Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

dar gosto ver

  • 1 plaire

    [plɛʀ]
    Verbe intransitif agradar
    plaire à quelqu’un agradar allguém
    s'il vous/te plaît por favor
    Verbe pronominal sentir-se bem
    * * *
    I.
    plaire plɛʀ]
    verbo
    1 ( ser apreciado) agradar (à, a)
    ce genre de cinéma ne me plaît pas beaucoup
    esse tipo de cinema não me agrada muito
    cette femme me plaît
    esta mulher agrada-me
    il fait tout pour plaire
    ele faz tudo para agradar
    2 fazer favor
    s'il vous plaît
    se faz favor; por favor
    3 [na 3.a pes. do sing.] querer; apetecer
    comme il vous plaira
    como quiser; como lhe apetecer
    II.
    1 (mutuamente) agradar-se
    ils se sont plus dès qu'ils se sont vus pour la première fois
    gostaram um do outro desde que se viram pela primeira vez
    2 ( ter prazer em) gostar
    je me plais à faire de l'exercice
    gosto muito de fazer exercício
    3 (sítio) dar-se bem; deleitar-se
    il se plaît à la campagne
    ele dá-se bem no campo
    4 ( apreciar-se) ficar bem
    je ne me plais pas en jupe
    não gosto de me ver de saias

    Dicionário Francês-Português > plaire

См. также в других словарях:

  • México — Para otros usos de este término, véase México (desambiguación). «Mexicano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Mexicano (desambiguación). «Mexicana» redirige aquí. Para la aerolínea, véase Mexicana de Aviación …   Wikipedia Español

  • gostar — v. intr. 1. Achar bom gosto a. 2. Ter prazer em ver ou em sentir. 3. Achar se ou dar se bem. 4. Ter inclinação. 5. Ter afeição. 6. Usar; ter por hábito. 7. Simpatizar. • v. tr. 8. Provar. 9. Ter satisfação em …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»