : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • darn it! — ˈdarn it! idiom (informal, especially NAmE) used as a mild swear word to show that you are angry or annoyed about sth, to avoid saying ‘ damn ’ • Darn it! I ve lost my keys! …   Useful english dictionary

  • darn — index repair Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»