Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

dīrectō

  • 1 deorsum

    deorsum, adv. [de + vorsum] [st2]1 [-] en bas, vers le bas. [st2]2 [-] au-dessous, dessous.    - souvent dissyl. chez les poètes: Ter. Eun. 573; Lucr. 1, 362; 2, 205, etc.    - deorsum versus, Cato. Agr. 156, 4: en bas, vers le bas.    - deorsum versum, Varr. R. 2, 7, 5: en bas, vers le bas.    - sursum deorsum, Ter. Eun. 278: de bas en haut, de haut en bas (cf. Cic. Att. 5, 10, 5 ; Sen. Nat. 6, 21).    - deorsum directo, Cic.: droit en bas.    - ego me deorsum duco de arbore, Plaut. Aul.: je descends de l'arbre.    - sursum ac deorsum, Sen.: en haut et en bas.
    * * *
    deorsum, adv. [de + vorsum] [st2]1 [-] en bas, vers le bas. [st2]2 [-] au-dessous, dessous.    - souvent dissyl. chez les poètes: Ter. Eun. 573; Lucr. 1, 362; 2, 205, etc.    - deorsum versus, Cato. Agr. 156, 4: en bas, vers le bas.    - deorsum versum, Varr. R. 2, 7, 5: en bas, vers le bas.    - sursum deorsum, Ter. Eun. 278: de bas en haut, de haut en bas (cf. Cic. Att. 5, 10, 5 ; Sen. Nat. 6, 21).    - deorsum directo, Cic.: droit en bas.    - ego me deorsum duco de arbore, Plaut. Aul.: je descends de l'arbre.    - sursum ac deorsum, Sen.: en haut et en bas.
    * * *
        Deorsum, Aduerbium. Plaut. Allant ou tirant en bas.
    \
        Directo deorsum ferri. Cic. Aller droict en bas.
    \
        Sursum deorsum cursitare. Terent. Courir ca et là, Hault et bas.
    \
        Sursum deorsum, vltro citroque commeare. Cic. Aller hault et bas, Ca et là.
    \
        Deorsum versum, vel Deorsum versus. Terent. Vers le bas, En bas.

    Dictionarium latinogallicum > deorsum

  • 2 canalis

    [st1]1 [-] cănālis, e [canis]: de chien.    - Petr. 56, 9. [st1]2 [-] cănālis, is, m.:    - voir hors site canalis. a - fossé d'écoulement, rigole, tube, tuyau; canal, aqueduc.    - propter canalem, Plaut. Curc.: le long du caniveau (fossé qui, près du Forum, déchargeait ses eaux dans la Cloaca Maxima).    - canalis animae, Plin. 8, 10, 10, § 29: le canal de la respiration, la trachée-artère.    - canalis arundineus, Virg.: tuyau de canne, sarbacane.    - canalis columnarum, Vitr.: cannelure.    - Cato. Agr. 18, 2; Caes. BC. 2, 10, 6; Virg. G. 3, 330; Liv. 23, 31, 9; Plin. 6, 82. b - filon d'une mine.    - Plin. 33, 69. c - canon de la catapulte.    - Vitr. 10, 13, 7. d - éclisses, gouttières (pour contenir les os fracturés).    - Cels. 8, 10, 65. e - chalumeau (instrument de musique).    - Calp. Ecl. 4, 76. g - un ustensile de cuisine inconnu.    - Dig. 33, 7, 12, § 21. h - filet creusé dans la volute ionienne.    - Vitr. 3, 5, 7. k - quelques tournures remarquables.    - pleno canali, Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.    - canale directo, Apul. M. 6, 18: en droite ligne, droit devant soi.
    * * *
    [st1]1 [-] cănālis, e [canis]: de chien.    - Petr. 56, 9. [st1]2 [-] cănālis, is, m.:    - voir hors site canalis. a - fossé d'écoulement, rigole, tube, tuyau; canal, aqueduc.    - propter canalem, Plaut. Curc.: le long du caniveau (fossé qui, près du Forum, déchargeait ses eaux dans la Cloaca Maxima).    - canalis animae, Plin. 8, 10, 10, § 29: le canal de la respiration, la trachée-artère.    - canalis arundineus, Virg.: tuyau de canne, sarbacane.    - canalis columnarum, Vitr.: cannelure.    - Cato. Agr. 18, 2; Caes. BC. 2, 10, 6; Virg. G. 3, 330; Liv. 23, 31, 9; Plin. 6, 82. b - filon d'une mine.    - Plin. 33, 69. c - canon de la catapulte.    - Vitr. 10, 13, 7. d - éclisses, gouttières (pour contenir les os fracturés).    - Cels. 8, 10, 65. e - chalumeau (instrument de musique).    - Calp. Ecl. 4, 76. g - un ustensile de cuisine inconnu.    - Dig. 33, 7, 12, § 21. h - filet creusé dans la volute ionienne.    - Vitr. 3, 5, 7. k - quelques tournures remarquables.    - pleno canali, Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.    - canale directo, Apul. M. 6, 18: en droite ligne, droit devant soi.
    * * *
        Canalis, huius canalis, pen. prod. m. et foem. gen. Canal, Conduict à eaue.
    \
        Canales structiles, Structura et fabrica constantes. Vitru. Canaulx faicts de massonnerie.
    \
        Canalis. Colum. Un tuyau, Une buissine.

    Dictionarium latinogallicum > canalis

  • 3 directe

    directē, adv. [st2]1 [-] directement, en ligne droite. [st2]2 [-] dans l'ordre naturel.
    * * *
    directē, adv. [st2]1 [-] directement, en ligne droite. [st2]2 [-] dans l'ordre naturel.
    * * *
        Directe, siue Directo, Aduerb. Cic. Droictement, Directement.
    \
        Directo aliquid optare. Seneca. Simplement, Sans si, ou condition, Rondement.

    Dictionarium latinogallicum > directe

  • 4 definio

    dēfīnĭo (diffīnĭo), īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st1]1 [-] renfermer dans des limites, borner, délimiter, circonscrire, fixer; définir, déterminer.    - ejus fundi extremam partem oleae derecto ordine definiunt, Cic. Caec., 22: une rangée d'oliviers limite l'extrémité de cette propriété.    - potestatem in quinquennium definire, Cic. Agr. 2, 13: limiter un pouvoir à cinq ans.    - bene dicere non habet definitam aliquam regionem, Cic.: le bien dire n'est pas circonscrit dans des limites déterminées.    - definire utrumque, quid sit fur, quid sacrilegus, Cic. Inv. 1: définir dans l'un et l'autre cas le vol et le sacrilège.    - dolorem definire, Cic. Tusc. 2, 30: définir la douleur.    - ex contrariis definire, Cic. Part. 41: définir par les contraires.    - verbum definire, Cic. de Or. 2, 108: définir un terme.    - in definiendo, Cic. Br. 144: quand il s'agit de donner des définitions. [st1]2 [-] établir, déterminer, fixer.    - adeundi tempus definiunt, cum meridies esse videatur, Caes. BG. 7, 83, 5: ils fixent comme moment de l'assaut, celui où il paraîtra être midi.    - jamque inter se palam de praemiis ac de sacerdotiis contendebant in annosque consulatum definiebant, Caes. BC. 3, 82: et déjà ils rivalisaient ouvertement entre eux à propos des distinctions et des sacerdoces, et fixaient pour des années la dignité de consul.    - tibi, quid facias, definit (edictum) Cic. Quinct. 84: l'édit te fixe ta ligne de conduite.    - unum hoc definio, avec prop. inf. Cic. Rep. 1, 1: je me borne à préciser que...    - definitumst, Plaut. Cist. 519: c'est bien décidé. [st1]3 [-] borner, limiter, arrêter.    - oratio mea eis definietur viris, qui... Cic. de Or. 3, 9: mon exposé se bornera aux hommes qui...    - altera sententia definit amicitiam paribus officiis ac voluntatibus, Cic. Lae. 58: la seconde opinion restreint l'amitié à une exacte réciprocité de services et de dévouements.    - rhét. similiter definita, Cic. Or. 175, (gr. ὁμοιοτέλευτα): membres de phrase ayant même terminaison.
    * * *
    dēfīnĭo (diffīnĭo), īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st1]1 [-] renfermer dans des limites, borner, délimiter, circonscrire, fixer; définir, déterminer.    - ejus fundi extremam partem oleae derecto ordine definiunt, Cic. Caec., 22: une rangée d'oliviers limite l'extrémité de cette propriété.    - potestatem in quinquennium definire, Cic. Agr. 2, 13: limiter un pouvoir à cinq ans.    - bene dicere non habet definitam aliquam regionem, Cic.: le bien dire n'est pas circonscrit dans des limites déterminées.    - definire utrumque, quid sit fur, quid sacrilegus, Cic. Inv. 1: définir dans l'un et l'autre cas le vol et le sacrilège.    - dolorem definire, Cic. Tusc. 2, 30: définir la douleur.    - ex contrariis definire, Cic. Part. 41: définir par les contraires.    - verbum definire, Cic. de Or. 2, 108: définir un terme.    - in definiendo, Cic. Br. 144: quand il s'agit de donner des définitions. [st1]2 [-] établir, déterminer, fixer.    - adeundi tempus definiunt, cum meridies esse videatur, Caes. BG. 7, 83, 5: ils fixent comme moment de l'assaut, celui où il paraîtra être midi.    - jamque inter se palam de praemiis ac de sacerdotiis contendebant in annosque consulatum definiebant, Caes. BC. 3, 82: et déjà ils rivalisaient ouvertement entre eux à propos des distinctions et des sacerdoces, et fixaient pour des années la dignité de consul.    - tibi, quid facias, definit (edictum) Cic. Quinct. 84: l'édit te fixe ta ligne de conduite.    - unum hoc definio, avec prop. inf. Cic. Rep. 1, 1: je me borne à préciser que...    - definitumst, Plaut. Cist. 519: c'est bien décidé. [st1]3 [-] borner, limiter, arrêter.    - oratio mea eis definietur viris, qui... Cic. de Or. 3, 9: mon exposé se bornera aux hommes qui...    - altera sententia definit amicitiam paribus officiis ac voluntatibus, Cic. Lae. 58: la seconde opinion restreint l'amitié à une exacte réciprocité de services et de dévouements.    - rhét. similiter definita, Cic. Or. 175, (gr. ὁμοιοτέλευτα): membres de phrase ayant même terminaison.
    * * *
        Definio, definis, pen. prod. definiui, definitum, pen. prod. definire. Cic. Limiter et borner, Enceindre et enclorre quelque chose dedens certains fins et limites.
    \
        Eius fundi extremam partem oleae directo ordine definiunt. Cic. Il y a des olives plantees à la ligne, qui servent de bornes et limites.
    \
        Concludere ac definire orationem. Cic. Conclure, et mettre fin à un propos.
    \
        Definire alicui quid faciat. Cic. Luy determiner et prefire ce qu'il fault qu'il face, Ordonner, Reigler et mesurer.
    \
        Horizon nostrum aspectum definit. Cic. Limite.
    \
        Definire diem. Caesar. Determiner le jour.
    \
        Imperium, orbis terrarum terminis definire. Cic. Limiter.
    \
        Definire in quinquennium. Cic. Bailler cinq ans de terme, et de duree.
    \
        Definire legem alicui. Cic. Assigner et bailler une condition.
    \
        Certus ac definitus locus. Cic. Un certain lieu et à part.
    \
        Mala dolore, bona voluptate definiunt. Cic. Ils definissent et expliquent la nature du mal, estre avoir douleur: et du bien, d'avoir plaisir.
    \
        Definire numerum et magnitudinem alicuius rei. Cic. Dire precisement.
    \
        Quam vitam ingrediar, definias. Cic. Monstre moy et m'assigne quel chemin de vivre je doibs prendre.
    \
        Definire. Quintil. Definir un mot, Faire la definition, Declarer briefvement la nature, condition et vertu de quelque chose sans rien delaisser, et sans y adjouster choses superflues et ne servans rien au propos.
    \
        Definitum est. Plaut. Non remittam, definitum est. C'est un poinct vuidé, un compte arresté.

    Dictionarium latinogallicum > definio

  • 5 directus

    directus (derectus), a, um part. passé de dirigo. [st2]1 [-] droit, direct, aligné, raide, escarpé, à pic. [st2]2 [-] enfoncé, poussé (en parl. d'un trait). [st2]3 [-] envoyé, expédié, adressé.    - si directum pateret iter, Cic. N. D. 2, 57, 144: si (le conduit de l'oreille) était droit.    - oleae derecto ordine, Cic. Caecin. 8.22: oliviers plantés en ligne droite.    - locus directus, Caes. B. C. 1, 45, 4: lieu à pic.    - ut directiores ictus flant, Quadrig. ap. Gell. 9, 1, 2: pour que les coups portent plus droit.    - directum iter ad laudem, Cic. Cael. 17.41: chemin qui mène droit à la gloire.    - directus senex, Cic. Cael. 16.38: vieillard sévère (raide).    - directā (s.-ent. viā): perpendiculairement.
    * * *
    directus (derectus), a, um part. passé de dirigo. [st2]1 [-] droit, direct, aligné, raide, escarpé, à pic. [st2]2 [-] enfoncé, poussé (en parl. d'un trait). [st2]3 [-] envoyé, expédié, adressé.    - si directum pateret iter, Cic. N. D. 2, 57, 144: si (le conduit de l'oreille) était droit.    - oleae derecto ordine, Cic. Caecin. 8.22: oliviers plantés en ligne droite.    - locus directus, Caes. B. C. 1, 45, 4: lieu à pic.    - ut directiores ictus flant, Quadrig. ap. Gell. 9, 1, 2: pour que les coups portent plus droit.    - directum iter ad laudem, Cic. Cael. 17.41: chemin qui mène droit à la gloire.    - directus senex, Cic. Cael. 16.38: vieillard sévère (raide).    - directā (s.-ent. viā): perpendiculairement.
    * * *
        Directus, Participium: vt Directi pedes, Directum iter, Directus ordo. Cic. Droict, Direct.
    \
        Acies directa. Quintil. Bataille ordonnee et dressee.
    \
        Membrana directa plumbo. Catul. Parchemin reiglé de plomb.
    \
        Inuicem directo contendere passu. Tibul. A la course, A qui courra le mieulx et le plus droict, comme en la lice.
    \
        Directa oratio. Liu. Propos rond et sans ambiguité.
    \
        Viae directae. Lucret. Chemins droicts.

    Dictionarium latinogallicum > directus

См. также в других словарях:

  • Directo — Saltar a navegación, búsqueda Directo (del latín directus, de dirigĕre, dirigir), significa derecho o en línea recta; que no se detiene en puntos intermedios hasta llegar a su objetivo. La emisión de radio o de televisión que se emite al tiempo… …   Wikipedia Español

  • directo — directo, ta (Del lat. directus, part. pas. de dirigĕre, dirigir). 1. adj. Derecho o en línea recta. 2. Que va de una parte a otra sin detenerse en los puntos intermedios. 3. Que se encamina derechamente a una mira u objeto. en directo. loc. adj.… …   Diccionario de la lengua española

  • directo — directo, ta adjetivo 1. Que se mueve en línea recta: Voy directo al trabajo. 2. Que se realiza sin pasos intermedios: El tren no hacía paradas, era directo. tren* directo. 3. Que se dirige a un fin sin dar rodeos y sin intermediarios: Se dedicaba …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Directo 90 — Studio album by Miguel Bosé Released 1991 (1991) Genre Pop …   Wikipedia

  • directo — ● directo adverbe Populaire. Directement. directo [diʀɛkto] adv. ÉTYM. 1878, J. Vallès; de direct. ❖ ♦ Pop. Directement. || On y va directo …   Encyclopédie Universelle

  • directo — directo, ta adjetivo derecho, recto, natural. ≠ desviado, torcido, inexacto, artificial. Se trata, generalmente, de comportamientos humanos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • directo — |ét| adj. 1. Cuja direção é reta. 2. Que se faz sem intermediários. 3. Que se faz sem rodeios. 4. Imediato. 5. Que incide imediatamente sobre as pessoas ou bens (contribuição). 6. Relativo ao parentesco em linha reta (ex.: primo direto). 7. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • directo — (Del lat. directus < dirigere, dirigir.) ► adjetivo 1 Que está derecho o en línea recta: ■ tomamos el camino más directo para llegar al pantano. 2 Que se encamina hacia un fin o destino sin detenerse: ■ tomaremos un tren directo. 3 Que se hace …   Enciclopedia Universal

  • directo — adj 1 Que va en línea recta, sin desviarse, desde el punto de partida hasta el de llegada: ruta directa, vuelo directo 2 Que es inmediato o se realiza sin intermediarios: jefe directo, compra directa, contacto directo 3 Complemento u objeto… …   Español en México

  • directo — {{#}}{{LM D13558}}{{〓}} {{SynD13875}} {{[}}directo{{]}}, {{[}}directa{{]}} ‹di·rec·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Derecho o en línea recta, desde el punto de partida al de destino: • Fui directa al trabajo para no perder tiempo.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • directo — (adj) (Básico) que va a su destino sin parar o sin desviarse del camino Ejemplos: ¿A qué hora es el próximo tren directo a Barcelona? Juan va del trabajo directo a casa para poder comer con la familia. Sinónimos: derecho …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»