-
1 däran
-
2 göra
göra [˅jœːra]1. (-t) Arbeit f; Mühe f;jag hade fullt göra att … ich hatte meine liebe Not zu …2.a) vt, vi machen, herstellen; tun; anfangen; bewirken;göra affärer Geschäfte machen;göra motstånd Widerstand leisten;göra ngn sällskap jdm Gesellschaft leisten;ska vi göra sällskap? wollen wir zusammen gehen (zusammen fahren)?, darf ich mich Ihnen anschließen?;skulle det göra er ngt, om … würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn …;göra sitt bästa sein Bestes tun;göra ngt till sin plikt (till regel) sich (Dat) etwas zur Pflicht (zur Regel) machen;göra ngn en tjänst jdm einen Gefallen tun;göra ngn orätt jdm Unrecht tun;han gör ingenting annat än sova er tut nichts als schlafen;han är svår att ha att göra med mit ihm ist schwer auszukommen ( oder fertig zu werden);göra ont wehtun;det gör mig ont es tut mir Leid;det gör ingenting es tut nichts;det gör (mig) detsamma es ist (mir) einerlei;vad gör det? was tut’s?;det gör du rätt i daran tust du recht;han vet inte, var han ska göra 'av sina pengar er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen ( oder machen) soll;var har du gjort 'av boken? wo hast du das Buch gelassen ( oder hingetan)?;göra 'av med ngn jdn umbringen;göra 'av med ngt etwas aufbrauchen ( oder durchbringen);göra 'bort sig sich blamieren;göra 'efter nachmachen;göra ngn e'mot jdm zuwiderhandeln;göra 'fast festmachen;göra i'från sig ngt mit etwas fertig werden;göra 'loss losmachen;göra 'om noch einmal machen; (um)ändern;det gör varken 'till eller från das ändert nichts daran;göra 'undan erledigen;göra 'upp (an)machen; abmachen ( med ngn om ngt etwas mit jdm); entwerfen; bezahlen, begleichen;göra ngt 'åt ngt etwas tun zu (Akk);det är ingenting att göra 'åt det auch daran lässt sich nichts ändernb) v refl: göra sig förstådd (löjlig) sich verständlich (lächerlich) machen;göra sig illa sich verletzen;göra sig 'till sich zieren, umg sich haben;göra sig 'till för ngn jdm etwas vormachen -
3 mån
i mån av behov je nach Bedarf;i möjligaste mån tunlichst;i den mån som in dem Maße wie;i ngn mån einigermaßen; im Geringsten;i samma mån gleichermaßen;i viss mån gewissermaßen;i vad mån inwiefern, inwieweitmån2: vara mån om ngn um jdn besorgt sein;vara mån om sig auf seinen Vorteil bedacht sein;vara mån om ngt genau mit etwas (Dat) sein;jag är mån om det es liegt mir daran, es ist mir daran gelegen -
4 skuld
skuld [skөld] (-en; -er) Schuld f;vara skuld till ngt an etwas (Dat) schuld sein, etwas verschuldet haben;vems är skulden (till det)? wer ist schuld (daran)?, wer hat Schuld (daran)?, wessen Schuld ist es? -
5 angelägen
angelägen [˅anjəlɛːɡən] angelegen, wichtig, dringend; eifrig;vara angelägen om ngt eifrig um etwas bemüht sein;jag är mycket angelägen om att mir liegt sehr daran, dass -
6 bero
det beror på att es beruht darauf ( oder liegt daran), dass;därvid får det bero lassen wir es dabei bewenden;det beror (alldeles) på es kommt (ganz) darauf an -
7 därav
därav davon, daraus, daran; daher;därav kommer det sig daher kommt es -
8 därpå
därpå darauf; daran -
9 därvid
därvid dabei; daran -
10 färdig
färdig [˅fæːɖi(ɡ)] fertig; bereit; nahe daran;färdig att sändas versandbereit;färdig till språng sprungbereit -
11 katt
katt [kat] (-en; -er) Katze f; Kater m;inte göra en katt för när niemandem etwas zuleide tun;inte en katt umg kein Mensch;för katten! zum Kuckuck!;det ger jag katten i ich denke gar nicht daran;det vete katten! das weiß der Kuckuck! -
12 klok
klok [kluːk] klug, gescheit; besonnen;bli klok på ngt aus etwas klug werden;göra klokt i klug daran tun;inte vara riktigt klok nicht recht gescheit sein, nicht ganz bei Trost(e) sein;klokt nog klugerweise -
13 kupp
kupp [kөp] (-en; -er) (Hand-)Streich m; Putsch m;dö på kuppen daran sterben -
14 nära
på nära håll von nahem, aus ( oder in) der Nähe;vara nära att nahe daran sein zu;nära nog beinahe, fast;nära intill nahe an oder bei;nära döden dem Tode nahe;nära staden dicht ( oder nahe) bei der Stadt;nära målet nahe am Ziel; -
15 rätt
rätt21. (-en; -er) Recht n;ge ngn rätt jdm Recht geben;göra rätt i att recht daran tun, dass;göra rätt för sig seinen Verpflichtungen nachkommen; Schulden abzahlen;hålla på sin rätt auf seinem Recht bestehen;ta 'ut sin rätt sein Recht fordern;vara i sin fulla rätt ganz im Recht sein;skipa rätt Recht sprechen2. JUR Gericht n;inför högre rätt vor höherer Instanzrätte mannen der rechte Mann;det kan inte vara rätt das kann doch unmöglich stimmen;det är inte mer än rätt es ist nicht mehr als recht ( oder billig);du är mig just den rätte! du bist mir der Rechte!;det är rätt åt dig! geschieht dir recht!;i rätt(an) tid rechtzeitig, zur rechten Zeit4. Adv gerade, recht, richtig; ganz, sehr;rätt och slätt recht und schlecht, schlechtweg;rätt fram geradeaus;rätt som det är jeden Augenblick;rätt som det var auf einmal, plötzlich, unvermutet;alldeles rätt ganz recht;rätt så! ganz recht!;rätt väl ganz genau, sehr wohl;rättare sagt vielmehr -
16 skylla
skylla på ngt etwas vorschützen;skylla i'från sig sich herausreden; die Schuld abwälzen;du får skylla dig själv du bist selbst schuld (daran), es ist deine (eigene) Schuld -
17 slät
slät [slɛːt] glatt; eben; flach; schlicht, einfach;rätt och slätt schlecht und recht, schlechtweg;stå sig slätt schwach stehen, übel daran sein;göra en slät figur eine mittelmäßige Rolle spielen;en slät kopp kaffe eine einfache Tasse Kaffee -
18 tro
tro [truː]1. (-n) Glaube(n m) m (på an Akk); Vertrauen n;sätta tro till ngn jdm trauen, jdm Glauben schenken;i god tro in gutem Glauben;på tro och heder auf Ehre und Gewissentro fullt och fast på ngt steif und fest an etwas (Akk) glauben;det tror jag inte på das ( oder daran) glaube ich nicht;det får du mig inte till att tro das kannst du mir nicht einreden, umg das nehme ich dir nicht ab;inte tro ngn mer än jämnt umg jdm nicht über den Weg trauen;bli trodd Glauben finden;tro ngn på hans ord jdm aufs Wort glauben; jds Worten glauben;det tror jag det! das will ich meinen!;jag tror inte det ich glaube (es) nicht; ich glaube, nein;vad ska hon tro om mig? was soll sie von mir denken ( oder halten)?;tro sig veta allting bättre alles besser wissen wollen;tro sig om ngt sich (Dat) etwas zutrauen -
19 tvekan
det är ingen tvekan om att … es besteht kein Zweifel daran, dass …;utan tvekan zweifellos, fraglos; ohne Bedenken; anstandslos -
20 ute
ute [˅ʉːtə] draußen, im Freien, außer dem Hause; aus, vorbei;vara ute och gå spazieren gehen;vara illa ute übel daran sein;vara ute för ngt einer Sache (Dat) ausgesetzt sein;äta ute auswärts essen; im Freien essen;tiden är ute die Zeit ist um;det är ute med honom es ist aus mit ihm, um ihn ist es geschehen, umg er ist erledigt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
daran — daran … Deutsch Wörterbuch
Daran — Dāran und Darān, adv. demonstrat. relat. des Ortes, für an diesem, an dieses, an demselben, an dasselbe. Es ist, 1. Ein anzeigendes Umstandswort, in welchem Falle es den Ton auf der ersten Sylbe hat, und am häufigsten in dem Vordersatze stehet.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
daran — Adv. (Mittelstufe) an dieser Sache, an diesem Ort Synonyme: hieran, dran (ugs.) Beispiele: Er packte ihn am Ohr und zog ihn daran. Dort ist ein Haken, daran kannst du deinen Mantel hängen. Auf dem Hof ist eine Leine gespannt, daran hängen mehrere … Extremes Deutsch
Daran — may refer to: Daran, Azerbaijan Daran, Iran This disambiguation page lists articles about distinct geographical locations with the same name. If an internal link led you here, you may wish to change the link to poin … Wikipedia
Daran — Daran, der in Marocco gebräuchliche Name für den höchsten Zug des Atlasgebirges in Nordafrika … Pierer's Universal-Lexikon
daran — da|ran [da ran] <Pronominaladverb>: 1. a) an einer bestimmten Stelle, einem bestimmten Gegenstand o. Ä.: vergiss nicht, den Brief in den Kasten zu werfen, wenn du daran vorbeikommst. Syn.: hieran. b) an eine bestimmte Stelle, einen… … Universal-Lexikon
Daran — Pour les articles homonymes, voir Gérard Daran. Daran est un chanteur, compositeur interprète français, né le 4 avril 1959 à Turin e … Wikipédia en Français
Daran — 1. Denck nimmer dran, so thut es dir nimmer wehe. – Lehmann, II, 61, 75; Steiger, 350. 2. Denck nimmer dran, was dir ist thon. – Franck, I, 59b. 3. Einmal müssen wir alle daran. – Simrock, 1500. Lat.: Caleanda semel via lethi. (Eislein, 112.) 4.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
daran — • da|r|ạn [hinweisend: da:...], (umgangssprachlich) drạn – es könnte etwas daran sein (umgangssprachlich für es könnte teilweise zutreffen) – sie ist nahe daran gewesen, alles aufzugeben Getrenntschreibung auch in Verbindung mit Verben, wenn… … Die deutsche Rechtschreibung
daran — 1. dabei, hieran; (ugs.): dran. 2. hinsichtlich, im Hinblick darauf, in Bezug auf, in dieser Angelegenheit/Hinsicht/Sache. * * * daran:1.〈örtlich〉dabei♦umg:dran–2.⇨daneben(1)–3.d.anschließend,imAnschlussd.:⇨danach(1);d.halten:⇨anhalten(I,3) daran … Das Wörterbuch der Synonyme
däran — adv vad gäller hälsotillståndet, hon är illa däran … Clue 9 Svensk Ordbok