Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

dē-populor

  • 1 populor

    populor populor, atus sum, ari опустошать

    Латинско-русский словарь > populor

  • 2 populor

    populor populor, atus sum, ari разорять

    Латинско-русский словарь > populor

  • 3 populor

    ātus sum, ārī depon.
    1) опустошать, разорять (agros C, L); разрушать ( formam populabitur aetas O)
    2) отнимать, лишать ( aliquā re Sen)
    populata tempora raptis auribus V — виски, обезображенные из-за отрезанных ушей

    Латинско-русский словарь > populor

  • 4 populor

    , populatus sum, populari 1 опустошать, разорять

    Dictionary Latin-Russian new > populor

  • 5 depopulor

    dē-populor, ātus sum, ārī depon.
    опустошать, грабить, разорять (agros Cs, QC; hostium fines L, T); расхищать ( hereditates Dig)

    Латинско-русский словарь > depopulor

  • 6 perpopulor

    per-populor, ātus sum, ārī depon.
    совершенно опустошать, разорять, разграблять (Italiam L; homines T)

    Латинско-русский словарь > perpopulor

  • 7 populabilis

    populābilis, e [ populor ]
    quodcumque fuit populabile flammae O — всё, что могло быть уничтожено огнём

    Латинско-русский словарь > populabilis

  • 8 populabundus

    populābundus, a, um [ populor ]
    опустошительный ( bellum L); разоряющий ( hostis L)

    Латинско-русский словарь > populabundus

  • 9 populatio

    populātio, ōnis f. [ populor ]
    1) опустошение, разорение, разрушение (agrorum L, Just; villarum vicorumque QC)
    4) упадок, разложение, распад ( morum PM)

    Латинско-русский словарь > populatio

  • 10 populator

    populātor, oris m. [ populor ]
    разрушитель, разоритель, опустошитель (agrorum L; Trojae O); истребитель, пожиратель (glandis p. aper M)

    Латинско-русский словарь > populator

  • 11 populatus

    populātus, (us) m. [ populor ]
    опустошение, разорение Lcn, Sid

    Латинско-русский словарь > populatus

  • 12 populito

    —, —, āre Dig = populor

    Латинско-русский словарь > populito

  • 13 populo

    āvī, —, āre (= populor)
    1) расхищать, растаскивать ( formīcae farris acervum populant V)
    3) уничтожать, истреблять ( Achivos Prp)

    Латинско-русский словарь > populo

  • 14 Éxegí monuméntum

    Я воздвиг памятник.
    Начало знаменитой Оды Горация (III, 30), вызвавшей в русской поэзии большое количество подражаний и переводов [см. М. П. Алексеев, Стихотворение Пушкина "Я памятник себе воздвиг..." Проблемы его изучения. - авт. ].
    Régalíque sitú pýramid(um) áltius,
    Quód non ímber edáx, non Aquil(o) ímpotens
    Ánnorúm seriés ét fuga témporum.
    Nón omnís moriár, múltaque párs mei
    Vítabít Libitín(am): úsqu(e) ego póstera
    Créscam láude recéns, dúm Capitólium
    Scándet cúm tacitá vírgine póntifex.
    Dícar, quá violéns óbstrepit Aufidus
    Régnavít populór(um), éx humilí potens
    Déduxiísse modós. Súme supérbiam
    Láuro cínge voléns, Mélpomené, comam.
    И зданий царственных превыше пирамид;
    Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,
    Ни ряд бесчисленных годов не истребит.
    Нет, я не весь умру, и жизни лучшей долей
    Избегну похорон, и славный мой венец
    Все будет зеленеть, доколе в Капитолий
    С безмолвной девою верховный входит жрец.
    И скажут, что рождён, где Авфид говорливый
    Стремительно бежит, где средь безводных стран
    С престола Давн судил народ трудолюбивый,
    Что из ничтожества был славой я избран,
    За то, что первый я на голос Эолийский
    Свел песнь Италии. О Мельпомена! свей
    И лавром увенчай руно моих кудрей.
    (Перевод А. Фета)
    Один из замечательнейших памфлетов [ Цитируемый Марксом памфлет озаглавлен: "Северный кризис, или беспристрастные рассуждения о политике царя... Parva metu primo, mox se attollit in auras". Лондон, 1716. см. Fama crescit eundo . - авт. ], когда-либо написанных. С незначительными изменениями мог бы появиться в 1853 году. Содержит доказательства английского предательства. В постскриптуме анонимный автор говорит: "Льщу себя надеждой, что этот маленький исторический очерк настолько любопытен и говорит о вещах доселе столь мало известных, что я с гордостью могу считать его ценным новогодним подарком для нынешнего поколения; и грядущие поколения в течение многих лет будут воспринимать его в качестве такового, перечитывая его в день Нового года и называя его своим предостережением. Мне не хуже других пристали слова: exegi monumentum". (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 12.II 1856.)
    Exegi monumentum.
    Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
    К нему не зарастет народная тропа,
    Александрийского столпа.
    Нет, весь я не умру - душа в заветной лире
    - И славен буду я, доколь в подлунном мире
    Жив будет хоть один пиит.
    И назовет меня всяк сущий в ней язык,
    И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
    Тунгус, и друг степей калмык.
    И долго буду тем любезен я народу,
    Что чувства добрые я лирой пробуждал,
    И милость к падшим призывал.
    Веленью божию, о муза, будь послушна,
    Обиды не страшась, не требуя венца,
    Хвалу и клевету приемли равнодушно,
    И не оспоривай глупца. (А. С. Пушкин, "Я памятник себе воздвиг...".)
    В превосходном своем exegi monumentum разве не сказал он [ А. С. Пушкин ]: "я памятник себе воздвиг нерукотворный"! А чем же писал он стихи свои, как не рукою? Статуя ваятеля, картина живописца так же рукотворны, как и написанная песня поэта. (П. А. Вяземский, Старая записная книжка.)
    Итак, мой бывший начальник по министерству внутренних дел В. И. Даль приказал долго жить! Он оставил за собою след: "Толковый словарь" - и мог сказать: "Exegi monumentum". (И. С. Тургенев - П. А. Анненкову, 5.X 1872.)
    Ты виделся с Огаревым! Вот год жизни за то, чтоб его увидеть на один час; его люблю ужасно; он и она - вот куда я перенес все святое, все теплое, все верования; ими я люблю людей, ими я люблю себя. Exegi monumentum! Этого ни само всемогущество бога не отнимет у меня, это моя слава, это моя рекомендация человечеству - ее любовь и его дружба. (А. И. Герцен - Н. X. Кетчеру, 10.IX 1837.)
    Эпиграф из Горация - "exegi monumentum" - я памятник воздвиг - вполне мог бы стоять на разграфленном листе таблицы Менделеева - его периодической таблице элементов, ибо не в музейной тиши, а в руках сегодняшних исследователей - физиков и химиков, геологов и биологов - место периодической таблицы и периодического закона. (А. Иванов, Слово о гении.)
    "Exegi monumentum..." Он [ Бетховен ] воздвиг себе памятник, который с полным правом можно считать единственным в своем роде. Ибо он имеет почти такое же значение для истории немецкой мысли, как и для истории музыки. (Ромен Роллан, Бетховен. Девятая симфония.)
    Exegi monumentum...
    Камнем, сделалось горе мое,
    Вопрошаю, торжественно-траурный:
    Кто я есмь? я лишь памятник мраморный,
    Где начертано имя твое. (Юлиан Тувим, "Exegi monumentum".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Éxegí monuméntum

См. также в других словарях:

  • POPULOR — Populorum …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Yin-Yang-Yo! — Infobox Television show name = Yin Yang Yo! caption = Yin Yang Yo! logo format = Animated Action/Comedy runtime = approx. 22 minutes (per episode) creator = Bob Boyle starring = Scott McCord (Yang Yuck) Stephanie Morgenstern (Yin Chung Pow… …   Wikipedia

  • ANGERONA feu ANGERONIA — ANGERONA, feu ANGERONIA dubium an sit ab augina, cui praeerat, an ab angendo, sive angoribus, quibus medebatur. Sed ἀναλογία magis faver posteriori etymo, ut Angeronia sit ab ango, quomodo a pello Pellonia, apud Arnobium l. 4. a populor,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ARMORICI — Α᾿ρμόριχοι Zosimo, Α᾿ρβόρυχοι Procopio, Armoriciani Iordani, populi Gall. de quorum regione vide supra, et prolixius, apud Hadr. Vales. in Notit. Gall. Errico Monacho in l. 5. de vita Germ. inter Sequanam et Ligerim collocantur; Transsequani… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»