-
101 Don't bother trying.
Общая лексика: Не стоит и пытаться. (You can't let someone else tell you, "You won't make it, don't bother trying.") -
102 Don't call us, we'll call you.
Сленг: стандартная формула, при собеседовании с кандидатом на рабочее место (Thank you Eddie Evans. Don't call us, we'll call you.)Универсальный англо-русский словарь > Don't call us, we'll call you.
-
103 Don't spend it all in one place.
Общая лексика: «...и ни в чем себе не отказывай». (http://idioms.thefreedictionary.com/Don%27t+spend+it+all+in+one+place)Универсальный англо-русский словарь > Don't spend it all in one place.
-
104 don't be a bunny
Сленг: don't be stupid -
105 don't bother me (when I'm doing something)
Американизм: мешать (реклама "Carl's Jr":"Don't bother me.I'm eating!")Универсальный англо-русский словарь > don't bother me (when I'm doing something)
-
106 don't fuck with me
1) Грубое выражение: не задавай глупых вопросов2) Табуированная лексика: не валяй дурака (со мной), не еби мне мозги (Don't fuck with me, Lee. I want my typewriter. A lot of people have tried to silence me. All have failed. "Naked Lunch" script) -
107 don't give a fuck
Табуированная лексика: поебать (I don't give a fuck - мне поебать) -
108 don't go there
Фразеологизм: не начинай говорить об этом (Don't start talking about that.), не поднимай тему -
109 don't mensh
Разговорное выражение: не стоит благодарности (abbreviation of 'don't mention it') -
110 Don't refuse a gift
Пословица: (, don't accept t a blow) дают-бери(, бьют-беги) -
111 don't bother me
Американизм: (when I'm doing something) мешать (реклама "Carl's Jr":"Don't bother me.I'm eating!") -
112 don
-
113 don yağı
1) нутряно́е са́ло; лярд2) перен. холо́дный / неприве́тливый / несимпати́чный челове́к•• -
114 don d'amoureuse merci
уст.Ce ne sont pas non plus des complaintes sur la cruauté de quelque belle dame qui refuse d'octroyer le don d'amoureuse merci. (Th. Gautier, (GL).) — И это тоже не жалобы на жестокость какой-то красавицы, отказывающей дать крайние знаки своей благосклонности.
Dictionnaire français-russe des idiomes > don d'amoureuse merci
-
115 don de seconde vue
дар предвидения; ≈ шестое чувствоElle avait compris, elle aussi. Peut-être était-elle plus fine que Maigret? Il y a des femmes, des vieilles surtout, qui possèdent un véritable don de seconde vue. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — Бернадетта поняла. Она тоже поняла. Возможно, у нее был еще более тонкий нюх, чем у Мегрэ. Есть женщины, особенно старые, которые обладают своего рода шестым чувством.
Dictionnaire français-russe des idiomes > don de seconde vue
-
116 Don't change horses while crossing the river
полит"Не меняйте лошадей на переправе через реку"Призыв не менять администрацию в период острых политических кризисов. Фраза А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], произнесенная на Конвенте Республиканской партии в 1864. Президент Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] использовал ее в ходе избирательных кампаний в годы второй мировой войны. Перифраза известной пословицы "Лошадей на переправе не меняют" = ["Don't change horses in mid-stream"]English-Russian dictionary of regional studies > Don't change horses while crossing the river
-
117 Don
[\Dont] földr. Дон;a \Don mentén/partján — на Дону
-
118 don't
collocationverb1) (abbr.) = do not2) не надо, полно, перестань(те)3) I am sick and tired of your don'ts мне надоели ваши запрещения* * *= do not* * *(do not) v. не, не надо, перестань, перестаньте, полно* * *отменитьперестаньполноупразднить* * *разг. 1) а) сокр. от = do not б) простор. сокр. от = does not 2) запрет -
119 don
1) платье; 2) мороз, заморозки. Don vurmaq мерзнуть, подмерзать, подмерзнуть; dona girmək притворяться, маскироваться, менять облик; dondan-dona girmək хамелеонствовать; donu açılmaq оттаять. -
120 don
кальсоныkiyev don - этн. составная часть комплекта свадебного подарка жениху
См. также в других словарях:
Don Quijote de la Mancha — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Don Quijote (desambiguación). Don Quijote de la Mancha … Wikipedia Español
DON — Donner est une opération des plus familières qui ne semble pas appeler de définition sociologique particulièrement précise: un bien change d’attributaire par la décision de son propriétaire qui manifeste à un tiers une disposition bienveillante… … Encyclopédie Universelle
Don Camillo — is the main character created by the Italian writer and journalist Giovannino Guareschi (1908 1968), and is based on the historical Roman Catholic priest, WW II partisan and detainee of the concentration camps of Dachau and Mauthausen, Don… … Wikipedia
Don't Tell Me (Madonna song) — Don t Tell Me Single by Madonna from the album Music B … Wikipedia
Don Eppes — First appearance Pilot Episode Last appearance Cause and Effect Portrayed by Rob Morrow … Wikipedia
Don Demeter — in 1959 Outfielder / Third baseman / First baseman Born: June 25, 1935 (1935 06 … Wikipedia
Don't Stop the Music (Rihanna song) — Don t Stop the Music Single by Rihanna from the album Good Girl Gone Bad … Wikipedia
Don Draper — Jon Hamm as Don Draper. Mad Men Portrayed by Jon Hamm First appearance Smoke Gets in Your Eyes ( … Wikipedia
Don Juan — (spanisch) oder Don Giovanni (italienisch) ist der Archetypus des Frauenhelden, eine grundlegende Gestalt der europäischen Dichtung. Der Stoff, der in der Literatur der vergangenen Jahrhunderte häufig aufgegriffen wurde, stellt ein klassisches… … Deutsch Wikipedia
Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie — Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie, laut Untertitel eine Komödie in fünf Akten, ist ein Theaterstück des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. In einer Parodie des Don Juan Stoffs liebt Frischs Protagonist die Klarheit der Geometrie anstelle… … Deutsch Wikipedia
Don Quichote — Don Quijote [doŋkiˈxote] (Don Quixote in alter Schreibweise; Don Quichotte [kiˈʃɔt] in französischer Orthografie, teilweise auch im deutschen Sprachraum üblich) ist die allgemeinsprachliche Bezeichnung für den Roman El ingenioso hidalgo Don… … Deutsch Wikipedia