Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

danach

  • 1 danach

    danach ['da:na:x, da'na:x] adv
    1) ( zeitlich) ondan sonra; ( später) sonra; ( anschließend) sonradan;
    \danach bin ich dran ondan sonra sıra bende;
    eine halbe Stunde \danach ondan yarım saat sonra
    2) ( räumlich) ona;
    ohne \danach zu schauen ona bakmadan
    3) ( dementsprechend) ona göre;
    es sieht ganz \danach aus, als ob... öyle görünüyor ki, sanki...;
    richte dich bitte \danach! lütfen ona göre hareket et!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > danach

  • 2 danach

    после того, после этого, спустя некоторое время, потом

    Zuerst musst du dieses Buch zu Ende lesen, erst danach kannst du ein Urteil fällen. — Сначала ты должен прочитать книгу до конца, лишь после того [лишь потом] ты можешь дать оценку.

    Am ersten Tag des Krieges wurde er eingezogen, einen Monat danach [kurz danach] fiel er an der Front. — В первый день войны его призвали, спустя месяц после этого [вскоре после этого] он погиб на фронте.

    Wenn du beim Telefonieren keinen Anschluss bekommst, warte einige Minuten. Danach versuche es noch einmal. — Если ты позвонишь и тебя не соединят, подожди несколько минут. Потом [спустя некоторое время] попробуй ещё раз.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > danach

  • 3 danach

    voorbeelden:
    2    eine Stunde danach een uur later
    3    informeelmir ist nicht danach ik heb er geen zin in
    4    er hat es danach getrieben hij heeft het ernaar gemaakt

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > danach

  • 4 danach

    danach, d. i. nach dem (demselben), nach der (derselben) etc., I) zur Bezeichnung einer Richtung nach einem Ziele hin: ad, in mit Akk. eines Pronomens. – Hier bilden die Römer auch zusammengesetzte Verben, bes. mit ad, oder sie haben besondere Ausdrücke. z. B. danach gehen, eam rem petere (sich darum bewerben) od. quaerere – (aufzutreiben suchen): d. streben, id petere, appetere, affectare: d. sich sehnen, eam rem?iesiderare: eius rei desiderio teneri. – II) bezeichnet es Richt. schnur u. Vorbild: ad (nach). – secundum (gemäß). – ex (zufolge). – danach leben, ei rei convenienter vivere: sich d. richten, accommodare se ad rem (sich d. bequemen); id servare, observare, sequi (es befolgen, beobachten). – III) bezeichnet es ein Verhältnis, eine Beschaffenheit; z. B. es geht ihm auch d., fert dignum fructum factorum suorum: er hat es d. gemacht. fortunae suae faber od. auctor est. – IV) zur Angabe einer Zeitfolge, s. darauf no. III.

    deutsch-lateinisches > danach

  • 5 danach

    danach adv bundan/ondan sonra; räumlich oraya; (später) (daha) sonra; (entsprechend) ona/buna göre;
    mir ist nicht danach bunu canım istemiyor;
    ich fragte sie danach ona onu/bunu sordum

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > danach

  • 6 danach

    1. зате́м, по́сле э́того, по́сле того́
    2. к э́тому, к тому́

    Allgemeines Lexikon > danach

  • 7 danach

    danach azután, utána; után, -ért

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > danach

  • 8 danach

    Adv.
    1. zeitlich oder räumlich: after that ( oder it), Pl. after them; (anschließend) then, afterwards; (später) afterwards, later on; bald danach soon after(wards); zwei Wochen danach two weeks later (on), zuerst kamen sie, danach ( folgten oder kamen) wir they came first, then we followed along ( oder we came later)
    2. Richtung: toward(s) it, Pl. toward(s) them; er drehte sich danach um he turned (a)round toward(s) it; sie griff danach she reached for it; (schnell) she grabbed ( oder made a grab) for it; sie streckte die Arme danach aus she reached out her arms for it
    3. Ziel: ich sehnte mich danach zu (+ Inf.) I longed to (+ Inf.) ich fragte ihn danach I asked him about it; sie sucht danach she’s looking for it ( oder that)
    4. (so): er sieht ganz / nicht danach aus he looks the sort / he’s not that sort of person ( oder the type); es sieht ( ganz) danach aus, als ob... it looks as though...
    5. (gemäß) according to it ( oder that); (entsprechend) accordingly; das sind die Vorschriften - richte dich danach! those are the rules - stick to them!; es war billig, aber es ist auch danach umg. it was cheap, and it looks it; mir ist nicht danach zumute oder nicht danach umg. I don’t feel like it, I’m not in the mood; wenn es danach ginge, was... if it was ( oder were) a matter oder case of what...; als wenn es danach ginge! if that was what counted
    * * *
    afterwards; accordingly; thereafter; afterward; after that
    * * *
    da|nach [da'naːx] (emph) ['daːnaːx]
    adv
    1) (zeitlich) after that/it; (= nachher auch) afterwards, after (inf)

    ich habe einen Whisky getrunken, danách fühlte ich mich schon besser — I had a whisky and after that or afterwards felt better, I had a whisky and felt better after that or afterwards or after (inf)

    ich las das Buch zu Ende, erst danách konnte ich einschlafen — only when I had finished reading the book could I get to sleep

    zehn Minuten danách war sie schon wieder da —

    um die Zwanziger und danách — around the twenties and after

    2) (in der Reihenfolge) (örtlich) behind that/it/him/them etc; (zeitlich) after that/it/him/them etc

    als Erster ging der Engländer durchs Ziel und gleich danách der Russe — the Englishman finished first, immediately followed by the Russian or and the Russian immediately after him

    bei ihm kommt als erstes die Arbeit, danách lange nichts und dann das Privatleben — work comes first with him, and then, a long, long way behind, his private life

    3) (= dementsprechend) accordingly; (= laut diesem) according to that; (= im Einklang damit) in accordance with that/it

    danách war die Stimmung damals ganz anders — we have a report here, according to which the atmosphere at the time was quite different

    danách sein (Wetter, Bedingungen, Stimmung etc)to be right

    sie hat den Aufsatz in zehn Minuten geschrieben – danách ist er auch (inf)she wrote the essay in ten minutes – it looks like it too

    sie sieht auch/nicht danách aus — she looks/doesn't look( like) it

    danách siehst du gerade aus (iro)I can just see that (iro)

    danách ist es verboten — read paragraph 218, under that it is illegal

    danách zu urteilen — judging by or from that

    or danách zumute or zu Mute — I didn't feel like it

    mir steht der Sinn nicht danách (geh)I don't feel inclined to

    4) (in bestimmte Richtung) toward(s) it

    er griff schnell danách — he grabbed at it, he made a grab for it

    hinter ihm war etwas, aber er hat sich nicht danách umgesehen — there was something behind him, but he didn't look round (Brit) or around to see what it was

    5)

    (in Verbindung mit n, vb etc siehe auch dort) sie sehnte sich danách — she longed for that/it

    sie sehnte sich danách, ihren Sohn wiederzusehen — she longed to see her son again

    er hatte großes Verlangen danách — he felt a great desire for it

    er hatte großes Verlangen danách, wieder einmal die Heimat zu sehen — he felt a great desire to see his home again

    danách kann man nicht gehen — you can't go by that

    wenn es danách ginge, was ich sage/was mir Spaß macht, dann... — if it were a matter of what I say/enjoy then...

    sich danách erkundigen, ob... — to inquire whether...

    * * *
    (later in time or place: They arrived soon after.) after
    * * *
    da·nach
    [daˈna:x]
    1. (zeitlich: nach etw) after it; (nach dem Vorgang) after that; (nachher) afterwards, after fam; (später) later
    wenn du einen Kaiserschnitt hattest, solltest du \danach möglichst viel ruhen if you had a Caesarean, you should rest as much as possible after it
    ich trank ein Glas Wasser, \danach fühlte ich mich besser I had a glass of water and after that [or afterwards] I felt better, I had a glass of water and felt better after that [or afterwards] [or fam after]
    vergewissere dich, dass die Daten gespeichert sind, erst \danach solltest du das Programm verlassen you should only leave the programme when you've made sure that all the data are saved
    gleich \danach immediately after
    als Erster ging der Engländer durchs Ziel und gleich \danach der Russe the Englishman finished first, immediately followed by the Russian [or and the Russian immediately after him]
    ein paar Minuten \danach a few minutes later
    2. (örtlich) behind
    vorne sitzen die Kinder, \danach können die Eltern ihre Plätze einnehmen the children are sitting at the front and the parents can take their seats behind [them]
    der/die/das \danach the one behind [him/her/it]
    ist das euer Haus?nein, das \danach is that your house? — no, the one behind
    3. (in einer Rangfolge) then
    ich höre zuerst auf meine Intuition und \danach [erst] auf die Meinung anderer I listen first to my intuition and [only] then to others
    4. (laut etw) according to it; (laut dem Sachverhalt) according to that
    ich habe eine Aussage gelesen, \danach war die tatsächliche Situation damals ganz anders I read a statement, according to which the real situation at the time was quite different
    5. mit bestimmten vb, subst, adj for that; (nach Besagtem) for it
    \danach habe ich stundenlang gesucht! I've been looking for it for hours!
    hinter ihm war etwas, aber er hat sich nicht \danach umgesehen there was something behind him, but he didn't look round to see what it was
    sie sehnte sich \danach she longed for it
    ihre Sehnsucht danach war unerträglich her longing for it was unbearable
    mir steht der Sinn nicht \danach I don't feel like it
    ich bin süchtig \danach I'm addicted to it
    mir war nicht \danach zumute I didn't feel like it [or in the mood]
    du kennst die Qualitätsanforderungen, richte dich bitte \danach you know the quality standards. please comply with them
    das richtet sich \danach, wie gut deine Arbeit ist that depends on how good your work is
    \danach greifen/schlagen to [make a] grab/strike at it
    6. (dementsprechend) accordingly
    er ist Künstler — er sieht auch \danach aus he is an artist — he has the look of it
    er hat den Aufsatz in zehn Minuten geschrieben — \danach ist er (fam) he wrote the essay in ten minutes — it looks like it too
    sie ist nicht der Typ \danach she's not that sort of person
    als wenn es immer \danach ginge, was die Leute reden! as if what people say was what counted!
    es geht nicht \danach, was wir gern[e] hätten it doesn't work the way we'd like it to
    mir ist heute einfach [nicht] \danach (fam) I just [don't] feel like it today
    manchmal ist mir so \danach, da könnte ich alles hinschmeißen sometimes I feel like chucking it all in fam
    * * *
    1) (zeitlich) after it/that; then

    noch tagelang danach — for days after[wards]

    eine Stunde danachan hour later

    2) (räumlich): (dahinter) after it/them

    voran gingen die Eltern, danach kamen die Kinder — the parents went in front, the children following after or behind

    3) (ein Ziel angebend) towards it/them

    er griff danach — he made a grab for it/them

    danach fragen — ask about it/them

    4) (entsprechend) in accordance with it/them

    ein Brief ist gekommen; danach ist sie schon unterwegs — a letter has arrived, according to which she is already on her way

    ihr kennt die Regeln, nun richtet euch danach! — you know the rules, so stick to or abide by them

    * * *
    danach adv
    1. zeitlich oder räumlich: after that ( oder it), pl after them; (anschließend) then, afterwards; (später) afterwards, later on;
    bald danach soon after(wards);
    zwei Wochen danach two weeks later (on),
    zuerst kamen sie, danach (
    wir they came first, then we followed along ( oder we came later)
    2. Richtung: toward(s) it, pl toward(s) them;
    er drehte sich danach um he turned (a)round toward(s) it;
    sie griff danach she reached for it; (schnell) she grabbed ( oder made a grab) for it;
    sie streckte die Arme danach aus she reached out her arms for it
    3. Ziel:
    ich sehnte mich danach zu (+inf) I longed to (+inf)
    ich fragte ihn danach I asked him about it;
    sie sucht danach she’s looking for it ( oder that)
    4. (so):
    er sieht ganz/nicht danach aus he looks the sort/he’s not that sort of person ( oder the type);
    es sieht (ganz) danach aus, als ob … it looks as though …
    5. (gemäß) according to it ( oder that); (entsprechend) accordingly;
    das sind die Vorschriften - richte dich danach! those are the rules - stick to them!;
    es war billig, aber es ist auch danach umg it was cheap, and it looks it;
    nicht danach umg I don’t feel like it, I’m not in the mood;
    wenn es danach ginge, was … if it was ( oder were) a matter oder case of what …;
    als wenn es danach ginge! if that was what counted
    * * *
    1) (zeitlich) after it/that; then

    noch tagelang danach — for days after[wards]

    2) (räumlich): (dahinter) after it/them

    voran gingen die Eltern, danach kamen die Kinder — the parents went in front, the children following after or behind

    3) (ein Ziel angebend) towards it/them

    er griff danach — he made a grab for it/them

    danach fragen — ask about it/them

    4) (entsprechend) in accordance with it/them

    ein Brief ist gekommen; danach ist sie schon unterwegs — a letter has arrived, according to which she is already on her way

    ihr kennt die Regeln, nun richtet euch danach! — you know the rules, so stick to or abide by them

    * * *
    adv.
    accordingly adv.
    after that adv.
    hereafter adv.
    thereafter adv. pron.
    after it pron.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > danach

  • 9 danach

    übers. mit den Äquivalenten der Präp nach (s. dort) u. den entsprechenden, in Verbindung mit Verben rektionsbedingten, Kasus des Pron э́тот. bei Bezug auf vorangegangenen Nebensatz auch тот. bei Bezug auf angeschlossenen Nebensatz u. bei Betonung des Gegensatzes,hier - da` тот. in konkret gegenständlicher Verwendung он. bei Zeitdauerangabe спустя́ nachg | eine Woche danach неде́лю спустя́. gleich [bald] danach сра́зу [вско́ре] по́сле э́того. er hat Tabletten genommen; danach ist ihm übel geworden он при́нял табле́тки ; по́сле э́того <по́сле чего́> ему́ ста́ло пло́хо. (zu)erst … danach снача́ла <сперва́> … по́сле э́того <пото́м>. voran gingen die großen Kinder, danach kamen [folgten] die kleinen впереди́ шли больши́е де́ти, (а) за ни́ми шли [сле́довали] ма́ленькие. beim Radrennen hielten drei Fahrer die Spitze, danach folgten die anderen три велого́нщика возглавля́ли го́нку, за ни́ми сле́довали остальны́е. danach greifen протя́гивать /-тяну́ть ру́ку за ним. danach fragen спра́шивать спроси́ть об э́том. streben danach [ danach, daß …] стреми́ться к э́тому [к тому́, что́бы …]. er hat Verlangen danach ему́ хо́чется э́того. er sehnt sich danach, eine große Reise zu machen он стра́стно жела́ет соверши́ть большо́е путеше́ствие. danach ist der Plan erfüllt worden gemäß diesem Bericht сообра́зно с ним <сообра́зно с э́тим, согла́сно э́тому> план вы́полнен. etw. genau danach einteilen nach diesem Plan распределя́ть /-дели́ть что-н. то́чно в соотве́тствии с э́тим (пла́ном). so lautet der Befehl: handle danach! тако́в прика́з: де́йствуй сообра́зно <в соотве́тствии> с ним ! wenn es danach ginge е́сли бы э́то бы́ло <обстоя́ло> так, е́сли бы де́ло бы́ло в э́том. du siehst gerade danach aus das kannst o. tust du nicht на тебя́ э́то как раз похо́же / тебе́ э́то как раз приста́ло / как бы не так. das sieht auch danach aus на то и похо́же / сра́зу ви́дно / э́то так и вы́глядит. es sieht (mir) ganz danach aus, als ob er es getan hätte похо́же на то, что он э́то сде́лал / ви́димо <по-ви́димому> он э́то сде́лал. das ist auch danach (э́то) на то и похо́же / так оно́ и есть. der Stoff ist billig, aber er ist auch danach мате́рия дешёвая, но и ка́чество соотве́тствующее <соотве́тственно плохо́е, тако́е же>. mir ist nicht danach мне не до э́того / мне не хо́чется. mein Sinn steht nicht danach, mir steht der Sinn nicht danach я не скло́нен к э́тому / я об э́том не помышля́ю. die Zeiten sind nicht danach времена́ не подходя́щие (для э́того)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > danach

  • 10 danach

    da·nach [daʼna:x] adv
    1) zeitlich after it/that, after ( fam) (nachher a.) afterwards;
    ich habe einen Whisky getrunken, \danach fühlte ich mich schon besser I had a whisky and after that [or afterwards] I felt better, I had a whisky and felt better after that [or afterwards] [or ( fam) after];
    ich las das Buch zu Ende, erst \danach konnte ich einschlafen only when I had finished reading the book could I get to sleep;
    ein paar Minuten \danach war er schon wieder da a few minutes later he was back
    2) örtlich behind [her/him/it/them etc.];
    als Erster ging der Engländer durchs Ziel und gleich \danach der Russe the Englishman finished first, immediately followed by the Russian, and the Russian immediately after him
    3) ( in bestimmte Richtung) towards it/them;
    \danach greifen to [make a] grab at it;
    \danach schlagen to strike at it;
    hinter ihm war etwas, aber er hat sich nicht \danach umgesehen there was something behind him, but he didn't look round to see what it was
    4) ( dementsprechend) accordingly;
    ( laut dem) according to that;
    wir haben hier einen Bericht; \danach war die Stimmung damals ganz anders we have a report here, according to which the atmosphere at the time was quite different
    5) (fam: zumute)
    jdm ist \danach/nicht \danach sb feels/doesn't feel like it;
    manchmal ist mir so \danach, da könnte ich alles hinschmeißen sometimes I feel like chucking it all in ( fam) s. a. zumute
    6) in Verbindung mit subst, vb etc siehe auch dort
    sie sehnte sich \danach she longed for it/that;
    es geht nicht \danach, was wir gerne hätten it doesn't work the way we would like it to
    7) (fam: so)
    er hat den Aufsatz in zehn Minuten geschrieben - \danach ist er he wrote the essay in ten minutes - it looks like it too;
    nur Frauen sollen sich bewerben! - natürlich, die Bedingungen sind auch \danach only women are allowed to apply - of course, the conditions make that clear;
    wir sollten besser einen Schirm mitnehmen - du hast recht, das Wetter ist auch \danach we had better take an umbrella - you're right, it does look as if it's going to rain;
    die Sitzung wurde vorzeitig beendet, die Stimmung der Anwesenden war auch \danach the session was concluded early, a move welcomed by those present

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > danach

  • 11 danach

    da'naːx
    adv
    1) ( zeitlich) después, luego
    2) ( dementsprechend) conforme a ello, de acuerdo con ello, según ello
    3) ( örtlich) detrós, despuies
    danach ['da:na:x, da'na:x]
    1 dig (zeitlich) después; (später) más tarde; (anschließend) a continuación; danach bin ich dran después me toca a mí
    2 dig (räumlich) después, detrás; sie griff danach lo cogió
    3 dig (dementsprechend) como corresponde; es sieht ganz danach aus, als ob... tiene todo el aspecto como si... +Subjonctif ; richte dich bitte danach! ¡compórtate de acuerdo con eso!
    Adverb
    danach Adverb
    1. [zeitlich] después, luego
    2. [nach einem Gegenstand] detrás
    3. [nach einer Angelegenheit] sobre eso
    4. [entsprechend]
    es sieht danach aus, dass parece que
    mir ist nicht danach, auszugehen no estoy yo para salir

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > danach

  • 12 danach

    1) после этого ( того, него, неё, них), вслед за этим ( за тем, за ним, за ней, за ними)
    bald danachвскоре после этого
    2) сообразно с этим ( с тем, с ним, с нею, с ними)
    die Ware ist billig, aber sie ist auch danach — каков товар, такова и цена

    БНРС > danach

  • 13 danach:

    mir ist nicht danach мне не до этого. etw. ist auch danach чего же от этого желать? это так и выглядит. Der Stoff war zwar billig, aber er ist auch danach, etw./jmd. sieht danach aus оно и видно (что это не так) (с сарказмом). Du willst auf den Baum klettern? Du siehst gerade danach aus!
    Du hast sauber gemacht? Das sieht auch danach aus!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > danach:

  • 14 danach

    da'naːx
    adv
    1) ( zeitlich) après, après cela, après quoi
    2) ( dementsprechend) d'après, suivant, conformément à cela
    danach
    danc1bb8184a/c1bb8184ch [da'na:x]
    1 (zeitlich, örtlich) après
    2 (zielgerichtet) Beispiel: das Kind sah den Ball und wollte danach greifen l'enfant a aperçu le ballon et a voulu l'attraper
    3 (demnach) Beispiel: es liegen Zeugenaussagen vor; danach war er in der fraglichen Zeit dort il y a des témoignages, selon lesquels il était à cet endroit pendant le laps de temps en question
    4 (hiernach) Beispiel: ich sehne mich so danach j'en aurais tellement envie; Beispiel: bitte richten Sie sich danach! veuillez vous y conformer!
    5 (umgangssprachlich: zumute) Beispiel: ein Spaziergang? Irgendwie ist mir danach! une promenade? J'en ai bien envie!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > danach

  • 15 danach

    danach [da'na:x] adv
    1) ( zeitlich, örtlich) potem, następnie
    sie werden \danach streben będą dążyć do tego
    3) ( demnach)
    es liegen Zeugenaussagen vor; \danach war er in der fraglichen Zeit dort istnieją wypowiedzi świadków; zgodnie z nimi był on tam w czasie, o którym mowa
    4) ( hiernach)
    ich sehne mich so \danach tak bardzo tęsknię za tym
    bitte richten Sie sich \danach! proszę dostosować się do tego!
    5) (fam: zumute)
    ein Spaziergang? Irgendwie ist mir \danach! spacer? jak najbardziej!; s. a. nach

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > danach

  • 16 danach

    1) затем, потом, после этого
    2) сообразно [в соответствии] с этим

    sich danach richten — действовать сообразно этому, руководствоваться этим

    3)

    er sehnt sich danach zu + infон мечтает (сделать, осуществить что-л.)

    es sieht ganz danach aus, als ob... — по всему видно, что..

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > danach

  • 17 danach

    danach adv zeitlich potem; ( hierauf) po czym; räumlich za nim(i), za nią;
    sich danach richten stosować się do tego;
    danach fragen pytać o to;
    es sieht (nicht) danach aus (nie) wygląda na to

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > danach

  • 18 danach

    adv 1. sonra, bundan sonra; 2. ona görə; 3. bu barədə; ich habe ihn \danach gefragt mən ondan bu barədə soruşdum; sich \danach richten bir şeyə uyğunlaşmaq; diese Arbeit ist auch \danach bu iş heç nəyə dəyməz; er sieht \danach aus! bu onun işidir, bu onun əlindən gələr

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > danach

  • 19 danach

    da'nach derefter, efter det, siden; dertil, til det;
    und danach … og så …;
    das Verlangen danach ønsket om det;
    er sieht ganz danach aus han ser ud til det

    Deutsch-dänische Wörterbuch > danach

  • 20 danach

    danach efter det, sedan, därefter, efteråt; (gemäß) i enlighet därmed;
    es sieht ganz danach aus det verkar så;
    mir ist nicht danach det har jag inte lust till

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > danach

См. также в других словарях:

  • danach — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • dann • nach • nachdem • nachher Bsp.: • Was geschah dann? • Er …   Deutsch Wörterbuch

  • danach — Adv. (Grundstufe) nach diesem Vorgang, Gegenteil zu davor Synonyme: dann, darauf, anschließend Beispiel: Bald danach hat er geheiratet …   Extremes Deutsch

  • danach — Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • danach — hinterher; dann; folgend; später; als nächstes; hernach; hiernach; anschließend; im Anschluss an; nachher; sodann; also; …   Universal-Lexikon

  • danach — 1. a) anschließend, darauf[hin], endlich, hierauf, hiernach, hinterher, im Anschluss daran, in der Folge, nachfolgend, nachher, nachträglich, schließlich, später; (landsch.): hernach; (landsch., bes. südd., österr.): hintennach; (veraltend):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • danach — da|nach [auch da:... ]; sich danach richten; {{link}}K 81{{/link}}: sich um das Danach nicht kümmern …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Danach — 1. Man muss dohna, wo s einem duro g schoret ist. – Kirchhofer, 335. Wo der Weg gemacht ist, muss man gehen, auch den Schicksalsweg. Im Winter fällt in den hohen Gebirgen tiefer Schnee, und man kann nur da durchkommen, wo der Weg geschoret oder… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • danach — danachadv 1.nachdemGeschlechtsverkehr.1930ff. 2.dasistauchdanach=dasistentsprechendschlecht.»Danach«meint»entsprechenddemvorherGesagten«.Spätestensseit1800 …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Danach — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Campari): | | | | | > | | | | | | | < > …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Danach \(auch: dazu\) angetan sein, etwas zu tun —   Die Wendung wird in Situationen verwendet, in denen es geeignet oder günstig erscheint, etwas Bestimmtes zu tun: Ihre Leistungen im letzten Quartal sind leider gar nicht dazu angetan, Ihnen einen größeren Verantwortungsbereich zuzuweisen. Was… …   Universal-Lexikon

  • Danach fragen — 1. Er fragt vil darnach, was das korn gelt. – Franck, II, 23b. 2. Ich frage keine Schnalle danach. – Geiler, Nsch., 81. 3. Was fragen die von Köln danach, so die von Frankfurt kein Brot haben! …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»