-
1 hvala
Dank m (-s), Danksagung f (-, -en), Lob n (-s); h. lijepa! vielen (schönen) Dank! danke! danke schön! -
2 dugovati kome zahvalnost
zu Dank verpflichtet sein -
3 Hvala Bogu!
Gott sei Dank! -
4 Hvala najljepša!
Besten Dank! -
5 blagodariti
danken, sich beda'nken, Dank aus|sprechen (159) (bezei'gen) -
6 bog
(Bog) Gott m (-[e]s, "-er), Herrgott m (-es); zaboga! um Gottes (um des Himmels) willen! - bogami! bei Gott! - das weiß Gott! - hvala bogu Gott sei Dank (Lob)! gottlob! - bože sačuvaj! Gott behüte! - misli, da je bogzna tko! er glaubt, wunders wer zu sein! -
7 izreći
aus|sprechen (159), aus|sagen; i. sud ein Urteil aus|sprechen (fällen); i. svoju zahvalnost seinen Dank aussprechen; i. svečani govor eine Festrede halten; i. svoje mišljenje seine Meinung kundgeben (äußern); ne može se i. es ist nicht auszusagen -
8 kazati
sagen; (javiti) wissen lassen (84); mit|teilen; što kažeš na to? was sagst du dazu? - sto želiš time k.? was willst du damit sagen? - kažu man sagt (die Leute sagen); k. kome (pravu) istinu u lice j-m die (volle) Wahrheit ins Gesicht sagen (j-m reinen Wein einschenken); k. otvoreno (jasno) svoje mišljenje seine Meinung offen (deutlich) sagen (wissen lassen); o tom bi se moglo mnogo k. darüber wäre viel zu sagen; kako da kažem wie soll ich sagen; nemam u toj stvari ništa k. in dieser Angelegenheit habe ich nichts zu sagen; o tom imam i ja nešto da kažem darüber habe ich auch ein Wort zu sagen; neću ništa da kažem ich will nichts sagen (gesagt haben); tko može to k.! wer kann das (so etwas) sagen! - k. hvala Dank sagen -
9 primiti
(-ati) nehmen, an|nehmen, auf|-(entge'gen|-)nehmen, überne'h-men (91); empfa'ngen (27), erhalten (69), beko'mmen (79); p. list (pošiljku, vijest, nalog) einen Brief (eine Sendung, eine Nachricht, einen Auftrag) empfangen (erhalten, bekommen); p. koga za ruku j-s Hand fassen; p. dužnost eine Verpflichtung (ein Amt) übernehmen; p. koga u posjet j-n empfangen; p. (dijete) pod svoje an Kindes Statt (als Kind) annehmen; komad je primljen s oduševljenjem das Stück wurde mit Begeisterung aufge- nommen; prijedlog je jednoglasno primljen der Vorschlag (Antrag) wurde einstimmig angenommen; p. se posla an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen; primite izražaj moga poštovanja empfangen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung; p. sa zahvalnošću dankend (mit Dank) empfangen (erhalten) -
10 topao
(-al) warm; innig, inbrünstig; herzlich; t-la soba (peć odjeća) eine warme Stube (ein warmer Ofen, warme Kleidung); t-lo sau-češće warme Anteilnahme (warmes Mitleid): t-la hvala inniger(herz-licher) Dank; t-lo moliti inbrünstig bitten (beten) -
11 zadužiti
(-vati) verschu'lden, bela'-sten; (pren.) j-n zu Dank ver-pfli'chten; z. koga nekom svotom j-s Konto mit einer Summe belasten; z. se sich verschulden, sich in Schulden stürzen -
12 zahvala
(-ljivanje) Dank m (-s), Danksagung f (-, -en); pismena z. Dankbrief m, Dankschreiben n -
13 zahvaliti
(-ljivati) danken, Dank sagen (aus|sprechen, 159); verda'n-ken; z. se sich beda'nken -
14 zahvalnost
Dankbarkeit f (-), Er-ke'nntlichkeit f (-); Dank m (-es) -
15 zahvaljujući
adv dank, infolge
См. также в других словарях:
Dank — Dank, a. [Cf. dial, Sw. dank a moist place in a field, Icel. d[ o]kk pit, pool; possibly akin to E. damp or to daggle dew.] Damp; moist; humid; wet. [1913 Webster] Now that the fields are dank and ways are mire. Milton. [1913 Webster] Cheerless… … The Collaborative International Dictionary of English
dank — dank·ish; dank·ly; dank·ness; ge·dank·en·experiment; dank; … English syllables
dank´ly — dank «dangk», adjective. unpleasantly damp; moist; wet: »The cave was dark, dank, and chilly. ╂[Middle English danke, perhaps < Scandinavian (compare Swedish dank marshy spot)] –dank´ly, adverb. –dank´ness, noun … Useful english dictionary
Dank — Sm std. (8. Jh.), mhd. danc, ahd. danc, as. thank Stammwort. Aus g. * þanka m. Dank , auch in gt. þagks, anord. þo̧kk f., ae. þanc, Rückbildung zu denken. Der Sinn ist in Gedanken halten = danken (vgl. Ich werde daran denken als Wort des Dankes… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dank — Dank: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. danc, got. Þagks, engl. thanks (Plural), schwed. tack ist eine Bildung zu dem unter ↑ denken behandelten Verb. Es bedeutete ursprünglich also »Denken, Gedenken« und bezeichnete dann das mit dem… … Das Herkunftswörterbuch
dank — Dank: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. danc, got. Þagks, engl. thanks (Plural), schwed. tack ist eine Bildung zu dem unter ↑ denken behandelten Verb. Es bedeutete ursprünglich also »Denken, Gedenken« und bezeichnete dann das mit dem… … Das Herkunftswörterbuch
dank — Präp. (Mittelstufe) als Folge eines Geschehens, aufgrund Synonyme: durch, infolge Beispiele: Die Mannschaft gewann dank einem Strafstoß. Dank des Stipendiums konnte sie ihr Studium erfolgreich beenden … Extremes Deutsch
Dank — Dank, n. Moisture; humidity; water. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dank — Dank, n. A small silver coin current in Persia. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dank — [dæŋk] adj [Date: 1300 1400; Origin: Probably from a Scandinavian language] unpleasantly wet and cold ▪ a dank prison cell >dankness n [U] … Dictionary of contemporary English
dank — [ dæŋk ] adjective a dank room or building is unpleasant because it is cold and has walls and floors that are slightly wet … Usage of the words and phrases in modern English