-
1 Hogar, dulce hogar
Daheim ist doch daheim.Trautes Heim, Glück allein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hogar, dulce hogar
-
2 No hay nada como la propia casa
Daheim ist doch daheim.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay nada como la propia casa
-
3 hogar
o'ɡ̱arm1) Herd m, Feuerstelle f2) (fig) Daheim n, Heim n, Zuhause nsustantivo masculinohogarhogar [o'γar]num1num (de cocina) Herd masculino; (de chimenea) Kamin masculino; (de fundición) Ofenraum masculino; (de un tren) Feuerbüchse femeninonum2num (casa) Zuhause neutro; hogar del pensionista Altenheim neutro; artículos para el hogar Haushaltsgeräte neutro plural; persona sin hogar Obdachlose(r) masculino -
4 Dicen los niños al solejar lo que oyen a sus padres en el hogar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dicen los niños en el solejar lo que oyen a sus padres en el hogar.Was die Kinder hören im Haus, das plaudern sie auf der Straße aus.Die Kinder bringen unter die Leute, was sie daheim von den Eltern hören.Dicen que la venganza es amarga, pero nunca antes de probarla.Die Rache ist süß, aber vollzogen bitter.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dicen los niños al solejar lo que oyen a sus padres en el hogar
-
5 En su casa no tiene sardina y en la ajena pide gallina
[lang name="SpanishTraditionalSort"]En tu casa tienes sardina y en la ajena pides gallina.Selbst hat er kaum das Notwendigste und woanders stellt er große Ansprüche.Daheim hast du nicht einmal eine Sardine, und bei Fremden verlangst du ein Huhn.Von Haus aus hat er nichts zu beißen, aber anderwärts stellt er die größten Ansprüche.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En su casa no tiene sardina y en la ajena pide gallina
-
6 Mientras en mi casa estoy, rey soy
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Mientras en mi casa estoy, rey me soy.Eigener Herd ist Goldes wert.Mein Haus ist meine Burg.[lang name="SpanishTraditionalSort"][engl.: my home is my castle]In seinem Haus ist jeder König.Zu Hause bin ich König.Daheim bin ich König.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mientras en mi casa estoy, rey soy
-
7 Quien ruin es en su tierra, ruin es fuera della
Wer daheim ein Schuft ist, ist es auch in der Fremde.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien ruin es en su tierra, ruin es fuera della
См. также в других словарях:
Daheīm — Daheīm, ein im Hochdeutschen seltenes Umstandswort des Ortes, für zu Hause. Daheim seyn. Daheim bleiben. Er ist daheim erzogen. Es ist nirgends besser als daheim. An einem Orte daheim seyn daselbst zu Hause seyn. Hier wo der Guten Schaar zuvor… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Daheim — steht für: den Wohnsitz die Heimat Daheim (Zeitschrift), ein deutsches Familienblatt Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Daheim — Daheim, Name eines seit 1864 in Leipzig im Verlag von Velhagen u. Klasing wöchentlich erscheinenden illustrierten Familienblattes zur Belehrung und Unterhaltung im christlich konservativen Sinne. 1891 wurde die Redaktion, die von dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
daheim — Adv std. (9. Jh., Form 12. Jh.) Stammwort. Aus mhd. dā heime, ahd. dār heime, einer Verstärkung von älterem heime zu Hause . Das Ortsadverb da1 tritt besonders mittelhochdeutsch gerne verstärkend vor Ortsbezeichnungen. Die Zusammenrückung seit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
daheim — ↑ Heim … Das Herkunftswörterbuch
daheim — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zu Hause Bsp.: • Die meisten deutschen Familien feiern Weihnachten zu Hause. • Ist Peter bei dem Treffen? Nein, er ist zu Hause. • Kann ich dich anrufen, wenn ich zu Hause bin? … Deutsch Wörterbuch
Daheim — 1. Daheim bin ich König. – Eiselein, 110. Lat.: Quilibet domi suae rex. (Eiselein, 110.) 2. Daheim erzogen Kind ist in der Fremde wie ein Rind. – Simrock, 1484. 3. Daheim gilt unser Kreuzer einen Batzen. – Körte, 815; Simrock, 1483. Besonders von … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
daheim — zu Hause; zuhause * * * da|heim [da hai̮m] <Adverb>: zu Hause: er bleibt am liebsten daheim; bei uns daheim. Syn.: am häuslichen Herd, im Schoß der Familie, im trauten Heim, in der Heimat, in seinen vier Wänden. * * * da|heim 〈Adv.; bes.… … Universal-Lexikon
daheim — In einer Sache daheim sein: darin beschlagen sein, Bescheid wissen, besonders in Oberdeutschland gebräuchlich. Dazu obersächsisch ›nich derheeme sein‹, nicht recht klug, nicht bei Verstande sein; und ›Der tut wie derheeme‹, er benimmt sich… … Das Wörterbuch der Idiome
daheim — da·heim Adv; besonders südd; 1 in der eigenen Wohnung ≈ zu Hause <daheim sein, bleiben>: Um 10 Uhr bist du wieder daheim! 2 dort, wo man geboren oder aufgewachsen ist || ID Wie gehts daheim? gespr; Wie geht es der Familie? … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
daheim — da|heim ; daheim sein; sich daheim ausruhen; von daheim kommen … Die deutsche Rechtschreibung