-
61 выводить правило
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > выводить правило
-
62 выводить уравнение
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > выводить уравнение
-
63 выводить формулу
derive (develop, deduce) a formulaRussian-English Dictionary "Microeconomics" > выводить формулу
-
64 извлекать
-
65 извлекать прибыль
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > извлекать прибыль
-
66 получать (выводить) из
В главе III, где потребительский спрос x(p, w) получается (выводится) из максимизации предпочтений, эти два свойства (однородность степени ноль и выполнение закона Вальраса) выполняются при весьма общих обстоятельствах. — In Chapter III, where the consumer's demand x(p, w) is derived from the maximization of preferences, these two properties (homogeneity of degree zero and satisfaction of Walras' law) hold under very general circumstances.
получать информацию о чем-л. непосредственно, а не через кого-либо — obtain information about smth directly, and not through somebody
получать сведения о чем-л. непосредственно, а не через кого-либо — obtain information about smth directly, and not through somebody
получать информацию о чем-л. с помощью выборки — obtain information about smth through sampling
получать сведения о чем-л. с помощью выборки — obtain information about smth through sampling
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > получать (выводить) из
-
67 получать (выводить) из
В главе III, где потребительский спрос x(p, w) получается (выводится) из максимизации предпочтений, эти два свойства (однородность степени ноль и выполнение закона Вальраса) выполняются при весьма общих обстоятельствах. — In Chapter III, where the consumer's demand x(p, w) is derived from the maximization of preferences, these two properties (homogeneity of degree zero and satisfaction of Walras' law) hold under very general circumstances.
получать информацию о чем-л. непосредственно, а не через кого-либо — obtain information about smth directly, and not through somebody
получать сведения о чем-л. непосредственно, а не через кого-либо — obtain information about smth directly, and not through somebody
получать информацию о чем-л. с помощью выборки — obtain information about smth through sampling
получать сведения о чем-л. с помощью выборки — obtain information about smth through sampling
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > получать (выводить) из
-
68 извлекать доход
Русско-Английский новый экономический словарь > извлекать доход
-
69 извлекать доход
валовой доход, общий доход — gross income
-
70 получать в результате
нагрузка возникает в результате … — a load arises from
Русско-английский большой базовый словарь > получать в результате
-
71 выводить
(= вывести) derive, deduce, draw a conclusion, move out, take out, lead out, output• Более слабая форма теоремы 1 может быть выведена из... - A weaker form of Theorem 1 can be deduced from...• Выведем форму (= вид)... - We deduce the form of...• Выведем формулу следующим образом. - We determine the formula as follows.• Действуя аналогично, выводим, что... - By a similar procedure, it follows that...• Затем вы выводим некоторые из элементарных свойств... - We next derive some of the elementary properties of...• Из теоремы 1 мы легко выводим ряд важных следствий. - From Theorem l we easily deduce a number of important consequences.• Из этих последних уравнений мы выводим, что... - From these last equations we infer that...• Как это показано ниже, этот результат можно также вывести непосредственно. - This result may also be derived directly as follows.• Можно вывести очень простое условие того, что... - It is possible to derive a very simple condition that...• Мы выведем теперь некоторые элементарные свойства... - We shall now obtain some elementary properties of...• Мы могли бы еще раньше вывести этот результат из... - We could have deduced this result from...• Мы можем обратить метод и вывести, что... - We can reverse the process and deduce that...• Мы уже вывели некоторые свойства (чего-л). - We have deduced some of the properties of...• Они (= эти уравнения, теоремы и т. п. ) были выведены в предположении, что... - These were derived on the assumption that...• Отсюда (= Из этих результатов) мы выводим следующую важную теорему. - From these results we deduce the following important theorem.• Теперь мы выведем аналитическое выражение для... - Here we will derive an analytical expression for...• Теперь мы выведем простое правило для определения... - We now derive a simple rule for determining...• Тот же самый результат можно вывести из... - The same result may be deduced from...• Чтобы вывести данное соотношение, мы отметим, во-первых, что... - In order to obtain this relation, we first note that...• Чтобы вывести значение Т(х, у), мы используем тот факт, что... - То obtain Т(х, у), we use the fact that...• Это свойство может быть использовано, чтобы вывести... - This property can be used to derive...• Этот результат мог бы быть выведен прямо из соотношения (6). - This result could have been deduced directly from (6). -
72 извлекать выгоду
1) General subject: accrue benefits (из чего-л.), benefit (из - by), bugger, derive benefit (чего-л.), milk (из чего-либо), trade (on, upon), trade on, turn to account (turn a thing to account - использовать что-либо в своих интересах), turn to good account, accrue benefits, benefit from, capitalize upon, make a profit on, reap benefits, get out of, cash in on2) Law: get benefit, gain advantage from3) Economy: derive a benefit, derive advantage, obtain profit, turn to advantage, turn to profit4) Advertising: derive benefit5) Mass media: benefit6) Business: capitalize, capitalize on, gain7) Drilling: profit8) Makarov: derive -
73 ОПС
ОПС сокр. [однополо́сный сигна́л]
singlesideband [SSB] signalформирова́ть ОПС — generate (derive, develop) the SSB signalформирова́ть ОПС многокра́тной бала́нсной модуля́цией — derive the SSB signal [accomplish SSB transmission] by the balanced-modulator techniqueформирова́ть ОПС по фазокомпенсацио́нному [фазора́зностному] ме́тоду — derive the SSB signal [accomplish SSB transmission] by the phase-balancing process [by phasing process, by phase-shift, by balancing circuit technique]формирова́ть ОПС по фильтрово́му ме́тоду — derive the SSB signal by filteringформирова́ть ОПС синтети́ческим спо́собом — derive the synthetic SSB signal -
74 выводить
1) General subject: breed (животных), chuck out, conclude, construct, cultivate, deduce (заключение, следствие, формулу), depict, derive, draw, draw carefully, educe (заключение), elicit, extirpate, extricate (из затруднительного положения; from, out of), force, hatch, hatch out (птенцов), incubate, infer, lead, lead out, march out, move, output, rear, recall (из задумчивости), remove (пятна), rub off (пятно), show, show out (из комнаты), take, take out (из дому, на прогулку и т.п.), trace, write, chuck it out, show out, turn out, march out (войска), get out of place (кого-л., откуда-л.), true up (например, режущую кромку клинка, угол схождения/наклона чего-либо и т. п.), (формулу, закон) work out2) Computers: type-out4) Aviation: feed out5) Naval: draw (войска), put out (из строя)6) Medicine: clear, egest, exteriorize7) Military: put tanks out of action, recover (самолёт из фигуры), vector, (войск) withdraw9) Agriculture: develop (сорт или породу), bring forth10) Mathematics: concoct out (формулу), deduct, develop (формулу), draw a conclusion, move out, read off, reckon11) Railway term: bringing out12) Law: withdraw13) Automobile industry: back out15) Polygraphy: deliver (напр. листы), discharge, li:d, pull out (лист, оттиск), take off (лист, продукцию), take out (лист из магазина), track (слова, буквы)16) Psychology: deduce (логическим путем)17) Telecommunications: gate out19) Electronics: terminate20) Information technology: draw (заключение), infer (логически), produce, put, print21) Oil: typeout22) Fishery: exterminate23) Astronautics: boost24) Patents: display (данные напр. на экран)25) Business: derive from, take out, siphon off (об активах и т. п.)27) Sakhalin energy glossary: dump (в атмосферу)28) Network technologies: retrieve29) Automation: output (данные), back off (рабочий орган), back out (рабочий орган)31) Cables: deduce (формулу, уравнение), draw (логическое заключение)33) Makarov: derive (формулу), derive (формулу, уравнение), develop (напр. формулу), devise (напр., формулу), extirpate (насекомых и т.п.), induct, inject (на орбиту), nurture (породу, сорт), produce (формулу), raise (растения и т.п.), rear (животных), take out to (...), take to (...), terminate at, elicit from, chuck out (беспокойного посетителя из комнаты общественного места и т. п.), draw out (войска), educe from (заключение), extricate from (из затруднительного положения), extricate of (из затруднительного положения), extricate out (из затруднительного положения) -
75 извлекать доход
1) General subject: derive an income2) Economy: draw income (получать)3) Finances: draw4) Mass media: derive revenue5) Makarov: derive profit, derive a profit, draw income -
76 формировать ОПС по фазокомпенсационному методу
Makarov: accomplish SSB transmission by balancing circuit technique, accomplish SSB transmission by phase-shift, accomplish SSB transmission by phasing process, accomplish SSB transmission by the phase-balancing process, derive the SSB signal by balancing circuit technique, derive the SSB signal by phase-shift, derive the SSB signal by phasing process, derive the SSB signal by the phase-balancing processУниверсальный русско-английский словарь > формировать ОПС по фазокомпенсационному методу
-
77 формировать ОПС по фазоразностному методу
Makarov: accomplish SSB transmission by balancing circuit technique, accomplish SSB transmission by phase-shift, accomplish SSB transmission by phasing process, accomplish SSB transmission by the phase-balancing process, derive the SSB signal by balancing circuit technique, derive the SSB signal by phase-shift, derive the SSB signal by phasing process, derive the SSB signal by the phase-balancing processУниверсальный русско-английский словарь > формировать ОПС по фазоразностному методу
-
78 извлекать
несов. - извлека́ть, сов. - извле́чь (вн. из)1) (доставать, вытаскивать) pull (d from; out of); draw (d from); retrieve (d from)извлека́ть из океа́на оста́нки упа́вшего туда́ самолёта — retrieve the wreckage of the crashed plane from the ocean
извлека́ть да́нные из па́мяти компью́тера информ. — retrieve data from computer memory
2) (добывать, выделять) produce (d from); (хим. вещества тж.) recover (d from); extract (d from)3) (получать, порождать с помощью чего-л) elicit (d from); evoke (d from); derive (d from)извлека́ть дохо́д — derive an income
извлека́ть зву́ки из инструме́нта — elicit sounds from the instrument
извлека́ть по́льзу / вы́году (из) — benefit (from); take advantage (of)
извлека́ть огро́мные при́были (из) — derive / make huge profits (from)
извлека́ть удово́льствие (из) — derive pleasure (from), enjoy (d)
••извлека́ть ко́рень мат. — extract the root
извлека́ть уро́к (из) — learn a lesson (from)
извлека́ть на свет (бо́жий) ирон. — pull out (d), dig out (d)
-
79 извлекать пользу
1. avail2. derive a profitизвлекать прибыль; извлекать пользу — derive a profit
3. get benefit from4. derive benefit5. benefits6. benefitРусско-английский большой базовый словарь > извлекать пользу
-
80 происходить
1. arise fromпроисходить; произойти — take rise
происходить; проистекать — arise from
2. give wayпроисходить; уступать; сдаваться; поддаваться; не выдержать; рухнуть; падать — give way
3. intervene4. proceed5. take riseслучаться; происходить; иметь место — take place
6. case7. comeпроисходить, случаться — come about
8. derive from9. involve10. issue11. stem12. come about13. derivedполучать в результате; выводить; извлекать; происходить — derive from
14. flow15. occur16. occurred17. occurring18. result19. take place; happen; arise; originate; descend20. accrue21. derive22. descend23. emanate24. happen25. originateСинонимический ряд:1. выходить (глаг.) выходить2. проистекать (глаг.) проистекать3. случаться (глаг.) приключаться; случаться4. совершаться (глаг.) вершиться; делаться; совершаться; твориться
См. также в других словарях:
dérive — [ deriv ] n. f. • 1628; de 2. dériver 1 ♦ Déviation d un navire, d un avion par rapport à sa route, sous l effet des vents ou des courants. ⇒ 2. dérivation. Angle de dérive. Dérive sur bâbord, sur tribord. Mar. Navire en dérive, désemparé et… … Encyclopédie Universelle
dérivé — dérive [ deriv ] n. f. • 1628; de 2. dériver 1 ♦ Déviation d un navire, d un avion par rapport à sa route, sous l effet des vents ou des courants. ⇒ 2. dérivation. Angle de dérive. Dérive sur bâbord, sur tribord. Mar. Navire en dérive, désemparé… … Encyclopédie Universelle
Derive — Saltar a navegación, búsqueda Derive (pronunciado diraiv ) es un potente programa para el cálculo matemático avanzado: variables, expresiones algebraicas, ecuaciones, funciones, vectores, matrices, trigonometría, etc. También tiene capacidades de … Wikipedia Español
Derive — Entwickler Soft Warehouse Inc., Hawaii, Texas Instruments Aktuelle Version 6.1 (7.November 2007) Betriebssystem Microsoft Windows Kategorie Computeralgebrasystem … Deutsch Wikipedia
Derive — est un système de calcul formel propriétaire, héritier de muMATH. Derive était développé par Soft Warehouse. Sa première version date de 1988[1]. Comme muMATH, Derive est écrit en muLISP[2]. Derive tourne sous DOS et Windows[1]. Texa … Wikipédia en Français
Dérivé — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Les mots dérivé et dérivée, apparaissent dans de nombreux contextes. Sommaire 1 En droit 2 En finance et marketing … Wikipédia en Français
Dérive — Zeitschrift für Stadtforschung Beschreibung Fachzeitschrift Fachgebiet Urbanistik Sprache Deutsch, Eng … Deutsch Wikipedia
Derive — may refer to: Derive (computer algebra system), a commercial computer algebra system made by Texas Instruments Dérive, the spontaneous exploration of urban landscapes guided by aesthetic instinct. dérive – Zeitschrift für Stadtforschung, an… … Wikipedia
Derive — De*rive , v. t. [imp. & p. p. {Derived}; p. pr. & vb. n. {Deriving}.] [F. d[ e]river, L. derivare; de + rivus stream, brook. See {Rival}.] 1. To turn the course of, as water; to divert and distribute into subordinate channels; to diffuse; to… … The Collaborative International Dictionary of English
dérivé — dérivé, ée (dé ri vé, vée) part. passé de dériver2. 1° Détourné de son courant, de son lit. Une rivière dérivée dans des prés qu elle fertilise. 2° Qui prend son origine. • C est de cette source que la beauté et la grâce sont dérivées,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dérive — DÉRIVE. s. fém. Terme de Marine. Le sillage que fait un vaisseau que les vents et les courans détournent de la route qu il tient. Nous nous laissâmes aller à la dérive. Dans ce sens, lorsque le détour que le vaisseau fait, porte au chemin qu il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798