-
1 darf man hier rauchen?
¿está permitido fumar aquí? -
2 dabei darf man nicht vergessen, dass ...
en ello no se puede olvidar que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > dabei darf man nicht vergessen, dass ...
-
3 darüber darf man gar nicht nachdenken
no se debería pensar en estoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > darüber darf man gar nicht nachdenken
-
4 das darf man nicht unbeachtet lassen
esto no puede pasar inadvertidoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das darf man nicht unbeachtet lassen
-
5 hier darf man doch rauchen?
aquí se puede fumar, ¿verdad? -
6 pfiffige Einfälle darf man bei ihrer Ideenlosigkeit nicht erwarten
no esperes de ella ideas fantásticas con la poca inventiva que tieneDeutsch-Spanisch Wörterbuch > pfiffige Einfälle darf man bei ihrer Ideenlosigkeit nicht erwarten
-
7 so etwas darf man erst gar nicht einreißen lassen
no debe permitirse que una cosa así se generaliceDeutsch-Spanisch Wörterbuch > so etwas darf man erst gar nicht einreißen lassen
-
8 man darf das nicht so verbissen sehen
(umgangssprachlich) no hay que tomarlo tan al pie de la letraDeutsch-Spanisch Wörterbuch > man darf das nicht so verbissen sehen
-
9 dürfen
'dyrfənv irrtener permiso para, tener derecho a, poderDarf ich Ihren Pass sehen, bitte! — ¡Me permite ver su pasaporte, por favor!
-1-dürfen1 ['dүrfən] <darf, durfte, dürfen>1 dig (Erlaubnis haben) poder, tener permiso [de/para]; darf ich etwas fragen? ¿puedo preguntar una cosa?; darf man hier rauchen? ¿está permitido fumar aquí?; wenn ich bitten darf si me permite/permiten; ich darf wohl sagen, dass... se me permitirá decir que...2 dig (sollen) deber, poder; was darf es sein? ¿qué desea?; du darfst ihm das nicht übel nehmen no debes tomárselo a mal; das darf doch nicht wahr sein! ¡no puede ser cierto!; das dürfte wohl das Beste sein esto sería lo mejor————————-2-dürfen2 ['dүrfən] <darf, durfte, gedurft>poder, tener permiso; ich habe nicht gedurft no me han dejado1. [Erlaubnis] poder2. [berechtigt sein] poder3. [in höflicher Frage] poderdarf ich Sie mitnehmen? ¿me permite llevarle?4. [in Aufforderung, als Ratschlag] tener que————————( Präsens darf, Präteritum durfte, Perfekt hat gedurft oder dürfen) intransitives Verb (Perf hat gedurft)————————( Präsens darf, Präteritum durfte, Perfekt hat gedurft oder dürfen) transitives Verb (Perf hat gedurft) -
10 durch
durçprep1) ( örtlich) por, a través deHier darf man nicht durch! — ¡Por aquí no se puede pasar!
Das geht mir durch und durch! — ¡Eso me parte el alma!
2) ( zeitlich) durante3) ( mittels) por medio de, mediante4) ( kausal) por5)durch [dʊrç]+Akkusativ1 dig (örtlich) por, a través de; durch eine Straße gehen ir por una calle; durch das Fenster schauen mirar por la ventanaII Adverb(umgangssprachlich); es ist schon drei Uhr durch ya son las tres pasadas; der Zug ist gerade durch el tren acaba de pasar; das Fleisch ist durch la carne está a punto; die Sohle ist durch la suela está gastada; durch und durch completamentePräposition (+ A)1. [hindurch] pordurch etw gehen/fahren atravesar algo2. [mit Hilfe]3. [wegen] debido a4. [zeitlich]————————Adverb3. [durchfahren, durchgehen]darf ich mal bitte durch? ¿me deja pasar, por favor?4. (umgangssprachlich) [behandelt haben]etw durch haben, mit etw durch sein haber acabado con algosiehe auch link=durch sein durch sein/link -
11 Hausarbeit
-
12 dabei
da'baɪadv1) ( zeitlich) entretanto, en esto2) ( örtlich) junto, cercaIch habe kein Geld dabei. — No tengo dinero encima.
dabei [da'baɪ, 'da:baɪ]2 dig (währenddessen) al mismo tiempo; er arbeitete und hörte dabei Radio trabajaba y escuchaba la radio al mismo tiempo; sie fühlt sich wohl dabei se siente a gusto haciendo esto3 dig (bei dieser Sache) en esto, en ello; ich bleibe dabei, dass... mantengo que...; wichtig dabei ist, dass... lo importante en esto es que... +Subjonctif ; was hast du dir denn dabei gedacht? ¿qué te imaginaste con esto?; dabei darf man nicht vergessen, dass... en ello no se puede olvidar que...4 dig (außerdem) además; (gleichzeitig) a la vez; sie ist reich und dabei bescheiden es rica y a la vez modesta5 dig (obgleich) aunque; er ist traurig, dabei hat er gar keinen Grund dazu está triste sin tener motivo para estarlo6 dig (Wend) bei etwas dabei sein (anwesend sein) asistir a algo; (mitmachen) participar en algo; dabei sein etwas zu tun estar haciendo algoAdverbdabei Adverb1. [räumlich]3. [bei der Angelegenheit] en ese casoes ist nichts dabei (umgangssprachlich & figurativ) no hay que pensar mal, no hay nada de malo (en ello)4. [obwohl, doch] aunque5.siehe auch link=dabei sein dabei sein/link -
13 doch
1. dɔx konj1) ( aber) pero2) ( dennoch) sin embargo2. dɔx advsídoch [dɔx]I Adverb2 dig (aber) pero; du weißt doch, wie ich das meine pero ya sabes qué quiero decir; das habe ich mir doch gedacht ya me lo había imaginado3 dig (denn) pues; er sagte nichts, wusste er doch, dass sie Recht hatte no dijo nada pues sabía que ella tenía razónII Partikel1 dig (verstärkend) pero, pues; das ist doch die Höhe! ¡esto sí que es el colmo!; nehmen Sie doch Platz! ¡pero tome asiento!; du hast doch nicht etwas...? ¿no habrás...?; wie hieß er doch gleich? ¿cómo se llamaba?(aber) pero; ich würde es gern tun, doch ich traue mich nicht me gustaría hacerlo pero no me atrevoAdverb1. [trotzdem] sin embargo2. [zum Ausdruck des Widerspruches] pero si3. [zur Verstärkung]das kann doch nicht wahr sein! ¡pero eso no puede ser!hätte ich doch bloß... si hubiera...sei doch nicht so stur! ¡pero no seas tan cabezota!das sage ich doch! ¡pues eso es lo que estoy diciendo!————————Interjektion————————Konjunktion————————nicht doch Interjektion¡que no! -
14 einreißen
'aɪnraɪsənv irr1) romperse2)etw einreißen lassen (fig) — tolerar algo
ein| reißen1 dig (Papier) romperse2 dig (Übel) echar raíces; so etwas darf man erst gar nicht einreißen lassen no debe permitirse que una cosa así se generalice1 dig (Papier) rasgar2 dig (Haus) derribar1. [abreißen] derribar2. [zerreißen] rasgar————————1. [reißen] rasgarse2. [sich einschleichen] extenderse -
15 nachdenken
'naːxdɛŋkənv irrnachdenken über — meditar sobre, reflexionar sobre, considerar detenidamente
Ich denke darüber nach und gebe Ihnen morgen eine Antwort. — Lo voy a consultar con la almohada y mañana le aviso.
nach| denkenreflexionar [über sobre], pensar [über en]; darüber darf man gar nicht nachdenken no se debería pensar en esto; scharf nachdenken pensar con todas las fuerzasintransitives Verb (unreg)über etw/jn nachdenken reflexionar sobre algo/alguien -
16 unbeachtet
'unbəaxtətadjinadvertido, inobservadoinadvertido; das darf man nicht unbeachtet lassen esto no puede pasar inadvertidoAdjektivetw/jn unbeachtet lassen no tener en cuenta algo/a alguien————————Adverb -
17 Ideenlosigkeit
i'deːənloːzɪçkaɪtfohne Plural; (Mensch) falta Feminin de ideas; (Konzeption) falta Feminin de originalidad; pfiffige Einfälle darf man bei ihrer Ideenlosigkeit nicht erwarten no esperes de ella ideas fantásticas con la poca inventiva que tiene -
18 verbissen
fɛr'bɪsənadj(fig) encarnizado, reñido, porfiado, ensañadoverbissen [fεɐ'bɪsən]I VerbPartizip Perfekt von siehe link=verbeißenverbeißen/linkII Adjektiv1 dig (hartnäckig) obstinado2 dig (Gesichtsausdruck) avinagradocon obstinación; man darf das nicht so verbissen sehen (umgangssprachlich) no hay que tomarlo tan al pie de la letraPartizip Perfekt→ link=verbeißen verbeißen/link————————Adjektiv————————Adverb
См. также в других словарях:
Darf man das — Showdaten Titel: Darf man das? Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: 2006 Produktions unternehmen … Deutsch Wikipedia
Darf man das? — Seriendaten Originaltitel Darf man das? … Deutsch Wikipedia
Das darf man nur als Erwachsener — Filmdaten Deutscher Titel Das darf man nur als Erwachsener Originaltitel Sixteen Candles … Deutsch Wikipedia
Sixteen Candles - Das darf man nur als Erwachsener — Filmdaten Deutscher Titel: Das darf man nur als Erwachsener Originaltitel: Sixteen Candles Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1984 Länge: 93 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Mit etwas \(oder: jemandem\) ist nicht zu spaßen \(auch: darf man nicht spaßen\) — Eine Sache, mit der nicht zu spaßen ist, darf nicht leicht genommen, in ihren Folgen o. Ä. nicht unterschätzt werden: Mit so einer Infektion ist nicht zu spaßen, Sie sollten lieber zum Arzt gehen! Mit einem Schlangenbiss darf man nicht spaßen.… … Universal-Lexikon
man — Adv. (Mittelstufe) bezeichnet eine oder mehrere Personen, die näher nicht bekannt sind Beispiele: Hier darf man nicht rauchen. Dieses Buch kann man in keiner Buchhandlung finden. Man hat über ihn in den Zeitungen geschrieben … Extremes Deutsch
man — 1. Wie schreibt man das? 2. Hier darf man nicht parken … Deutsch-Test für Zuwanderer
Man Down — Rihanna Veröffentlichung 3. Mai 2011 (Airplay) 11. Juli 2011 (Download) Länge 4:27 Genre(s) Reggae[1] … Deutsch Wikipedia
man darf ... nicht vergessen — man darf ... nicht vergessen … Deutsch Wörterbuch
man darf — man darf … Deutsch Wörterbuch
Man Mohan Adhikari — (Nepali: मनमोहन अधिकारी, Manmohan Adhikārī; * 20. Juni 1920 in Lazimpat, Nepal; † 26. April 1999) war ein nepalesischer Politiker und Ministerpräsident. Inhaltsv … Deutsch Wikipedia