Перевод: с французского на русский

с русского на французский

dans+les+salles

  • 1 enfoncer le poignard à qn dans le cœur

    (enfoncer [или mettre, plonger, retourner] le poignard [или le couteau, le fer] à qn dans le cœur [или dans le sein, dans la plaie])
    вонзить нож в сердце; бередить рану

    Ces sortes de plaisanteries, quand surtout elles portaient sur les maladies de ses enfants, retournaient le poignard dans le cœur de madame de Rénal. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Подобные шуточки, особенно касавшиеся болезней ее детей, были как нож в сердце г-жи де Реналь.

    Le pire est qu'au galop il avait tout vu, alors qu'elle avait manqué la moitié des salles; et, au cours des déjeuners suivants, il lui retournait le poignard dans la plaie, parlant avec émotion et lyrisme de ces Botticelli inoubliables, dont il savait tout [...]. (M. Bataille, Les Sacrilèges.) — Самое ужасное было то, что, пробегая по залам, отец успевал увидеть все, тогда как мать не видела и половины; позднее, за завтраком, он бередил ее рану, с волнением и лиризмом рассказывая о незабываемых полотнах Боттичелли, о котором он знал все.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > enfoncer le poignard à qn dans le cœur

  • 2 estrade

    f помо́ст, возвыше́ние, подмо́стки ◄-'ов► pl. seuil; эстра́да (dans les salles de conceit, etc.);

    l'orchestre jouait sur l'estrade — на возвыше́нии <на эстра́де> трал орке́стр;

    le professeur était debout sur l'estrade — профе́ссор стоя́л на возвыше́нии <на ка́федре>

    Dictionnaire français-russe de type actif > estrade

  • 3 faire retape

    прост.
    (faire retape [тж. faire de] la retape)
    1) вербовать клиентов, покупателей

    - Je te dis mon impression. Je trouve que ça fait retape. Il a tellement traîné, ce "fraternel" depuis si longtemps... On en trouverait à la douzaine dans la corbeille à papiers de toutes les salles de rédaction. C'est un mot qu'on emploie comme ça, à tout bout de champ... (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — - У меня такое впечатление. По-моему, это просто приманка. "С братским приветом" затаскано до дыр... Это выражение можно найти десятками в любой редакционной корзине. Его употребляют как придется, по любому поводу.

    2) выйти на панель, искать клиентов

    Depuis une quinzaine, chaque soir... une femme venait chercher Lucile, et Louise Lecouvreur les voyait partir, maquillées, mises sur leur trente et un, comme si elles allaient faire la retape. (E. Dabit, Train de Vie.) — Вот уже почти две недели каждый вечер... за Люсиль приходила одна женщина, и Луиза Лекуврер видела, как они выходят, подмазанные и разряженные, как будто собираются на перекресток ловить клиентов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire retape

См. также в других словарях:

  • Les Aventures De Jack Burton Dans Les Griffes Du Mandarin — (Big Trouble in Little China) est un film du genre Aventure et Comédie, réalisé par John Carpenter en 1986. Le film met en scène les aventures de Kurt Russell dans le Chinatown de San Francisco. Le film a été un échec commercial, rapportant $11,1 …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures de Jack Burton dans les griffes du mandarin — (Big Trouble in Little China) est un film du genre Aventure et Comédie, réalisé par John Carpenter en 1986. Le film met en scène les aventures de Kurt Russell dans le Chinatown de San Francisco. Le film a été un échec commercial, rapportant $11,1 …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de jack burton dans les griffes du mandarin — (Big Trouble in Little China) est un film du genre Aventure et Comédie, réalisé par John Carpenter en 1986. Le film met en scène les aventures de Kurt Russell dans le Chinatown de San Francisco. Le film a été un échec commercial, rapportant $11,1 …   Wikipédia en Français

  • Dans les griffes du Dragon rouge — (Showdown in Little Tokyo) est un film d action de Mark L. Lester datant de 1991. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Les Salles-sur-Verdon — Pour les articles homonymes, voir Salles. 43° 46′ 26″ N 6° 12′ 33″ E …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures de Jack Burton dans les griffes du Mandarin — Big Trouble in Little China Chinatown Données clés Titre original Big Trouble in Little Ch …   Wikipédia en Français

  • Les Salles-Sur-Verdon — Pour les articles homonymes, voir Salles. Les Salles sur Verdon …   Wikipédia en Français

  • Les salles-sur-verdon — Pour les articles homonymes, voir Salles. Les Salles sur Verdon …   Wikipédia en Français

  • Les salles-lavauguyon — Pour les articles homonymes, voir Salles. Les Salles Lavauguyon …   Wikipédia en Français

  • Les Salles-Du-Gardon — Pour les articles homonymes, voir Salles. Les Salles du Gardon …   Wikipédia en Français

  • Les Salles du Gardon — Pour les articles homonymes, voir Salles. Les Salles du Gardon …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»