Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

daran

  • 1 daran

    darán dáran umg dran pron adv 1. до това, на това, покрай това (място), до (на, покрай) него (нея, тях) (за предмети); 2. след това, тогава (за време); daran anschließend, im Anschluss daran след това; nichts ist daran wahr няма нищо вярно в това; sie war nahe daran aufzugeben тя без малко щеше да се откаже; er ist übel daran лоша му е работата.
    * * *
    pronav на това, до това, по това; ist etw има стойност; denke мисли за това; es ist mehts това са празни работи; ich bin гов сега аз съм наред.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > daran

  • 2 überfahren [übersehen und daran vorbeifahren]

    отминавам (с превозно средство)

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > überfahren [übersehen und daran vorbeifahren]

  • 3 dran

    dran pron adv = umg für daran; ich bin jetzt dran сега е мой ред; am Gerücht ist etw. dran има нещо вярно в слуха; umg Er ist schlecht dran Положението му не е добро.
    * * *
    вж daran.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dran

  • 4 gelegen

    gelégen adj 1. намиращ се, разположен; 2. удобен, подходящ, навременен; 3. нужно ми е, държа (an etw. (Dat) на нещо); Deine Hilfe kommt mir sehr gelegen Помощта ти ми идва навреме; mir ist viel daran gelegen държа много на това.
    * * *
    рр om liegen: ll. a 1.лежащ; разположен; das Haus ist ander StraЯe = къщата е на,до улицата; 2.навременен; du kommst mir sehr = идеш ми много навреме; ich tue es zu =еr Zeit ще го направя в подходящо време; 3. mir ist sehr daran = това ми е мн вж

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gelegen

  • 5 liegen

    liegen (lag, gelegen) unr.V. hb/südd österr schweiz sn itr.V 1. лежа; 2. намира се, разположен е; 3. нещо приляга някому (etw. liegt jmdm.), някой е надарен за нещо; 4. нещо се дължи (an jmdm./etw. (Dat) на някого/нещо); 5. нещо се поема (bei jmdm. от някого), някой е отговорен за нещо; in der Sonne liegen пека се на слънце, лежа на слънцето; Köln liegt am Rhein Кцолн е разположен, намира се на Рейн; jmdm. liegt viel/wenig an etw. (Dat) нещо е много важно/не е важно за някого; diese Rolle liegt ihm sehr тази роля му приляга много; das schlechte Bild ( des Fernsehers) liegt an der Antenne лошата картина (на телевизията) се дължи на антената; die Schuld liegt bei dir твоя е вината, ти си виновен.
    * * *
    * (а, е) tr лежа;намирам се, разположен съм; <> etw liegt mir nicht нщ не ми се поддава, не ми се удава; es liegt nicht an mir не съм причина; mir liegt daran, mir ist daran gelegen, daб du kommst много държа да дойдеш; e-m (mit etw) in den Ohren = врънкам нкг; etw liegt klar zu Tage, auf der Hand ясно е; вж и gelegen.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > liegen

  • 6 traum

    Traum I. m, Träume 1. сън, съновидение; 2. мечта, блян; ein böser/ wirrer Traum лош/объркан сън; ich denke nicht im Traume daran!; Das fällt mir nicht im Traume ein и насън не ми минава такова нещо през ума; и насън не помислям за това; im Traum versunken потънал в мечти, блянове; Aus der Traum! Край на мечтите; umg ein Traum von einem Auto фантастична кола; кола-мечта. II. Traum- в разговорната немска реч този елемент се използва с ограничена продуктивност за образуване на съществителни със значение 'идеален', 'изключителен', 'супер', срв. Traumauto, Traumfrau.
    * * *
    der, e 1. сън, съновидение; ich denke nicht im = daran и насън не помислям за това; 2. мечта, блян,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > traum

  • 7 denken

    dénken (dachte, gedacht) unr.V. hb itr.V./tr.V. 1. мисля (си) (an jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); 2. мисля, смятам; 3. мисля, предполагам; 4. мисля, възнамерявам; sich (Dat) denken мисля си, представям си, въобразявам си; Logisch denken Мисля логично; An den Urlaub denken Мисля си за отпуската; Ich denke, du hast Recht Мисля, че си прав; Ich denke nicht daran,... zu Изобщо и не мисля да...; Was denkst du? Какво мислиш? Какво е мнението ти?; Was denkst du von ihm? Какво мислиш за него?; bei sich (Dat) denken; für sich (Akk) denken, im Stillen denken мисля си (наум).
    * * *
    * (dachte, gedacht) tr, itr 1. (an, ьber А) мисля, помислям за; 2. von e-m, von etw gut denkenen имам добро мнение за нкг, за нщ; 3. предполагам; 4. представям си; <>denk mal ant я виж ти!; gedacht - getan речено-сторено

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > denken

  • 8 deuteln

    deuteln sw.V. hb itr.V. умувам, мъдрувам (над нещо); umg Daran gibt es nichts zu deuteln няма какво да му мислиш (ясно е).
    * * *
    tr, itr тълкувам погрешно, превратно; en itr (аиf А) указвам, соча на нщ; tr тьлкувам, обяснявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > deuteln

  • 9 hindern

    híndern sw.V. hb tr.V. преча, попречвам (jmdn. an etw. (Dat) някому на, при нещо); jmdn. am Lernen hindern преча на някого да учи; niemand hindert Sie daran zu gehen никой не Ви пречи да си вървите.
    * * *
    tr (an D, bei, in D) преча нкм (да,..., при, в).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hindern

  • 10 mindest

    míndest ( Sup von wenig) adj най-малък, минимален; das ist das Mindeste това е най-малкото; Die mindest gefährliche Straße Най-малко опасната улица; Nicht die mindeste Lust für etw. (Akk) haben Нямам ни най-малко желание за нещо; Vom Kochen versteht sie nicht das Mindeste Тя не разбира абсолютно нищо от готвене; Daran ist nicht im Mindesten zu denken За това въобще не може да се мисли, за това не може да се мисли ни най-малко; zum Mindesten поне, най-малко.
    * * *
    (superl от wenig) a най-малък, nicht im =en ни най-малко;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mindest

  • 11 nichts

    nichts pron indef нищо; Es gibt nichts zu essen Нямаше нищо за ядене; Ich sehe nichts Не виждам нищо; das macht nichts няма нищо; nichts Neues нищо ново; umg nichts wie weg! А сега да се махаме бързо оттук!; Für nichts und wieder nichts Съвсем за нищо, съвсем напразно; umg mir nichts, dir nichts ни в клин, ни в ръкав.
    * * *
    pron indef нищо; = Neues нищо ново; fьr (um) = und wieder = за вятъра, за нищо и никакво; es ist = daran това е празна работа; ich mache mir = daraus не ме е грижа, пет пари не давам за това; mir =, dir = ни в клин, ни в ръкав; без церемонии; ganz und gar = абсолютно нищо; davon! нито дума за това! еr ist = weniger als naiv той съвсем не е наивен; = da! intj нищо подобно!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nichts

  • 12 ruetteln

    itr друсам, клатя; an der Tьr разклащам вратата; daran ist nicht zu = прен това не може да се промени.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ruetteln

  • 13 schuld

    schuld adj in: an etw. (Dat) schuld sein виновен съм за нещо.
    * * *
    a (само рrдd) виновен; du bist daran = ти си виновен за това;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schuld

  • 14 sehen

    séhen (sah, gesehen) unr.V. hb tr.V. 1. виждам (някого, нещо); 2. разбирам, преценявам; itr.V. 1. виждам (възприемам чрез зрението); 2. грижа се (nach jmdm. за някого); einen Film sehen гледам филм; ich habe ihn gestern gesehen видях го (срещнах го) вчера; das soll man nicht so eng sehen не трябва да се гледа така ограничено на това; nach den Kindern sehen наглеждам децата; sieh mal! погледни! Я виж!; daran sieht man, dass... по това се вижда, че...; etw. (Akk) nicht mehr sehen können не мога да гледам повече нещо (омръзнало ми е вече).
    * * *
    * (а, е) tr, itr виждам, гледам; scharf = имам остро зрение; sich = lassen показвам се, мяркам се; nach den Kindern = наглеждам децата; siche da! виж ти! гледай ти!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sehen

  • 15 tadeln

    tádeln sw.V. hb tr.V. упреквам, укорявам, мъмря, осъждам, порицавам (wegen etw. (Gen) за, заради нещо).
    * * *
    tr (wegen, fьr) порицавам, осъждам, мъмря (за); was ist daran zu =? какво лошо има в това?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tadeln

  • 16 knüpfen

    knǘpfen sw.V. hb tr.V. 1. връзвам; завързвам (etw. (Akk) an etw. (Akk) нещо за нещо); свързвам; 2. плета (мрежа); neue Kontakte knüpfen завързвам нови връзки; eine Bedingung an etw. (Akk) knüpfen поставям условие за нещо; große Hoffnungen knüpfen sich daran с това са свързани големи надежди.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > knüpfen

  • 17 rütteln

    rǘtteln sw.V. hb tr.V. друсам, разклащам, блъскам; itr.V. друса, тръска (превозно средство); umg daran ist nicht zu rütteln това е нещо, което не може да се променя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rütteln

  • 18 überflüssig

    ǘberflüssig adj излишен; es ist überflüssig, mich daran zu erinnern излишно е да ми напомняш това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > überflüssig

  • 19 zunächst

    zunä́chst adv 1. най-напред, в началото, отначало; 2. на първо място; преди всичко; 3. засега; zunächst will ich mich ausruhen най-напред искам да си почина; daran denke ich zunächst nicht засега няма да мисля за това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zunächst

См. также в других словарях:

  • daran — daran …   Deutsch Wörterbuch

  • Daran — Dāran und Darān, adv. demonstrat. relat. des Ortes, für an diesem, an dieses, an demselben, an dasselbe. Es ist, 1. Ein anzeigendes Umstandswort, in welchem Falle es den Ton auf der ersten Sylbe hat, und am häufigsten in dem Vordersatze stehet.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • daran — Adv. (Mittelstufe) an dieser Sache, an diesem Ort Synonyme: hieran, dran (ugs.) Beispiele: Er packte ihn am Ohr und zog ihn daran. Dort ist ein Haken, daran kannst du deinen Mantel hängen. Auf dem Hof ist eine Leine gespannt, daran hängen mehrere …   Extremes Deutsch

  • Daran — may refer to: Daran, Azerbaijan Daran, Iran This disambiguation page lists articles about distinct geographical locations with the same name. If an internal link led you here, you may wish to change the link to poin …   Wikipedia

  • Daran — Daran, der in Marocco gebräuchliche Name für den höchsten Zug des Atlasgebirges in Nordafrika …   Pierer's Universal-Lexikon

  • daran — da|ran [da ran] <Pronominaladverb>: 1. a) an einer bestimmten Stelle, einem bestimmten Gegenstand o. Ä.: vergiss nicht, den Brief in den Kasten zu werfen, wenn du daran vorbeikommst. Syn.: hieran. b) an eine bestimmte Stelle, einen… …   Universal-Lexikon

  • Daran — Pour les articles homonymes, voir Gérard Daran. Daran est un chanteur, compositeur interprète français, né le 4 avril 1959 à Turin e …   Wikipédia en Français

  • Daran — 1. Denck nimmer dran, so thut es dir nimmer wehe. – Lehmann, II, 61, 75; Steiger, 350. 2. Denck nimmer dran, was dir ist thon. – Franck, I, 59b. 3. Einmal müssen wir alle daran. – Simrock, 1500. Lat.: Caleanda semel via lethi. (Eislein, 112.) 4.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • daran — • da|r|ạn [hinweisend: da:...], (umgangssprachlich) drạn – es könnte etwas daran sein (umgangssprachlich für es könnte teilweise zutreffen) – sie ist nahe daran gewesen, alles aufzugeben Getrenntschreibung auch in Verbindung mit Verben, wenn… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • daran — 1. dabei, hieran; (ugs.): dran. 2. hinsichtlich, im Hinblick darauf, in Bezug auf, in dieser Angelegenheit/Hinsicht/Sache. * * * daran:1.〈örtlich〉dabei♦umg:dran–2.⇨daneben(1)–3.d.anschließend,imAnschlussd.:⇨danach(1);d.halten:⇨anhalten(I,3) daran …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • däran — adv vad gäller hälsotillståndet, hon är illa däran …   Clue 9 Svensk Ordbok

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»