-
1 ♦ curve
♦ curve /kɜ:v/n.2 ( di strada) curva; svolta: (autom.) blind curve, curva cieca; to round a curve, prendere una curva NOTA D'USO: - curve o bend?-3 (scient.) curva; diagramma: (mat.) plane curve, curva piana; (stat.) curve fitting, adattamento della curva; (econ.) demand curve, curva di domanda; learning curve, curva di apprendimento● (fam. USA) to throw sb. a curve, prendere q. in contropiede; cogliere q. di sorpresa; cogliere q. spiazzato □ (autom.) Bad curves ahead ( cartello), curve pericolose □ ( grafica) French curve, curvilineo (sost.).(to) curve /kɜ:v/A v. t.curvare; piegareB v. i. -
2 -curve o bend?-
Nota d'usoIl sostantivo curva può essere tradotto con “curve” o “bend”, a seconda dei contesti d'uso. Per indicare una curva sulla strada si preferisce in genere “bend”: La stazione di servizio è sulla curva, the petrol station is on the bend (non the petrol station is on the curve). In tutti gli altri contesti si utilizza la parola “curve”: La curva delle spese è la più alta sul grafico, the expenditure curve is the steepest one on the graph. In ambito sportivo, la curva allo stadio viene indicata con l'espressione “behind the goal”, o semplicemente con “end”: I nostri amici sono seduti nella curva, our friends are sitting behind the goal; curva della squadra di casa, home end; curva della squadra ospite, away end. -
3 curve
I [kɜːv] II 1. [kɜːv]verbo transitivo (in) curvare, piegare2.* * *[kə:v] 1. noun1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) curva2) (anything shaped like this: a curve in the road.) curva2. verb(to bend in a curve: The road curves east.) curvare- curved- curvy* * *[kɜːv]1. n(gen) curva, (of river) ansa2. vt3. vi(road, river) fare una curva, (line, surface, arch) curvarsi* * *I [kɜːv] II 1. [kɜːv]verbo transitivo (in) curvare, piegare2. -
4 sine curve
nMath sinusoide f -
5 curvy
-
6 curvaceous
[kɜː'veɪʃəs]* * *curvaceous /kɜ:ˈveɪʃəs/a.(fam.) ( di donna) piena di curve; formosa; procace.* * *[kɜː'veɪʃəs] -
7 level off
1) [prices, curve] stabilizzarsi3) [ path] continuare su un terreno pianeggiante* * *(to make or become flat, even, steady etc: After rising for so long, prices have now levelled off.) stabilizzare, stabilizzarsi* * *(prices, curve on graph etc) stabilizzarsi, (ground) diventare pianeggiante, (aircraft) volare in quota* * *1) [prices, curve] stabilizzarsi3) [ path] continuare su un terreno pianeggiante -
8 bend
I 1. [bend] 2.••II 1. [bend]to drive sb. (a)round the bend — fare uscire di testa qcn
1) piegare [arm, leg, body, pipe, wire]2) (distort) distorcere [truth, facts]3) (direct)2.1) (become curved) [road, path] girare, fare una curva; [ river] (once) piegarsi; (several times) serpeggiare; [ branch] piegarsito bend forward, backwards — piegarsi in avanti, indietro
3) (submit)to bend to — piegarsi a [person, will]
•••to bend over backwards for sb., to do — farsi in quattro per qcn., per fare
* * *[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) piegarsi2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) piegare2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on* * *bend (1) /bɛnd/n.1 curva; svolta; ansa ( di fiume): The road made a sharp bend to the right, la strada faceva una brusca curva a destra; to round a bend, prendere una curva NOTA D'USO: - curve o bend?-4 (naut.) nodo (per unire due corde, o per legare una corda a un oggetto)● (metall.) bend test, prova di piegamento □ (fam.) round (o around) the bend, fuori di testa; matto: to drive sb. round the bend, far impazzire q.; far ammattire q.; to go round the bend, ammattire; uscire di testa.bend (2) /bɛnd/n.(arald.) banda● bend sinister, sbarra.♦ (to) bend /bɛnd/(pass. e p. p. bent)A v. t.1 piegare; curvare; incurvare: to bend a piece of wire, piegare un pezzo di fil di ferro; He bent the bar into a ring, ha piegato la sbarra fino a ottenere un anello; to bend one's back, curvare la schiena ( anche fig.); to bend one's head, chinare il capo ( anche fig.); to bend one's knees, piegare i ginocchi; inginocchiarsi; to bend st. double, piegare in due qc.3 (fig.) piegare; manipolare: I bent her to my wishes, la piegai ai miei desideri; to bend the rules, fare uno strappo alle regole; stiracchiare le regole4 rivolgere; dirigere: to bend one's gaze on st., rivolgere lo sguardo su qc.; to bend one's mind on st., rivolgere la mente a qc.; concentrarsi su qc.; He bent all his efforts to that one goal, rivolse tutti i suoi sforzi a quell'unica meta; He bent his steps homewards, volse i suoi passi (o si diresse) verso casaB v. i.2 ( di persona) chinarsi; piegarsi; curvarsi: to bend forward, piegarsi in avanti; protendersi; sporgersi; to bend over a book, chinarsi su un libro3 (fig.) cedere; piegarsi: to bend to undue pressure, cedere a indebite pressioni; to bend before sb. 's wishes, piegarsi ai desideri di q.; to bend to sb. 's demands, cedere alle richieste di q.4 ( di strada, fiume, ecc.) girare; fare una curva; voltare; svoltare: The road bends to the right, la strada volta (o svolta) a destra5 rivolgersi (a qc.); concentrarsi (su qc.): to bend to a task, rivolgere la mente a un compito; concentrarsi su un compito● (fam.) to bend sb. 's ear, assillare q. ( di parole); fare una testa di così a q. (fam.) □ (fam. USA) to bend one's elbow, bere; alzare il gomito □ (fig.) to bend one's knee, chinarsi (davanti a q.); rendere omaggio (a q.) □ to bend one's way, volgersi, dirigersi ( verso un luogo).* * *I 1. [bend] 2.••II 1. [bend]to drive sb. (a)round the bend — fare uscire di testa qcn
1) piegare [arm, leg, body, pipe, wire]2) (distort) distorcere [truth, facts]3) (direct)2.1) (become curved) [road, path] girare, fare una curva; [ river] (once) piegarsi; (several times) serpeggiare; [ branch] piegarsito bend forward, backwards — piegarsi in avanti, indietro
3) (submit)to bend to — piegarsi a [person, will]
•••to bend over backwards for sb., to do — farsi in quattro per qcn., per fare
-
9 contour
['kɒntʊə(r)]1) (outline) contorno m., profilo m.2) geogr. (anche contour line) curva f. di livello, linea f. isometrica; meteor. isoipsa f.* * *['kontuə]1) (an outline: the contours of the coastline.) profilo2) ((also contour line) on a map, a line joining points at the same height or depth.) linea/curva di livello* * *contour /ˈkɒntʊə(r)/n.● contour chair, sedia anatomica □ contour map, carta delle curve di livello □ (agric.) contour ploughing, aratura a terrazze.(to) contour /ˈkɒntʊə(r)/v. t.* * *['kɒntʊə(r)]1) (outline) contorno m., profilo m.2) geogr. (anche contour line) curva f. di livello, linea f. isometrica; meteor. isoipsa f. -
10 crooked
['krʊkɪd] 1. 2.1) (with a bend) [line, back] curvo; [ limb] storto; [stick, finger] (ri)curvo; [ path] tortuoso2) (off-centre) di traverso, di sghembo; [ house] sbilenco3) colloq. (dishonest) disonesto3.avverbio di traverso* * *[-kid]1) (badly shaped: a crooked little man.) ricurvo2) (not straight: That picture is crooked (= not horizontal).) storto3) (dishonest: a crooked dealer.) disonesto* * *crooked (def. 1, 3, 4 /ˈkrʊkɪd/, def. 2 /krʊkt/)a.1 curvo; storto; deforme: crooked back, schiena curva e storta; crooked legs, gambe storte; crooked teeth, denti storti; crooked hands, mani deformi2 tortuoso ( anche fig.); a curve: crooked path, percorso tortuoso; crooked road, strada tutta curve; crooked reasoning, ragionamento tortuoso5 (fam.) disonesto; corrotto; losco; truffaldino: a crooked cop, un poliziotto corrotto; crooked deal, affare disonesto; affare loscocrookedlyavv.1 di sghembo; di traverso2 (fig.) disonestamente; in modo truffaldino; con l'ingannocrookednessn. [u]1 l'essere curvo, storto; deformità3 (fam.) disonestà; corruzione.* * *['krʊkɪd] 1. 2.1) (with a bend) [line, back] curvo; [ limb] storto; [stick, finger] (ri)curvo; [ path] tortuoso2) (off-centre) di traverso, di sghembo; [ house] sbilenco3) colloq. (dishonest) disonesto3.avverbio di traverso -
11 curved
-
12 sweep
I [swiːp]to give sth. a sweep — dare una scopata a qcs
2) (movement)3) (of land, woods, hills) distesa f.; (of fabric) pezza f.4) (of events, history, country) estensione f.; (of opinion) ventaglio m., gamma f.; (of telescope, gun) portata f.5) (search) (on land) perlustrazione f., ricerca f.; (by air) sorvolo m.; (attack) bombardamento m. a tappeto; (to capture) rastrellamento m.to make a sweep of — (search) (on land) esplorare, perlustrare; (by air) sorvolare; (to capture) rastrellare
6) (anche chimney sweep) spazzacamino m.II 1. [swiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. swept)to sweep the crumbs off the table — spazzare o fare cadere le briciole giù dal tavolo
3) (push)to sweep sth. off the table — fare cadere qcs. dal tavolo (con un ampio gesto della mano)
to sweep sb. off his, her feet — [ wave] fare cadere o fare perdere l'equilibrio a qcn.; fig. (romantically) fare perdere la testa a qcn.
4) (spread through) [disease, crime, craze] dilagare in, diffondersi in; [ storm] estendersi in; [ fire] propagarsi in; [ rumour] diffondersi in, divulgarsi in5) (search, survey) [beam, searchlight] proiettarsi su; [ person] scrutare; [vessel, submarine] scandagliare; [ police] rastrellare ( for alla ricerca di)2.to sweep sth. for mines — dragare qcs. alla ricerca di mine
verbo intransitivo (pass., p.pass. swept)1) (clean) spazzare, scopare2) (move)to sweep in, out — (anche fig.) (quickly) entrare, uscire impetuosamente; (majestically) entrare, uscire maestosamente
to sweep into — [ invaders] irrompere in, invadere [ region]
to sweep (in)to power — pol. essere portato al potere (con una maggio ranza schiacciante)
to sweep through — [disease, crime, craze, change] dilagare, diffondersi in; [ storm] estendersi in; [ fire] propagarsi in; [ rumour] diffondersi, divulgarsi in
to sweep over — [ searchlight] proiettarsi su; [ gaze] percorrere
3) (extend)•- sweep up••to sweep sth. under the carpet — BE o
rug — AE nascondere o insabbiare qcs
* * *[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) spazzare2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) spazzare via3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) percorrere4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) diffondersi, dilagare; entrare/uscire2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) spazzata2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gesto3) (a person who cleans chimneys.) spazzacamino4) (a sweepstake.) lotteria•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *sweep /swi:p/n.1 (= sweep-up, sweep-out) spazzata; scopata: Give the house a thorough sweep, da' una bella spazzata alla casa!2 ampio gesto; movimento rapido; colpo ( con rotazione): with a sweep of his arm, con un ampio gesto del braccio; with a sweep of the oars, con un colpo di remi; con una remata; at one sweep, con un sol colpo4 [u] (fig.) campo; ambito; portata5 distesa; tratto: a long sweep of meadows, una lunga distesa di prati; a sweep of mountain country, un tratto di terreno montagnoso6 ampia curva; viale d'accesso che fa un'ampia curva: The house is approached by a fine sweep ( o carriage sweep), un bel viale ad ampie curve dà accesso alla casa; The river makes a great sweep to the right, il fiume descrive un'ampia curva a destra14 (spesso al pl.) (TV, USA) rilevazione periodica dei dati di ascolto ( per determinare le tariffe pubblicitarie)15 (mil., aeron.) penetrazione ( in territorio nemico); operazione su vasta scala; rastrellamento; bombardamento a tappeto16 [u] (elettron.) deflessione; deviazione; scansione ( della TV): horizontal sweep, scansione orizzontale17 (metall.) sagoma18 (fam.) vittoria completa; grande successo22 ( cricket) tiro orizzontale ( all'altezza del terreno): reverse sweep, colpo (simile allo «sweep», ma eseguito con il rovescio della mazza)23 (fam.) ► sweepstake● ( pesca) sweep net, rete a strascico □ sweep of one's eyes, occhiata (o sguardo) intorno; colpo d'occhio □ the sweep of a scythe, un colpo di falce; una falciata □ sweep-out (o sweep-up) = def. 1 ► sopra □ to make a clean sweep, far piazza pulita; fare un repulisti (fam.).♦ (to) sweep /swi:p/(pass. e p. p. swept)A v. t.1 spazzare ( anche fig.); scopare; spazzare via, portare via; eliminare; distruggere; liberare; fare piazza pulita di (fam.): to sweep the floor, spazzare il pavimento; to sweep a room, spazzare una stanza; The upper deck was swept by a billow, il ponte superiore è stato spazzato da un maroso; The machine-guns swept the ground before the trenches, le mitragliatrici spazzavano il terreno davanti alle trincee; Dust storms swept the barren plain, tempeste di sabbia spazzavano l'arido piano; to sweep the seas of pirates, liberare il mare dai pirati; The Great Fire of 1666 swept the City, il Grande Incendio del 1666 distrusse la City2 scorrere (su); percorrere; scorrere (lett.); sfiorare; toccare leggermente; strisciare su: She swept her hand through her hair, si è passata la mano fra i capelli; His fingers swept the keyboard of the organ, le sue dita scorrevano sulla tastiera dell'organo; to sweep the strings of a guitar, sfiorare le corde d'una chitarra; Armed bands swept the countryside, bande armate scorrevano la campagna; Her skirt swept the floor, la gonna le strisciava sul pavimento4 sospingere; sballottare; trascinare6 trascinare; portare via9 (fam.) vincere facilmente; stravincere: The Democrats swept the election, i Democratici vinsero le elezioni con un largo margine di votiB v. i.1 stendersi; estendersi; allargarsi: The shore sweeps to the south in a wide arc, la spiaggia descrive un ampio arco verso il sud; The plain sweeps away to the sea, la pianura si stende verso il mare2 incedere (o camminare) maestosamente; entrare (uscire, ecc.) con passo altero (o maestoso): The leading lady swept onto the stage, la primadonna è entrata in scena con passo maestoso● (fig.) to sweep all before one, conseguire un successo travolgente □ (fig.) to sweep the board, vincere tutte le poste ( del gioco), far saltare il banco; (fig.) avere un grande successo, fare piazza pulita; trionfare □ to sweep sb. a bow, fare un inchino (o una riverenza) a q. □ to sweep the chimneys, sbrattare (o pulire) i camini □ (polit.) to sweep a constituency, conquistare un collegio elettorale con largo margine di voti □ (polit.: di un partito) to sweep the country, vincere le elezioni politiche □ (fig.) to sweep everything into one's net, fare piazza pulita; arraffare tutto □ to sweep one's hand over sb. 's hair, passare la mano sui capelli di q. □ to sweep a path, aprire un sentiero ( nella giungla, ecc.) □ (naut., mil.) to sweep the seas, battere i mari □ to sweep a space, fare spazio; sgombrare □ (naut.) swept way, rotta di sicurezza □ The road sweeps up the hill, la strada sale a larghe curve sino alla cima del colle □ (prov.) A new broom sweeps clean, scopa nuova spazza bene.* * *I [swiːp]to give sth. a sweep — dare una scopata a qcs
2) (movement)3) (of land, woods, hills) distesa f.; (of fabric) pezza f.4) (of events, history, country) estensione f.; (of opinion) ventaglio m., gamma f.; (of telescope, gun) portata f.5) (search) (on land) perlustrazione f., ricerca f.; (by air) sorvolo m.; (attack) bombardamento m. a tappeto; (to capture) rastrellamento m.to make a sweep of — (search) (on land) esplorare, perlustrare; (by air) sorvolare; (to capture) rastrellare
6) (anche chimney sweep) spazzacamino m.II 1. [swiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. swept)to sweep the crumbs off the table — spazzare o fare cadere le briciole giù dal tavolo
3) (push)to sweep sth. off the table — fare cadere qcs. dal tavolo (con un ampio gesto della mano)
to sweep sb. off his, her feet — [ wave] fare cadere o fare perdere l'equilibrio a qcn.; fig. (romantically) fare perdere la testa a qcn.
4) (spread through) [disease, crime, craze] dilagare in, diffondersi in; [ storm] estendersi in; [ fire] propagarsi in; [ rumour] diffondersi in, divulgarsi in5) (search, survey) [beam, searchlight] proiettarsi su; [ person] scrutare; [vessel, submarine] scandagliare; [ police] rastrellare ( for alla ricerca di)2.to sweep sth. for mines — dragare qcs. alla ricerca di mine
verbo intransitivo (pass., p.pass. swept)1) (clean) spazzare, scopare2) (move)to sweep in, out — (anche fig.) (quickly) entrare, uscire impetuosamente; (majestically) entrare, uscire maestosamente
to sweep into — [ invaders] irrompere in, invadere [ region]
to sweep (in)to power — pol. essere portato al potere (con una maggio ranza schiacciante)
to sweep through — [disease, crime, craze, change] dilagare, diffondersi in; [ storm] estendersi in; [ fire] propagarsi in; [ rumour] diffondersi, divulgarsi in
to sweep over — [ searchlight] proiettarsi su; [ gaze] percorrere
3) (extend)•- sweep up••to sweep sth. under the carpet — BE o
rug — AE nascondere o insabbiare qcs
-
13 sweeping
['swiːpɪŋ] 1.1) (far-reaching) [ change] radicale, di vasta portata; [ legislation] onnicomprensivo; [ power] assoluto; [cut, gains, losses] considerevole2) (over-general) [assertion, statement] generico, di carattere generale3) [movement, curve] ampio2.* * *1) (that sweeps: a sweeping gesture.) ampio2) ((of changes etc) very great: a sweeping victory; sweeping reforms.) schiacciante; radicale* * *sweeping (1) /ˈswi:pɪŋ/n. [u]1 spazzatura; scopatura3 (pl.) spazzatura; rifiuti.sweeping (2) /ˈswi:pɪŋ/a.2 assoluto; completo; pieno; radicale; schiacciante; travolgente: a sweeping victory, una vittoria schiacciante, travolgente; sweeping reforms, riforme radicali4 impetuoso; irresistibilesweepingly avv. sweepingness n. [u].* * *['swiːpɪŋ] 1.1) (far-reaching) [ change] radicale, di vasta portata; [ legislation] onnicomprensivo; [ power] assoluto; [cut, gains, losses] considerevole2) (over-general) [assertion, statement] generico, di carattere generale3) [movement, curve] ampio2. -
14 unbroken
[ʌn'brəʊkən]1) (uninterrupted) [sequence, view] ininterrotto; [ silence] non interrotto; [ curve] perfetto* * *unbroken /ʌnˈbrəʊkən/a.1 non rotto; intatto; Not a single window was unbroken, non c'era una finestra che non fosse rotta; Fortunately, her bones were unbroken, per fortuna, le sue ossa sono rimaste intatte2 ininterrotto; continuo: unbroken sleep, sonno continuo; an unbroken series of victories, una serie ininterrotta di vittorie3 ( di un primato) imbattuto; insuperato: His world record remains unbroken, il suo record mondiale rimane imbattuto5 (leg.: di contratto) non rotto, rispettato; ( di regolamento, giuramento, ecc.) non violato, osservato* * *[ʌn'brəʊkən]1) (uninterrupted) [sequence, view] ininterrotto; [ silence] non interrotto; [ curve] perfetto -
15 fall off
1) [person, hat] cadere; [ label] staccarsi2) fig. [attendance, sales] diminuire; [ quality] peggiorare, scendere; [ curve on graph] decrescere, scendere* * *(to become smaller in number or amount: Audiences often fall off during the summer.) diminuire* * *1. vi + adv(person, leaf) cadere, (part) staccarsi, (diminish: demand, numbers, interest) diminuire, abbassarsi, (quality) scadere2. vi + prep* * *1) [person, hat] cadere; [ label] staccarsi2) fig. [attendance, sales] diminuire; [ quality] peggiorare, scendere; [ curve on graph] decrescere, scendere -
16 plot
I [plɒt]1) (conspiracy) complotto m., cospirazione f., congiura f. ( to do per fare)2) cinem. letter. (of novel, film, play) intreccio m., trama f.3) agr.4) edil. terreno m., lotto m. edificabileII 1. [plɒt]1) (plan) complottare, macchinare, tramare [murder, attack]; organizzare, preparare [ revolution]to plot the progress of sth. — fare il grafico del progresso di qcs
4) letter. (invent) ideare [episode, story]2.* * *[plot] 1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) complotto2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) trama3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) appezzamento, lotto2. verb1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) complottare2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) tracciare* * *I [plɒt] n(of land) appezzamento, lottoII [plɒt]1. n1) (conspiracy) complotto, cospirazione f, congiura2) (of story, play) intreccio, trama2. vt1) (mark out: course, graph, diagram etc) tracciare2) (plan secretly) complottare, cospirare, congiurare3. vicomplottare, congiurare* * *I [plɒt]1) (conspiracy) complotto m., cospirazione f., congiura f. ( to do per fare)2) cinem. letter. (of novel, film, play) intreccio m., trama f.3) agr.4) edil. terreno m., lotto m. edificabileII 1. [plɒt]1) (plan) complottare, macchinare, tramare [murder, attack]; organizzare, preparare [ revolution]to plot the progress of sth. — fare il grafico del progresso di qcs
4) letter. (invent) ideare [episode, story]2. -
17 flatten
['flætn] 1.1) (level) [ storm] appiattire, coricare [crops, grass]; abbattere [tree, fence]; [ bombing] distruggere, radere al suolo [building, town]he'll flatten you! — colloq. ti spaccherà il muso!
2) (anche flatten out) (smooth out) spianare [surface, road]; appiattire [ metal]3) (crush) schiacciare [animal, fruit, object]4) mus. bemollizzare [ note]2.verbo intransitivo (anche flatten out) [slope, road, ground] diventare piano; [graph, curve] diventare piatto; [growth, exports, decline] stabilizzarsi3.to flatten oneself — appiattirsi ( against contro)
* * *verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) appiattirsi* * *['flætn] 1.1) (level) [ storm] appiattire, coricare [crops, grass]; abbattere [tree, fence]; [ bombing] distruggere, radere al suolo [building, town]he'll flatten you! — colloq. ti spaccherà il muso!
2) (anche flatten out) (smooth out) spianare [surface, road]; appiattire [ metal]3) (crush) schiacciare [animal, fruit, object]4) mus. bemollizzare [ note]2.verbo intransitivo (anche flatten out) [slope, road, ground] diventare piano; [graph, curve] diventare piatto; [growth, exports, decline] stabilizzarsi3.to flatten oneself — appiattirsi ( against contro)
-
18 gentle
['dʒentl]1) (not harsh) [person, reprimand] cortese, garbato; [dentist, nurse] che ha la mano leggera; [ shampoo] delicato; [hint, reminder] discreto; [teasing, parody] bonariothe gentle sex — lett. o iron. il gentil sesso
2) (gradual) [ slope] lieve; [curve, stop] dolce; [ transition] graduale3) (light) [pressure, breeze] leggero; [ exercise] poco faticoso; [touch, massage] delicato, leggero; [ stroll] tranquillo* * *['‹entl]1) ((of people) behaving, talking etc in a mild, kindly, pleasant way: a gentle old lady; The doctor was very gentle.) gentile2) (not strong or rough: a gentle breeze.) delicato, lieve3) ((of hills) rising gradually: a gentle slope.) lieve•- gently- gentleness* * *['dʒentl]1) (not harsh) [person, reprimand] cortese, garbato; [dentist, nurse] che ha la mano leggera; [ shampoo] delicato; [hint, reminder] discreto; [teasing, parody] bonariothe gentle sex — lett. o iron. il gentil sesso
2) (gradual) [ slope] lieve; [curve, stop] dolce; [ transition] graduale -
19 level out
-
20 round
I 1. [raʊnd]avverbio BEto go all the way round — [fence, wall] fare tutto il giro
to go round and round — [ carousel] girare; [ person] girare in tondo; fig. girare intorno
3) (to specific place, home)to go round to — passare da [office, school]
to ask sb. (to come) round — chiedere a qcn. di passare
to invite sb. round for lunch — invitare qcn. a casa per pranzo
2.three metres round — [ tree trunk] di tre metri di circonferenza
preposizione BE1) (expressing location) intorno a [table etc.]to go round a bend — (in road) svoltare
3) (on visit)4) round about (approximately) pressappoco, circaII 1. [raʊnd]it happened round about here — è successo più o meno qui; (vicinity)
1) (circular) [ object] rotondo, tondo; [ building] circolare2) (curved) [ handwriting] rotondeggiante3) (spherical) rotondo4) (complete) [ figure] tondo2.in round figures, that's Ј100 — arrotondando, sono cento sterline
1) (set, series) serie f.2) (in competition) turno m.qualifying round — (in football, rugby, tennis) turno di qualificazione
3) (in golf, cards) giro m.; (in boxing, wrestling) round m., ripresa f.4) equit. (in event) percorso m.5) pol. (in election) turno m.6) (of drinks) giro m.7) (unit of ammunition) pallottola f.8) (shot fired) colpo m.9) (burst)10) (of bread)11) (route) giro m.12) (circular shape) cerchio m., tondino m.13) mus. (canon) canone m.3.to do one's rounds — [ doctor] fare il giro di visite; [ postman] fare il giro; [ guard] fare la ronda
III [raʊnd]to do o go the rounds [ rumour] fare il giro; [ flu] girare; to go o do the rounds of — fare il giro di
- round on- round up* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rotondo, tondo2) (rather fat; plump: a round face.) rotondo, tondo2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) in tondo2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) in tondo; per tutto3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) (in giro)4) (from place to place: We drove round for a while.) (nelle vicinanze), (in giro)5) (in circumference: The tree measured two metres round.) (di circonferenza)6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) verso3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) intorno2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) intorno a3) (changing direction at: He came round the corner.) vicino4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) (per tutto)4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) giro; partita2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) scroscio; salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) colpo, sparo5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) turno6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canone5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girare- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) indiretto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *I 1. [raʊnd]avverbio BEto go all the way round — [fence, wall] fare tutto il giro
to go round and round — [ carousel] girare; [ person] girare in tondo; fig. girare intorno
3) (to specific place, home)to go round to — passare da [office, school]
to ask sb. (to come) round — chiedere a qcn. di passare
to invite sb. round for lunch — invitare qcn. a casa per pranzo
2.three metres round — [ tree trunk] di tre metri di circonferenza
preposizione BE1) (expressing location) intorno a [table etc.]to go round a bend — (in road) svoltare
3) (on visit)4) round about (approximately) pressappoco, circaII 1. [raʊnd]it happened round about here — è successo più o meno qui; (vicinity)
1) (circular) [ object] rotondo, tondo; [ building] circolare2) (curved) [ handwriting] rotondeggiante3) (spherical) rotondo4) (complete) [ figure] tondo2.in round figures, that's Ј100 — arrotondando, sono cento sterline
1) (set, series) serie f.2) (in competition) turno m.qualifying round — (in football, rugby, tennis) turno di qualificazione
3) (in golf, cards) giro m.; (in boxing, wrestling) round m., ripresa f.4) equit. (in event) percorso m.5) pol. (in election) turno m.6) (of drinks) giro m.7) (unit of ammunition) pallottola f.8) (shot fired) colpo m.9) (burst)10) (of bread)11) (route) giro m.12) (circular shape) cerchio m., tondino m.13) mus. (canon) canone m.3.to do one's rounds — [ doctor] fare il giro di visite; [ postman] fare il giro; [ guard] fare la ronda
III [raʊnd]to do o go the rounds [ rumour] fare il giro; [ flu] girare; to go o do the rounds of — fare il giro di
- round on- round up
См. также в других словарях:
Curve (band) — Origin England Genres Alternative rock Electronica Electronic rock Shoegazing Dream pop Years active 1991–1994 1996–2005 … Wikipedia
curve — [kɜːv ǁ kɜːrv] noun [countable] a diagram showing how a price or an amount changes in relation to another price, amount etc: • The price curve is rising as the bond gets closer to maturity. US /kɜːv/ noun [C] ► GRAPHS & CHARTS a line on a graph… … Financial and business terms
Curve (группа) — Curve … Википедия
Curve — Curve, n. [See {Curve}, a., {Cirb}.] 1. A bending without angles; that which is bent; a flexure; as, a curve in a railway or canal. [1913 Webster] 2. (Geom.) A line described according to some low, and having no finite portion of it a straight… … The Collaborative International Dictionary of English
Curve of quickest descent — Curve Curve, n. [See {Curve}, a., {Cirb}.] 1. A bending without angles; that which is bent; a flexure; as, a curve in a railway or canal. [1913 Webster] 2. (Geom.) A line described according to some low, and having no finite portion of it a… … The Collaborative International Dictionary of English
Curve tracing — Curve Curve, n. [See {Curve}, a., {Cirb}.] 1. A bending without angles; that which is bent; a flexure; as, a curve in a railway or canal. [1913 Webster] 2. (Geom.) A line described according to some low, and having no finite portion of it a… … The Collaborative International Dictionary of English
Curve Lake First Nation — Curve Lake 35A reserve The Curve Lake First Nation is Mississauga Ojibway First Nation located in Peterborough County of Ontario. The Curve Lake First Nation occupies three reserves; Curve Lake First Nation 35 Reserve, Curve Lake 35A Reserve, and … Wikipedia
Curve-billed Thrasher — Conservation status Least Concern ( … Wikipedia
Curve (theatre) — Curve Theatre Address Rutland Street City Leicester Country UK … Wikipedia
curve — vb Curve, bend, twist are comparable when they mean to swerve or cause to swerve or deviate from a straight line or a normal direction or course. Curve is the word of widest application, and it may describe any deviation or swerving from the… … New Dictionary of Synonyms
Curve (magazine) — Curve Curve, January 2009 Editor in Chief Frances Stevens Categories Lifestyle magazine Frequency Monthly … Wikipedia