-
1 quinze
kɛ̃z
1. num1) fünfzehn2)
2. m( équipe de rugby) SPORT Rugbymannschaft fquinzequinze [kɛ̃z]I numéralfünfzehn; Beispiel: tous les quinze jours alle vierzehn Tage [ oder zwei Wochen]2 Sport Beispiel: le quinze d'Irlande die irische Rugby-Nationalmannschaft voir aussi link=cinq cinq -
2 tout
tu
1. pron
2. adj1) ( entier) ganztoute l’année — das ganze Jahr über
tout à l'envers — durcheinander, verwirrt
à toute force — mit aller Gewalt, unbedingt
2) ( chacun) jeder/jedes
3. mGanze ntout<tous, toutes>I Adjectif1 sans pluriel (entier) Beispiel: tout le temps/l'argent die ganze Zeit/das ganze Geld; Beispiel: tout le monde jeder[mann]; Beispiel: il a plu toute la journée es hat den ganzen Tag geregnet; Beispiel: de tout son poids mit seinem ganzen Gewicht; Beispiel: tout ce bruit dieser ganze Lärm, all dieser Lärm; Beispiel: nous avons tout notre temps wir können uns Zeit lassen3 sans pluriel (seul, unique) Beispiel: c'est tout l'effet que ça te fait mehr fällt dir dazu nicht ein?4 sans pluriel (complet) Beispiel: j'ai lu tout Balzac ich habe alles von Balzac gelesen; Beispiel: tout Londres ganz London; Beispiel: à tout prix um jeden Preis; Beispiel: à toute vitesse in aller Eile, schleunigst5 sans pluriel (quel qu'il soit) Beispiel: tout homme jeder [Mensch]; Beispiel: de toute manière auf jeden Fall6 pluriel (l'ensemble des) Beispiel: toutes les places alle Plätze; Beispiel: tous les jours jeden Tag; Beispiel: dans tous les cas in jedem Fall, in allen Fällen7 pluriel (chaque) Beispiel: tous les quinze jours alle vierzehn Tage; Beispiel: tous les deux jours jeden zweiten Tag8 pluriel (ensemble) Beispiel: nous avons fait tous les cinq ce voyage wir fünf haben diese Reise gemacht9 pluriel (la totalité des) Beispiel: à tous égards in jeder Beziehung; Beispiel: de tous côtés arriver von allen Seiten; regarder nach allen Seiten; Beispiel: de toutes sortes aller Art; Beispiel: un film tous publics ein Film für jedes Publikum; Beispiel: chiffon tout usage Allzwecktuch neutreII Pronom2 pluriel (opp: personne/aucun) alle; Beispiel: un film pour tous ein Film masculin(féminin) für jedermann; Beispiel: nous tous wir alle; Beispiel: tous/toutes ensemble alle zusammen►Wendungen: il/elle a tout pour lui/elle familier alles spricht für ihn/sie; et c[e n]'est pas tout! und das ist [noch] nicht alles!; être tout pour quelqu'un jds Ein und Alles sein; c[e n]'est pas tout [que] de faire quelque chose es reicht nicht etwas zu tun; tout est bien qui finit bien proverbe Ende gut, alles gut proverbe; et tout [et tout] familier und so weiter [und so fort]; tout ou rien alles oder nichts; en tout (au total) im Ganzen; (dans toute chose) in allem; en tout et pour tout alles in allem1 (totalement) ganz; Beispiel: le tout premier/dernier der Allererste/-letzte; Beispiel: c'est tout autre chose das ist etwas ganz Anderes2 (très, vraiment) ganz; Beispiel: tout autrement/simplement ganz anders/einfach; Beispiel: tout près ganz in der Nähe; Beispiel: tout près de ganz nahe bei; Beispiel: tout à côté gleich daneben; Beispiel: tout à côté de quelqu'un/quelque chose genau neben jemandem/etwas; Beispiel: tout autour ringsherum; Beispiel: tout autour de rings um4 invariable (en même temps) Beispiel: tout en faisant quelque chose während jemand etwas tut; (quoique) obwohl jemand etwas tut►Wendungen: tout à coup plötzlich; tout d'un coup (en une seule fois) gleichzeitig; (soudain) plötzlich; tout à fait ganz; Beispiel: être tout à fait charmant äußerst charmant sein; Beispiel: c'est tout à fait possible das ist sehr gut möglich; tout de suite sofort; c'est tout comme familier es läuft auf dasselbe hinaus; c'est tout vu das ist todsicher familier; tout de même (quand même) trotz alledem; le tout Paris alles, was in datif Paris Rang und Namen hat2 (ensemble) Beispiel: le tout das Ganze; [pas] du tout! [ganz und] gar nicht!; Beispiel: elle n'avait pas du tout de pain sie hatte überhaupt kein Brot [im Haus] -
3 quinzaine
kɛ̃zɛnf1) ungefähr fünfzehn, um die fünfzehn2) ( de jours) vierzehn Tage pl, zwei Wochen plquinzainequinzaine [kɛ̃zεn]2 (deux semaines) Beispiel: revenir dans une quinzaine [de jours] in zwei Wochen wiederkommen; Beispiel: la première quinzaine de janvier die erste Januarhälfte
См. также в других словарях:
Quinze Jours ailleurs — (Two Weeks in Another Town) est un film américain réalisé par Vincente Minnelli en 1962, pour la Metro Goldwyn Mayer. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Synopsis … Wikipédia en Français
Quinze jours ailleurs — (Two Weeks in Another Town) est un film américain réalisé par Vincente Minnelli en 1962, pour la Metro Goldwyn Mayer. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Synopsis … Wikipédia en Français
quinze — [ kɛ̃z ] adj. numér. inv. et n. inv. • 1080; lat. quindecim I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à dix plus cinq (15; XV). 1 ♦ Avec ou sans déterminant Quinze minutes. ⇒ 2. quart (d heure). (En composition pour former un nombre) … Encyclopédie Universelle
dans — [ dɑ̃ ] prép. • denz adv. XIIe; a remplacé en comme prép.; lat. pop. de intus, renforcement de intus « dedans » ♦ Préposition indiquant la situation d une personne, d une chose par rapport à ce qui la contient (⇒ inter , intra ). 1 ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle
quinze — Quinze. adj. Numeral de tout genre, contenant trois fois cinq, dix & cinq. Trois fois cinq, dix & cinq font quinze. quinze hommes. quinze jours. quinze pistoles, &c. quinze cents. On dit par exaggeration, qu Un homme fait en quinze jours quatorze … Dictionnaire de l'Académie française
quinze — (kin z ) adj. numéral 1° Trois fois cinq. • Un Saint Bouvain, À qui je donnerais quinze points et la main, MOL. Fâch. II, 2. • On peut parier 11209 contre 90, ou 124 4/9 contre 1 qu une personne de quinze ans vivra un an de plus, BUFF. Prob … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUINZE — adj. numéral des deux genres Trois fois cinq, ou dix et cinq. Quinze hommes. Quinze jours. Quinze francs. Quinze cents francs. Quinze mille hommes. Prov. et par plaisanterie, Celui là en vaut quinze, Cela est remarquable, cela est plaisant. À… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUINZE — adj. numéral cardinal des deux genres Trois fois cinq, ou dix et cinq. Quinze hommes. Quinze jours. Quinze francs. Quinze cents francs. Quinze mille hommes. Fig. et fam., N’avoir plus ses jambes de quinze ans, N’avoir plus la force, l’agilité de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Aujourd'hui en huit, en quinze — ● Aujourd hui en huit, en quinze dans huit jours, dans quinze jours à partir d aujourd hui … Encyclopédie Universelle
Dans la Dèche à Paris et à Londres — (Down and out in Paris and London) est un petit livre autobiographique de George Orwell paru en 1933. Circonstances L auteur a entre 25 et 30 ans. Il a quitté son travail à la police impériale indienne, ne vit pas encore de son œuvre d écrivain.… … Wikipédia en Français
Dans la dèche à Paris et à Londres — Auteur George Orwell Genre Roman semi autobiographique Version originale Titre original Down and Out in Paris and London Éditeur original Victor Gollancz Ltd Langue originale … Wikipédia en Français