Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

dē-vītō

  • 1 vītō

        vītō āvī, ātus, āre    [3 VIC-], to shun, seek to escape, avoid, evade: si vitant, fugiunt: Hastas, spicula, H.: locum, Cs.: balnea, H.: sapiens, vitatu quidque petitu Sit melius, causas reddet tibi, H.: vitataque traxit in arma, O.—Fig., to shun, avoid: vitia: omnīs suspitiones, Cs.: offensione vitatā: proditionem celeritate, S.: se ipsum, to shun oneself, H.: erit in enumeratione vitandum, ne, etc.: tangere vitet Scripta, H.
    * * *
    vitare, vitavi, vitatus V
    avoid, shun; evade

    Latin-English dictionary > vītō

  • 2 vito

    vīto, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [for vicito; root vic-; Gr. Wik in eikô, to yield; cf. ichnos, trace], to shun, seek to escape, avoid, evade (class.; syn.: fugio, effugio).
    I.
    Lit.:

    tela,

    Caes. B. G. 2, 25:

    hastas, spicula,

    Hor. C. 1, 15, 18:

    lacum,

    Caes. B. C. 2, 24 fin.:

    rupem et puteum,

    Hor. Ep. 2, 2, 135:

    aequora,

    id. C. 1, 14, 20:

    forum,

    id. Epod. 2, 7:

    balnea,

    id. A. P. 298:

    sapiens, vitatu quidque petitu Sit melius, causas reddet tibi,

    id. S. 1, 4, 115:

    insidias,

    Phaedr. 1, 19, 2:

    periculosum lucrum,

    id. 5, 4, 8:

    vitataque traxit in arma,

    Ov. M. 13, 39.—
    II.
    Trop.
    (α).
    With acc.:

    vitia,

    Cic. Rep. 2, 5, 10; Hor. S. 1, 2, 24:

    vituperationem,

    Cic. Prov. Cons. 18, 44:

    omnes suspitiones,

    Caes. B. G. 1, 20 fin.:

    periculum,

    id. B. C. 1, 70:

    mortem fugā,

    id. B. G. 5, 20:

    proditionem celeritate,

    Sall. J. 76, 1:

    culpam,

    Hor. A. P. 267:

    se ipsum,

    to shun one's self, be tired of one's own company, id. S. 2, 7, 113:

    impatientiam nauseae,

    Suet. Calig. 23.—
    (β).
    With dat. (Plautin.):

    infortunio,

    Plaut. Curc. 2, 3, 19; id. Poen. prol. 25:

    huic verbo,

    id. Cas. 2, 2, 35:

    malo,

    Petr. 82.—
    (γ).
    With ne:

    erit in enumeratione vitandum, ne, etc.,

    Cic. Part. Or. 17, 60:

    ne experiatur,

    Cels. 2, 17.—
    (δ).
    With inf.:

    tangere vitet Scripta,

    Hor. Ep. 1, 3, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > vito

  • 3 vito

    to avoid, shun.

    Latin-English dictionary of medieval > vito

  • 4 dē-vītō

        dē-vītō āvī, ātus, āre,    to avoid, shun: procellam temporis: Quae (mala), T.: repulsam, H.

    Latin-English dictionary > dē-vītō

  • 5 ē-vītō

        ē-vītō āvī, ātus, āre,    to shun, avoid: meta Evitata rotis, H.: fraxinum, O.: causas suspicionum: tela amictu, Ct.

    Latin-English dictionary > ē-vītō

  • 6 evito

    1.
    ē-vīto, āvi, ātum, 1, v. a., to shun, avoid (class.;

    most freq. since the Aug. per.): tela amictu,

    Cat. 116, 7:

    metaque fervidis Evitata rotis,

    Hor. C. 1, 1, 5:

    fraxinum,

    Ov. M. 12, 123:

    bidental,

    Pers. 2, 27 et saep.—Of abstract objects:

    causas suspicionum offensionumque,

    Cic. Lael. 24:

    dolorem,

    id. Fin. 5, 7 fin.:

    continuatos pedes,

    id. Or. 57, 194; cf.

    asperitatem,

    Quint. 1, 5, 42:

    ejusmodi verba,

    id. 9, 4, 145:

    expositionem,

    id. 4, 2, 75; 4, 1, 71 et saep.
    2.
    ē-vīto, āre, āvi, v. a. [vita], to deprive of life, to kill (ante- and post-class.): vidi, Priamo vi vitam evitari, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 35, 85 (Trag. v. 129 ed. Vahl.): evitat vitam regi, Att. ap. Non. 449, 32 (Rib. Trag. Fragm. p. 181):

    tres juvenes,

    App. M. 3, p. 133 (al. enecasse); cf. Enarizô, evito, Gloss. Gr. Lat.

    Lewis & Short latin dictionary > evito

  • 7 vītābilis

        vītābilis e, adj.    [vito], to be shunned, worthy of avoidance: Ascra, O.
    * * *
    vitabilis, vitabile ADJ

    Latin-English dictionary > vītābilis

  • 8 vītābundus

        vītābundus adj.    [vito], shunning, avoiding, evading: vitabundus erumpit, S.: castra hostium, L.
    * * *
    vitabunda, vitabundum ADJ

    Latin-English dictionary > vītābundus

  • 9 vītātiō

        vītātiō ōnis, f    [vito], a shunning, avoidance: doloris.

    Latin-English dictionary > vītātiō

  • 10 devito

    dē-vīto, āvi, ātum, 1, v. a., to avoid, go out of the way of, shun (rare but class.):

    illos fluctus,

    Plaut. Rud. 1, 2, 79; cf.:

    procellam temporis,

    Cic. Verr. 1, 3, 8:

    malum,

    Ter. And. 3, 5, 5:

    letum,

    Lucr. 3, 1092:

    dolorem,

    Cic. Tusc. 2, 26:

    exiguum censum turpemque repulsam,

    Hor. Ep. 1, 1, 44:

    suspicionem,

    Suet. Tib. 11: dusphêmian nominis, id. Aug. 92:

    stultitiam,

    Vulg. Eccl. 2, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > devito

  • 11 effugio

    ef-fŭgĭo, fūgi ( inf. pass. effugiri, Pseud. Syr. Sent. 815 Rib.), 3, v. n. and a. (class. and freq., esp. in the active sense).
    I.
    Neutr., to flee away; or, with reference to the result, to escape:

    effugias ex urbe inanis,

    Plaut. Trin. 3, 2, 75; so,

    ex urbe,

    id. ib. 2, 4, 196:

    e proelio,

    Cic. Phil. 2, 29:

    e manibus,

    id. de Imp. Pomp. 9 al.; cf.

    transf.: ex sitella (sors),

    Plaut. Cas. 2, 6, 44:

    a vita marituma,

    id. Bacch. 2, 3, 108:

    a quibus,

    Cic. Sest. 54 fin.:

    patriă,

    Plaut. Merc. 3, 4, 75:

    foras,

    id. Most. 1, 4, 3; cf. id. Curc. 5, 1, 8; Ter. Eun. 5, 5, 3:

    ad regem,

    Curt. 4, 15.— Absol.:

    pisces ne effugiant, cavet,

    Plaut. Truc. 1, 1, 16; Caes. B. G. 5, 58, 4; Cic. Att. 1, 16, 2; Verg. E. 3, 49 et saep.; cf.:

    via Nolam ferente,

    Liv. 8, 26.—With ne: parum effugerat ne dignus crederetur (= aegre impediebat, quin, etc.; Greek par oligon exephugen, etc.), Tac. H. 3, 39 fin.:

    propinque clade urbis ipsi, ne quid simile paterentur, effugerunt,

    Liv. 36, 25, 8.—
    II.
    Act.
    A.
    Of personal subjects: aliquid, to flee from, escape, avoid, shun (cf.:

    vito, caveo, fugio): ita vix poteris effugere infortunium,

    Plaut. Am. 1, 1, 295:

    pauca (with subterfugere),

    id. Capt. 5, 2, 18:

    malam rem,

    id. As. 2, 4, 9:

    impias propinquorum manus,

    Cic. Rep. 6, 12:

    dolores,

    id. Q. Fr. 1, 4, 4:

    mortem,

    Caes. B. G. 6, 30, 2:

    periculum celeritate,

    id. ib. 4, 35, 1; cf. id. B. C. 2, 41, 6:

    equitatum Caesaris,

    id. ib. 1, 65, 4:

    haec vincula,

    Hor. S. 2, 3, 71 et saep.; cf.:

    haec morte effugiuntur,

    Cic. Tusc. 1, 36:

    ea aetas tua, quae cupiditates adolescentiae jam effugerit,

    i. e. has passed beyond them, Tac. H. 1, 15:

    effugere cupiditatem regnum est vincere,

    Pub. Syr. 154 (Rib.).—Rarely with a rel. clause: numquam hodie effugies, quin mea moriaris manu, Naev. ap. Macr. S. 6, 1 (Trag. Rel. ed. Rib. p. 8).—Of inanimate subjects: res (me) effugit, it escapes me, I do not observe it:

    ubi eum locum omnem cogitatione sepseris, nihil te effugiet,

    Cic. de Or. 2, 34 fin.:

    nullius rei cura Romanos,

    Liv. 22, 33:

    neque hoc parentes Effugerit spectaculum,

    Hor. Epod. 5, 102:

    somniculosum plurima effugiunt,

    Col. 11, 1, 13 et saep.:

    petitiones corpore effugi,

    i. e. narrowly, barely, Cic. Cat. 1, 6, 15.— Rarely with a subject-clause:

    custodis curam non effugiat observare desilientem matricem,

    Col. 8, 11, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > effugio

  • 12 vitabilis

    vītābĭlis, e, adj. [vito], that may or ought to be shunned:

    Ascra,

    Ov. P. 4, 14, 31; Arn. 5, 165.

    Lewis & Short latin dictionary > vitabilis

  • 13 vitatio

    vītātĭo, ōnis, f. [vito], a shunning, avoiding, avoidance:

    doloris,

    Cic. Fin. 5, 7, 20:

    oculorum, lucis, urbis, fori,

    id. Phil. 3, 10, 24:

    periculi,

    Auct. Her. 3, 2, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > vitatio

См. также в других словарях:

  • Vito Corleone — Marlon Brando portraying Vito Corleone in The Godfather. First appearance The Godfather C …   Wikipedia

  • Vito LoGrasso — Ring name(s) Skull Von Krush[1] Von Kruss Vito LoGrasso[1] (Big) Vito[1] Billed height 6& …   Wikipedia

  • Vito Arena — (1930–1991) was an associate of the Gambino crime family, one of the five Italian Mafia families located in New York. For a short time, he was a member of the DeMeo crew, a notorious group of car thieves, drug dealers and murderers led by Gambino …   Wikipedia

  • Vito Corleone — Vito « Corleone » Andolini Personnage de fiction apparaissant dans Le Parrain Alias Le Parrain, Le Don, Don Corleone, Don Vito …   Wikipédia en Français

  • Vito (saxophone) — Vito is a brand name of Leblanc which was started in 1951.HistoryThe Vito name was named after Vito Pascucci who helped establish Leblanc s Kenosha Wisconsin complex after the World War II.The Vito brand name was mostly used for Leblanc s student …   Wikipedia

  • Vito Cascio Ferro — dit Don Vito (Palerme, 22 janvier 1862 1943), est un puissant parrain de la mafia sicilienne, la Cosa Nostra. Il fut à partir de la fin du XIXe siècle, l un des premiers « Capo di tutti capi. » Sommaire 1 Biographie 1 …   Wikipédia en Français

  • Vito — puede referirse a: Contenido 1 Antropónimos 2 Topónimos 3 Otros usos 4 Notas Antropónimos El nombre masculino …   Wikipedia Español

  • Vito LoGrasso — Daten Ringname(n) The Skull Skull Von Krush Vito LaGrasso Vito The Skull LoGrasso Big Vito Vito Big Vito The Skull Körpergröße 188 cm Kampfgewicht 114 kg Geburt 18. Juni 196 …   Deutsch Wikipedia

  • Vito d'Asio — Vito d’Asio …   Deutsch Wikipedia

  • Vito Rizzuto — Nom de naissance Vito Rizzuto Surnom Montreal Don Teflon s Naissance 21 février 1946 Cattolica Eraclea, Sicile Pays de résidence Canada Activité principale Chef du clan Rizzuto …   Wikipédia en Français

  • Vito Cascio Ferro — (January 22, 1862 1943), known as Don Vito, was a prominent Sicilian mafioso who also operated for a time in the United States, where he was a pioneer of sorts in the American Mafia. He was known for pioneering a new technique of extortion by the …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»