Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

dandiner+(se)

  • 41 tordre

    vt., courber, plier, fausser, voiler ; tordre (le cou d'un oiseau, une branche d'arbre, le linge pour l'essorer) ; tortiller: MÂLYÎ (Albanais.001, Annecy.003, Samoëns.010, Thônes.004, Villards-Thônes.028) / -é (Albertville.021, Chambéry.021), R. Maille (de tricot) ; teurdre (Arvillard.228c), teûrdre (001,003), tòrdre (021,228b, Thonon), tôrdre (Balme-Si.), tou(r)dre (010, Cordon.083, Saxel.002 | 003,004,028,228a), C.1 => meûrdre < mordre> (001), R.3a. - E.: Rouler.
    A1) tordre, (en)rouler, (en)tortiller, tresser: antoudre vt. (002) || tortelyé (228), R.3a ; ê- (001b) / inveûrdre (001a.FON.), êvoudre (Doucy-Bauges.114), C. => meûrdre < mordre> (001) || ê- (001) / invartolyî (003a,004), ê- (021) / invortolyé (025,228), (in)vortolyî (003b) || varolyî (001), vorolyî (Combe-Si.), R.3b ; vetâ (083), R. => Toron. - E.: Cachette, Dandiner (Se), Démener (Se), Effacer, Éloigner, Embobiner, Entortiller, Envelopper, Tordant, Tordu.
    A2) tordre une branche pour en faire un lien, pour attacher des fagots ; tordre, courber, plier ; tourner, remuer, bouger, (le cou, la tête): mâlyî vt. (001,002,003,004,010) / -é (021,025) ; r(y)eûtâ (021), D. => Aune, Pâtisserie.
    A3) se tordre: s(e) tortelyé vp. (228), s'teûrdre (001,003), R.3a ; s'vartolyî (001), s(e) vortolyé (228), R.3b.
    A4) se tordre (le dos, la cheville): s'inkopèyî (Houches) ; s'êvoudre (114), R.3b.
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) teûrdo (003), torzo (001), tourdo (004), toûrzo (002) ; (tu, il) too (001), tour (002) ; (nous) torzin (001), tordin (003,004) ; (vous) torzi (001), tordi (003,004) ; (ils) teûrdon (003), torzon (001), tourd(y)an (004 | 228). - Ind. imp.: (il) torzive (001), teurdyéve, tordyéve (228). - Ppr.: => Tordant. - Pp.: => Tordu.
    --R.3a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - toudre < DEF. l. torquere < tordre> / g. trepein < tourner> < ie.
    Sav.trekw-,
    Sav.terkw- => Lien, D. => Tordu.
    --R.3b-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - êvoudre < DEF. l. vertere < tourner> < alat. vortere => Osier, D. => Aune, Bricoler, Emmêler, Tordant, Tordu, Tourner.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > tordre

  • 42 dandin

    m. (déverbal de dandiner) разг., ост. глупак, простак.

    Dictionnaire français-bulgare > dandin

  • 43 dandinement

    m. (de dandiner) отпусната походка, кривене, кълчене.

    Dictionnaire français-bulgare > dandinement

  • 44 dandinette

    f. (de dandiner) 1. техника на риболов, при която рибата се привлича с мърдането на стръвта; 2. самата стръв.

    Dictionnaire français-bulgare > dandinette

  • 45 jambe

    f
    1. нога́ ◄A sg. но-, pl. но-, -ам► (dim. но́жка ◄е►); го́лень f (partie en-dessous du genou); ла́па (dim. ла́йка ◄о►) (animal);

    une jambe de bois — дере́вянная нога́, деревя́шка pop.;

    croiser les jambes — класть/положи́ть но́гу на но́гу; il est assis les jambes pendantes (écartées) — он сиди́т, све́сив (расста́вив) но́ги; se dégourdir les jambes — размина́ться/размя́ться; j'ai les jambes ankylosées — у меня́ одеревене́ли <онеме́ли> но́ги; vaciller sur ses jambes — не стоя́ть ipf. на нога́х; mes jambes se dérobent sous moi — у меня́ подка́шиваются но́ги; traîner la jambe

    1) волочи́ть ipf. но́гу
    2) (de fatigue) едва́ волочи́ть но́ги;

    se dandiner d'une jambe sur l'autre — перемина́ться ipf. с ноги́ на но́гу;

    se jeter dans les jambes de qn. — бро́ситься pl. кому́-л. по́д ноги; qui a de longues jambes — длинноно́гий; ● je n'ai plus de jambes, je ne tiens plus sur mes jambes — я ∫ па́даю [с ног] от уста́лости <совсе́м без ног>; cela m'a coupé bras et jambes ∑ — я не зна́ю, что и де́лать; j'en ai plein les jambes — я е́ле держу́сь на нога́х; je n'ai plus mes jambes de 20 ans — я уже́ немо́лод; tomber les jambes en l'air — упа́сть pf. на́взничь; il est tout le temps dans mes jambes — он всё вре́мя кру́тится у меня́ под нога́ми; à toutes jambes — сломя́ го́лову (courir), — со всех ног (s'enfuir); prendre ses jambes à son cou — удира́ть/удра́ть со всех ног; la peur lui a donné des jambes ∑ — от стра́ха он помча́лся ∫ со всех ног <и́зо всех сил>; cela me fait une belle jambe — како́й мне от э́того прок?; из э́того шу́бы не сошьёшь; faire des ronds de jambe — де́лать ipf. ревера́нсы, расша́ркиваться/ расша́ркаться (пе́ред +); droit comme la jambe d'un chien iron. — криво́й neutre; il m'a tenu la jambe pendant une heure — он ∫ мне надоеда́л <задержа́л меня́ на> це́лый час; tirer dans les jambes de qn. — ста́вить ipf. па́лки в колёса кому́-л.; par-dessus la jambe — ко́е-как, че́рез пень коло́ду

    2. (d'un compas) но́жка
    3. (charpente) столб ◄-а►; сто́йка ◄е►;

    jambe de force — подпо́рка

    Dictionnaire français-russe de type actif > jambe

См. также в других словарях:

  • dandiner — [ dɑ̃dine ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1500; de l a. fr. dandin « clochette » 1 ♦ Rare Balancer gauchement d un côté et de l autre. « Les filles dandinent leurs tailles serrées » (Loti). 2 ♦ Cour. SE DANDINER v. pron. Se balancer gauchement… …   Encyclopédie Universelle

  • dandiner — DANDINER. v. n. Balancer son corps faute de contenance. Il ne fait que dandiner. Il s en va dandinant. Il est du style familier. [b]f♛/b] On le dit avec le pronom personnel. Il ne fait que se dandiner …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dandiner — Dandiner. v. n. Bransler la teste & le corps comme font ordinairement les niais, & ceux qui n ont point de contenance. Il ne fait que dandiner. il s en va dandinant. Il est bas …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dandiner — (dan di né) v. n. 1°   Balancer son corps d une manière nonchalante et gauche. •   C était [Chamillart] un grand homme qui marchait en dandinant, SAINT SIMON 70, 146. •   Les historiettes vont à merveille dans la bouche d un homme qui semble… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DANDINER — v. n. Balancer son corps nonchalamment, soit exprès, soit faute de contenance. Il ne fait que dandiner.   Il s emploie, dans le même sens, avec le pronom personnel. Il est toujours à se dandiner. Il marche en se dandinant. Ce mot est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DANDINER (SE) — v. pron. Balancer son corps nonchalamment, soit exprès, soit faute de contenance. Il est toujours à se dandiner. Il marche en se dandinant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • dandiner — (SE) vp. , se balancer // se déhancher dandiner en marchand, rouler des mécaniques : se galanshî vp. , kanossî vi. (Saxel) ; s vètâ (du ku) <se tortiller (du derrière)> (Cordon), D. => Tordre ; se ganganâ, se dandalâ (Albanais.001,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • dandiner — Balancer …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • se dandiner — ● se dandiner verbe pronominal (ancien français dandin, clochette) Donner à son corps un mouvement gauche et nonchalant ; se balancer d une manière rythmée : Se dandiner sur sa chaise. ● se dandiner (synonymes) verbe pronominal (ancien français… …   Encyclopédie Universelle

  • dandinement — [ dɑ̃dinmɑ̃ ] n. m. • 1585; de dandiner ♦ Action de se dandiner, mouvement qui en résulte. ⇒ balancement, déhanchement. Des dandinements de canard. « Le dandinement monotone d une mule au trot » (Loti). ● dandinement nom masculin Action de se… …   Encyclopédie Universelle

  • dandinette — [ dɑ̃dinɛt ] n. f. • 1866; de dandiner ♦ Technique de pêche à la ligne où l on attire le poisson par le va et vient d un leurre. Pêcher à la dandinette. ♢ Ce leurre. ● dandinette nom féminin (de dandiner) Pêche à la ligne à l aide d un poisson d… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»