-
1 afschroeven
ww -
2 losdraaien
-
3 losschroeven
ww -
4 afdraaien
1 [zijwaartse richting nemen] tourner♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door draaien verwijderen] écarter2 [door draaien afscheiden] enlever (en tournant)3 [laten zien, horen] passer♦voorbeelden:zij draaide het hoofd af • elle détourna la têtedraai de lamp wat van de muur af • éloigne la lampe du mur -
5 afschroeven
-
6 de dop afdraaien van
de dop afdraaien van -
7 het deksel kan er niet af
het deksel kan er niet afon, je n'arrive pas à dévisser le couvercle -
8 iets uit elkaar schroeven
iets uit elkaar schroevendévisser qc. -
9 kunnen
1 [algemeen] pouvoir2 [vermogen, geschiktheid] savoir♦voorbeelden:hij kan het niet meer bijhouden • il est débordédat kan híj doen! • il peut se le permettre, lui!je kunt hier heel lekker eten • on mange très bien, iciu kunt gaan • vous pouvez disposerje kunt gaan! • va-t-en, allez-vous-en!zijn ogen niet kunnen geloven • ne pas en croire ses yeuxhet met iemand kunnen vinden • s'entendre avec qn.elkaar kunnen vinden • réussir à se mettre d'accordzich in iets kunnen vinden • se reconnaître dans qc.ze kan uren voor zich uit zitten staren • il lui arrive de rester des heures à contempler le videhad jij dat gekund? • tu en aurais été capable?je kunt het of je kunt het niet • c'est une question de compétenceik kan daar niets mee (doen)laat eens zien wat je kunt • montre un peu ce que tu sais fairehij kan er wat van • il est rudement fortichehij kan er niet over uit • il en parle tout le tempswe kunnen er niet onderuit • il n'y a pas moyen d'y échapperhij kan niet meer • il n'en peut plusik kan niet meer van het lachen • je n'en peux plus de rirebuiten iets kunnen • pouvoir se passer de qc.ergens tegen kunnen • (pouvoir) supporter qc.tegen iemand op kunnen • être de taille à se mesurer avec qn.ervan op aan kunnen • pouvoir compter dessuserg goed kunnen leren • avoir une grande facilité pour apprendreniet kunnen liegen • être incapable de mentirniets kunnen onthouden • n'avoir aucune mémoiregoed kunnen paardrijden • être bon cavalier, bonne cavalièregoed kunnen tekenen • avoir un joli coup de crayonhij kan goed zingen • il chante bienhet zou kunnen • ça se pourraitdat kan zo wel • ça peut allerdat kan een andere keer wel • ce sera pour une autre foiszó kan het niet langer • ça ne peut plus durerhet deksel kan er niet af • on, je n'arrive pas à dévisser le couverclehet kan ermee door • ça iradie trui kán gewoon niet • ce pull est immettablehet kan niet op • il y en a en veux-tuze kán me wat! • qu'elle aille se faire voir ailleurs! • ↑ que veux-tu, que voulez-vous que j'en fasse? -
10 losdraaien
1 [uit elkaar halen] défaire -
11 losschroeven
-
12 schroeven
-
13 uitdraaien
♦voorbeelden:¶ waar moet dat op uitdraaien? • comment cela va-t-il finir?het zal wel weer op niets uitdraaien • une fois de plus, ça ne va sûrement rien donnerII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door draaien uithalen] dévisser2 [uitdoen] éteindre3 [computer] imprimer♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
dévisser — [ devise ] v. <conjug. : 1> • 1768; de dé et visser 1 ♦ V. tr. Défaire (ce qui est vissé). Dévisser le bouchon d un tube, le couvercle d un bocal, par ext. un tube, un bocal. Fam. Dévisser son billard. 2 ♦ V. intr. Lâcher prise et tomber… … Encyclopédie Universelle
DÉVISSER — v. tr. Dégager une chose des vis qui servaient à la retenir, à la fixer. Dévisser la platine d’un fusil. Dévisser une serrure. Cet outil sert à dévisser. Il signifie, par extension, Enlever ce qui vissait. Dévisser un écrou. Dévisser le bouchon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉVISSER — v. a. Défaire, ôter les vis qui servent à retenir, à fixer une chose. Dévisser la platine d un fusil. Cet outil sert à dévisser. Il signifie également, Retirer, séparer une chose d une autre à laquelle elle s adapte à vis. Dévisser le bouchon d … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dévisser — v.t. Blesser, tuer. □ v.t. ou v.i. Dévisser ou dévisser son billard, mourir. □ se dévisser v.pr. Partir ; mourir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
dévisser — (dé vi sé) v. a. 1° Ôter la vis ou les vis qui fixent une chose. 2° Séparer une chose adaptée à une autre avec des vis. Dévisser la serrure. Se dévisser, v. réfl. Cesser d être vissé. Cela se dévisse sans peine. ÉTYMOLOGIE Dé....… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Dévisser le bras, le cou de quelqu'un — ● Dévisser le bras, le cou de quelqu un le tordre, le tourner en forçant … Encyclopédie Universelle
dévisser — dé + visser (v. 1) Présent : dévisse, dévisses, dévisse, dévissons, dévissez, dévissent; Futur : dévisserai, dévisseras, dévissera, dévisserons, dévisserez, dévisseront; Passé : dévissai, dévissas, dévissa, dévissâmes, dévissâtes, dévissèrent;… … French Morphology and Phonetics
dévisser — vt. dévissî (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
dévissage — [ devisaʒ ] n. m. • 1870; de dévisser 1 ♦ Action de dévisser. Outil qui facilite le dévissage des couvercles. 2 ♦ Alpin. Le fait de dévisser, de tomber. ● dévissage nom masculin Action de dévisser. dévissage n. m. Opération qui consiste à… … Encyclopédie Universelle
dérocher — [ derɔʃe ] v. <conjug. : 1> • desrochier XIIe; de dé et roche I ♦ V. intr. (XIIe, repris 1899) Alpin. Lâcher prise et tomber d une paroi rocheuse. ⇒ dévisser. Plus cour. SE DÉROCHER … Encyclopédie Universelle
Allen (episode de Prison Break) — Allen (épisode de Prison Break) Pour les articles homonymes, voir Allen. Épisode de Prison Break Allen … Wikipédia en Français