-
101 поппинг, верхний брейк-данс
Show business: (type of dancing: a type of dancing, popular especially in the 1980s, involving convulsive, sinuous, or robotic movements) body-poppingУниверсальный русско-английский словарь > поппинг, верхний брейк-данс
-
102 зарябило в глазах
[VP; impers]=====⇒ s.o. experiences the sensation of having various spots, colors, or images race and change quickly before his eyes:- у X-a рябит в глазах( от Y-ов) - X sees spots (before his eyes);- Ys <spots, things> are flashing < dancing> before X's eyes;- Ys make X's head spin < swim>.♦ До шести часов, когда уже зарябило в глазах, Ребров просидел в библиотеке, исписав страниц двадцать - боже мой, для чего же? - разных фактов и соображений, почерпнутых из жизни Ивана Гавриловича и из его сочинений. Потом пошёл в кафе "Националы" ужинать (Трифонов 1). By six that evening he had managed to fill up some twenty pages of a notebook - my God, what on earth for?! - with various facts and ideas drawn from Ivan Gavrilovich's life and writings. Then, as spots were already dancing before his eyes, he left the library and set off to have supper in the cafe of the Hotel National (1a).♦ В лавках и перед лавками бурлила такая жизнь, что звенело в ушах, в глазах рябило (Булгаков 5). In the shops and in the street before them life ran riot, dazzling the eye and setting up a ringing in the ears (5a).♦ Она вспомнила, что маленький порывистый грек ей нравился всегда... Только от его мельтешения у нее, бывало, рябило в глазах... (Искандер 3). She recalled that she had always liked the impetuous little Greek....The only trouble was that his endless flitting about used to make her head spin (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > зарябило в глазах
-
103 рябит в глазах
[VP; impers]=====⇒ s.o. experiences the sensation of having various spots, colors, or images race and change quickly before his eyes:- Ys <spots, things> are flashing < dancing> before X's eyes;- Ys make X's head spin < swim>.♦ До шести часов, когда уже зарябило в глазах, Ребров просидел в библиотеке, исписав страниц двадцать - боже мой, для чего же? - разных фактов и соображений, почерпнутых из жизни Ивана Гавриловича и из его сочинений. Потом пошёл в кафе "Националы" ужинать (Трифонов 1). By six that evening he had managed to fill up some twenty pages of a notebook - my God, what on earth for?! - with various facts and ideas drawn from Ivan Gavrilovich's life and writings. Then, as spots were already dancing before his eyes, he left the library and set off to have supper in the cafe of the Hotel National (1a).♦ В лавках и перед лавками бурлила такая жизнь, что звенело в ушах, в глазах рябило (Булгаков 5). In the shops and in the street before them life ran riot, dazzling the eye and setting up a ringing in the ears (5a).♦ Она вспомнила, что маленький порывистый грек ей нравился всегда... Только от его мельтешения у нее, бывало, рябило в глазах... (Искандер 3). She recalled that she had always liked the impetuous little Greek....The only trouble was that his endless flitting about used to make her head spin (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рябит в глазах
-
104 в охотку
• В ОХОТКУ substand[PrepP; Invar]=====1. [adv]⇒ (to do sth.) willingly, enthusiastically:- gladly;- (be) keen (on doing sth.);♦ [Фирс:] Прежде у нас на балах танцевали генералы, бароны, адмиралы, а теперь посылаем за почтовым чиновником и начальником станции, да и те не в охотку идут (Чехов 2). [F:] In the old days we used to have generals, barons, admirals dancing at our balls, but now we send for the post-office clerk and the stationmaster, and even they are none too eager to come (2a). [F:] In the old days there were generals, barons, admirals dancing at our parties, and now we send for the post-office clerk and the stationmaster, and even they are none too anxious to come (2d).⇒ sth. (or doing sth.) gives s.o. pleasure, a feeling of satisfaction:- X Y-y в охотку≈ Y likes (eqjoys, fancies) (doing) X;- Y gets a kick out of (doing) X.♦ "Думаю, дай достану [ грибы], может, кому в охотку придутся. Кушайте, если нравятся" (Распутин 3). "So I thought I'd get them [the mushrooms] out, in case anybody fancied them. Help yourselves if you like them" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в охотку
-
105 данс-клуб
мdancing m, dancing-house m, discoteca f, boate bras -
106 протанцевать
сов.1. (вн.) dance (d.)2. ( в течение какого-то времени) dance, spend* the time dancingони протанцевали всю ночь — they danced all night, they spent the whole night dancing
-
107 танцкласс
м. уст.school of dancing; dancing-classes pl. -
108 танцкласс
........................................................................................................................ -
109 дансинг
-
110 бал
-
111 брейк
-
112 лакейство
-
113 танцкласс
school of dancing; dancing-classes мн. -
114 король
м.1) ( монарх или муж королевы) king2) ( воротила) king; tycoonнефтяны́е короли́ — oil kings
некороно́ванный коро́ль — uncrowned king
3) ( непревзойдённый мастер) king; aceкоро́ль чечётки — the king of tap dancing, an ace at tap dancing
4) шахм. king5) карт. kingкоро́ль черве́й [треф и т.д.] — king of hearts [clubs, etc]
••а коро́ль-то го́лый! — but the emperor has no clothes!
-
115 пританцовывать
1) ( делать танцевальные движения) dance, make dancing movementsидти́ пританцо́вывая — walk in a dancing gait
2) разг. (перебирать ногами от нетерпения и т.п.) move the feet restlessly -
116 протанцевать
сов.1) (вн.; исполнить танец) dance (d)протанцева́ть вальс — dance a waltz [wɔːls]
2) ( в течение какого-л времени) dance, spend the time dancingони́ протанцева́ли всю ночь — they danced all night, they spent the whole night dancing
-
117 расплясаться
сов. разг.go dancing; dance (with enthusiasm), get carried away by dancing -
118 танцкласс
м. уст.dancing school; dancing classes pl -
119 настроение
ср.mood; spirits мн. ч.; frame/attitude (of mind); sentiments мн. ч. (отношение, мнение); disposition ( склонность)быть в дурном/плохом настроении — to be out of humour, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.
у меня нет настроения танцевать, я не в настроении танцевать — I am not in a mood for dancing, I don't feel like dancing
быть в хорошем настроении — to be in a good/cheerful mood, to be in good spirits, to be in high feather
плохое настроение — bad mood; low spirits мн. ч.
приподнятое настроение — to elated/elevated/exultant mood
тоскливое настроение — depressed mood, low spirits мн. ч.
••- настроение умов -
120 танец
муж.1) dance- танцы на льду
- уроки танцев
- учитель танцев2) (мн. ч. танцы) ( танцевальный вечер)dance, dancing; hop разг.
См. также в других словарях:
Dancing — • The origin of dancing is from the natural tendency to employ gesture either to supplement or to replace speech Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dancing Dancing … Catholic encyclopedia
dancing — [ dɑ̃siŋ ] n. m. • v. 1919; angl. dancing house ♦ Vieilli Établissement public où l on danse. ⇒ boîte, discothèque. ● dancing nom masculin (anglais dancing house, de dancing, participe présent de to dance, danser) Établissement public où l on… … Encyclopédie Universelle
dancing — DÁNCING, dancinguri, s.n. (Rar) Local de petrecere unde se dansează. [pr.: dánsing] – Din fr., engl. dancing. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DANCING [pr.: dánsing] dancinguri n. Local public pentru petreceri şi dansuri. /<fr … Dicționar Român
Dancing — Dan cing, p. a. & vb. n. from {Dance}. [1913 Webster] {Dancing girl}, one of the women in the East Indies whose profession is to dance in the temples, or for the amusement of spectators. There are various classes of dancing girls. {Dancing… … The Collaborative International Dictionary of English
Dancing Co-Ed — Données clés Titre original Dancing Co Ed Réalisation S. Sylvan Simon Scénario Albert Mannheimer Acteurs principaux Lana Turner Richard Carlson Sociétés de production … Wikipédia en Français
Dancing Co-Ed — Directed by S. Sylvan Simon Produced by Edgar Selwyn … Wikipedia
dancing — (izg. dȅnsing) m DEFINICIJA plesanje, dansing SINTAGMA dancing girl (izg. dancing gȇrl) profesionalna plesačica (ob. u zabavnim sastavima); dancing hall (izg. dancing hȏl) dvorana predviđena za ples ETIMOLOGIJA vidi dance … Hrvatski jezični portal
Dancing (EP) — Dancing EP by Harkonen Released September 16, 2003 … Wikipedia
dancing — (ingl.; pronunc. [dánsin]) m. Nombre con que se designan (o designaban, pues la palabra ha dejado de ser usual) algunas salas públicas de baile. * * * dancing. (Voz ingl.). m. Sala pública de baile. U. m. en América … Enciclopedia Universal
dancing — / dɑ:nsiŋ/, it. / dɛnsing/ s. ingl. [propr., part. pres. del verbo (to ) dance ballare ], usato in ital. al masch. [locale dove si balla] ▶◀ balera, discoteca, sala da ballo. ‖ night (club ) … Enciclopedia Italiana
dancing — Voz inglesa que se emplea con cierta frecuencia en países como Colombia, Venezuela o Puerto Rico con el sentido de ‘local público donde se baila’. Es anglicismo innecesario, que puede sustituirse por equivalentes españoles como baile, salón de… … Diccionario panhispánico de dudas