-
1 base de dados
-
2 banco de dados
banque de données. -
3 lance de dados
coup de dés. -
4 tratamento integrado de dados
traitement intégré de données.Dicionário Português-Francês > tratamento integrado de dados
-
5 dado
da.do[d‘adu] sm 1 donnée. 2 dé. lance de dados / coup de dés. • adj 1 donné. 2 aimable. a cavalo dado não se olha o dente prov à cheval donné on ne regarde pas la bride.* * *dado, da[`dadu, da]Adjetivo (sociável) ouvert(e)(determinado) donné(e)Substantivo masculino donnée féminindado que étant donné queSubstantivo masculino plural (jogo) dés masculin plurielinformática données féminin plurieljogar dados jouer aux dés* * *nome masculinodado falsodé pipéjogar os dadosjouer aux désdados estatísticosdonnées statistiquesMATEMÁTICA os dados do problemales données du problèmeadjectivodada a gravidade da situaçãoétant donné a gravité de la situationde braço dadobras dessus bras dessous; en se donnant le brasde mãos dadasmain dans la mainem dado momentole moment donnénum dado lugaren un lieu donnéé dadoc'est donnéser dado a alguma coisas'adonner à quelque choseconjunçãodado queétant donné quebase de donnéesles dés sont jetés -
6 banco
ban.co[b‘ãku] sm 1 banc, escabeau. 2 Com banque. banco de areia banc de sable. banco de dados banque de données. banco de jardim banc de jardin.* * *[`bãŋku]Substantivo masculino (de cozinha) tabouret masculin(de carro) siège masculinbanco de areia banc masculin de sablebanco de dados banque de donnéesbanco de jardim banc masculin* * *nome masculinobanco de escolabanc d'écolebanco da frentesiège avantbanco de trássiège arrière; banquette arrièrebanco reclinávelsiège inclinablebanco de carpinteiroétabli du charpentierbanco mundialbanque mondialebanco de areiabanc de sablebanco de coraisbanc de corauxconsultar o banco de dadosconsulter une banque de donnéesbanque du sangbanque du spermebanc des accusés -
7 lance
lan.ce[l‘ãsi] sm 1 jet. 2 vicissitude. 3 fam épisode. lance de dados coup de dés. no primeiro lance d’emblée, du premier coup. lance de escadas volée.* * *[`lãsi]Substantivo masculino lancer masculin(em licitação) offre fémininlance de escadas volée féminin* * *nome masculinocoupdo primeiro lancedu premier coup; d'embléelance de dadoscoup de désélanévénement; incidentlance trágicoévénement tragiquecoup de théâtre -
8 acumulação
-
9 acumular
a.cu.mu.lar[akumul‘ar] vt accumuler, amasser, entasser, cumuler, amonceler. acumular empregos cumuler des places, des emplois.* * *[akumu`la(x)]Verbo transitivo accumuler* * *verboacumular objectos no sótãoaccumuler des objets dans le grenier2 (provas, dados) accumulerrassembleramasseracumular os mandatoscumuler les mandats -
10 apreciação
a.pre.ci.a.ção[apresjas‘ãw] sf appréciation, estimation. Pl: apreciações.* * *[apresja`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)appréciation féminin* * *nome feminino1 (estimação, avaliação) appréciationapreciação da mercadoriaappréciation de la marchandisesubmeter à apreciação desoumettre à l'appréciation de3 (apreço, estima) appréciationhá que ter em apreciação alguns dadosil faut tenir compte de certaines données; il faut prendre en compte certaines données -
11 base
ba.se[b‘azi] sf base, support, assises. da base ao cume de la base au sommet.* * *[`bazi](centro de operações) base féminin (militaire)(de maquiagem) fond masculin de teintbase em creme fond masculin de teintbase de dados base de données* * *nome femininoa base da montanhala base de la montagnea base de um triângulola base d'un triangle2 (de coluna, pilar) socle m.base aéreabase aériennebase navalbase navalevoltar à baserentrer à sa basebase de operaçõesbase d'opérationsna base desur la base denão ter basesans base; sans fondementter bases sólidasavoir de bases solidesà base de◆ de basede basesur la base debase de ravitaillement -
12 confidencialmente
advérbioconfidentiellementtodos os dados serão tratados confidencialmentetoutes les données resteront confidentielles -
13 falsear
verbofalsear dados importantesfausser des données importantesfalsear um amigotromper un amisuas pernas falsearamses jambes se sont dérobées -
14 integrar
in.te.grar[ĩtegr‘ar] vt intégrer, incorporer, assimiler. tratamento integrado de dados traitement intégré de données.* * *[ĩnte`gra(x)]Verbo transitivo intégrerVerbo Pronominal s'intégrer* * *verbointégrer (em, dans)integrar um novo parágrafo no capítulointégrer un nouveau paragraphe au chapitre -
15 introdução
in.tro.du.ção[ĩtrodus‘ãw] sf introduction, initiation. Pl: introduções. breve introdução brève introduction.* * *[ĩntrodu`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)introduction féminin(de dados) saisie féminin* * *nome femininoavant-proposcapítulo de introduçãochapitre d'introductionpalavra de introduçãomot d'introduction -
16 introduzir
in.tro.du.zir[ĩtroduz‘ir] vt introduire, implanter, incorporer, injecter, insérer.* * *[ĩntrodu`zi(x)]Verbo transitivo (inserir) introduire(dados) saisir* * *verbointroduzir uma moeda no distribuidorintroduire une pièce dans le distributeurele já foi introduzido no grupoil a déjà été introduit dans le groupelancerintroduzir uma modaintroduire une mode -
17 lançar
lan.çar[lãs‘ar] vt+vpr lancer.* * *[lã`sa(x)]Verbo transitivo lancerVerbo Pronominal lançar-se a (à água) se jeter à(à comida) se jeter surlançar-se sobre se jeter sur* * *verbojeterprojeterlançar pedras contralancer des pierres contre(ténis) lançar a bola altafaire une chandellelâcherlarguerlançar bombas sobre uma cidadelancer des bombes sur une ville; larguer des bombes sur une ville(de cólera) lançar faíscaslancer des éclairslançar um apelolancer un appel; émettre un appellançar rumoreslancer des rumeurslançar uma campanha de fundoslancer une souscriptionlançar uma discussãolancer une discussionlançar uma modalancer une modejeter au vents'emparer dese mettre à la besognejeter de la poudre aux yeux -
18 processamento
[prosesa`mẽntu]Substantivo masculino traitement masculin* * *nome masculinoprocessamento de um chequetraitement d'un chèqueprocessamento de dadostraitement de donnéesprocessamento de textotraitement de texte -
19 processar
pro.ces.sar[proses‘ar] vt Jur entreprendre, engager ou ouvrir un procès.* * *[prose`sa(x)]Verbo transitivo jurídico faire un procès àinformática traiter* * *verbo2 (informação, dados) traiter -
20 recolha
[xe`koʎa]Substantivo feminino récolte féminin* * *nome feminino1 (de assinaturas, dinheiro, donativos) collecterecolha de dadosrecherche de données
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dados — Cubos pequeños, marcados en cada cara con puntos que van de uno a seis, utilizados en diversos juegos sociales y de apuestas. Después de agitados, se lanzan los dados sobre una superficie plana. La suma de los puntos de la cara superior decide,… … Enciclopedia Universal
Dados de rol — Saltar a navegación, búsqueda Set completo de dados de rol. De izquierda a derecha: dado de cuatro caras, dado de seis, dado de ocho, dado de doce, dado de veinte, un dado de diez caras inscrito en unidades y un dado de diez inscrito en decenas.… … Wikipedia Español
dados — cf. (afines) albaneses, bolos … Diccionario del Argot "El Sohez"
dados — n. lower half of a wall decorated with wood or wallpaper … English contemporary dictionary
El hombre de los dados — Autor Luke Rhinehart (George Cockcroft) Idioma Inglés Título original The Dice Man … Wikipedia Español
Satélite de Coleta de Dados — Saltar a navegación, búsqueda El Satélite de Recopilación de Datos (en portugués Satélite de Coleta de Dados (también llamado simplemente SCD 1) fue lanzado el 9 de febrero de 1993. Es el primer satélite desarrollado íntegramente en Brasil. El… … Wikipedia Español
tirar los dados — jugar a los dados en juego de azar; dejarlo a la suerte; quedar al capricho del destino; cf. tirar al cara o sello, echar la suerte, tirar la suerte; estuve tirando los dados en Viña, pero me aburre ese juego , los dados están tirados, alea jacta … Diccionario de chileno actual
Robert Dados — Infobox Speedway rider ridername= Robert Dados nationality = flagicon|Poland Poland dateofbirth = February 15 1977 cityofbirth = countryofbirth = Poland dateofdeath = March 30 2004 cityofdeath = Lublin countryofdeath = Poland retired = death… … Wikipedia
echar los dados — dejar que se inicie el proceso preparado sin otra intervención; dejar que tenga curso el desarrollo de los acontecimientos; cf. que sea lo que tenga que ser, no haber vuelta, echar a la suerte, tirar la suerte; los dados ya están echados en Irak … Diccionario de chileno actual
Satélite de Coleta de Dados — The first Data Collecting Satellite (Portuguese Satélite de Coleta de Dados) (aka SCD 1) was launched on February 9, 1993. It is the first satellite developed entirely in Brazil and it remains in operation in orbit to this date. SCD 1 was… … Wikipedia
Los Dados Vueltas — es una banda argentina nacida en Buenos Aires a principios de los 90. Cultores del Teatro Rock, incluyeron diversas vertientes de las artes escénicas en sus shows. Editaron Un ataque de risa en 1995 con el sello WEA (Warner Music Argentina) y se… … Wikipedia Español