-
1 déplier
vt1) развёртыватьdéplier le journal — развернуть, раскрыть газетуdéplier sa marchandise — показать свой товар2) перен. выставлять напоказ -
2 déplier
-
3 déplier
vt. раскрыва́ть/раскры́ть ◄-кро́ю, -ет►; развора́чивать/разверну́ть;déplier une carte — раскла́дывать/разложи́ть ка́рту (sur une table)
-
4 déplier
-
5 déplier
гл.1) общ. расправлять (Dépliez et faites sécher à l’air libre les chiffons imbibés d’huile dont vous vous êtes servis.), развёртывать2) перен. выставлять напоказ3) маш. разгибать -
6 déplier
разгибать -
7 déplier le journal
гл.общ. развернуть, раскрыть газетуФранцузско-русский универсальный словарь > déplier le journal
-
8 déplier sa marchandise
гл.общ. показать свой товарФранцузско-русский универсальный словарь > déplier sa marchandise
-
9 развернуть
1) déployer vt; dérouler vt ( раскрутить); déplier vt ( свернутое); ouvrir vt ( раскрыть)развернуть сверток — défaire un paquet2) перен. déployer vt; développer vt ( развить)развернуть свой талант — faire épanouir son talent3) воен. (в боевой порядок) déployer vtразвернуть машину — faire exécuter ( или faire) un demi-tour à une voiture; faire demi-tour -
10 dé...
préf; = dés...2) в прилагательных: désagréable (ср. agréable) -
11 разогнуть
décourber vt; déplier vt ( развернуть); ouvrir vt ( раскрыть)разогнуть спину — redresser le dos -
12 déballer sa marchandise
(déballer [или déplier, déployer, étaler, vanter] sa marchandise)показать товар лицом, показать на что ты способен, показать себяDictionnaire français-russe des idiomes > déballer sa marchandise
-
13 de
1. предл. 2. прил.общ. при повторе существительного выражает высшую степень (c'est l'as des as он молодец из молодцов), не переводится при инфинитиве-подлежащем (plutлt mourir que d'y rester лучше умереть, чем там оставаться)3. сущ.общ. вес, выделение предмета или явления по (какому-л.) признаку (превосходная степень: cette fшte a эtэ la plus brillante de toutes les fшtes этот празднгк был самым блестящгм гз всех), за всё время (íàïð., ñæùåñòâîâàíîà (Le navire et son équipage se préparent en vue de participer à la plus captivante mission de leur existence.)), количество (чего-л.; un verre d'eau стакан воды), отношение (к кому-л., к чему-л.; amour de la mè re любовь матери), начало, конец действия (commencer de crier начать кричать), выражает отрицание того, что выражено существительными (dégoût (ñð. goût), désaccord (ñð. accord), désespoir (c[up ie]. espoir)), выражает отрицание того, что выражено глаголами (déplier (cp. plier); décoller (ñð. coller)), выражает отрицание того, что выражено прилагательными (désagréable (cp. agréable)), явление и его свойство (homme de haute taille высокий человек), предмет и его принадлежность (la chambre de la mгre комната матерг), предмет и его название, исходя из (De la nature de ce signal, le circuit de commande décide de la suite à donner à l'appel.), с (Les cordes, de longueur égale mais d'épaisseur différente, étaient faites en boyaux.), основываясь на, приложение (un drлle de personnage странный человек), мера, предмет и его характеристику, предмет и место его нахождения (appartement de la rue de Grenelle квартира на улице Гренель), предлог de входит в состав многих сложных предлогов (au milieu de(...) посередине; посреди, между), действие и меру (augmenter de cinq fois увеличиться в пять раз), действие и лицо или предмет, его совершающие (bavardage des эcoliers болтовня школьников), принадлежность к группе (chacun de nous каждый из нас), начало, протекание действия (commencer de crier начать кричать), волеизъявление (dэfendre de sortir запретить выйти), действие и орудие действия (dэsigner du doigt показывать пальцем), соединяет глагол-связку и атрибут (elle est d'une beautэ! как она красива!), содержание мысли (envie de causer желание поговорить), неожиданное действие (et les enfants de sauter et de crier a ребята давай прыгать и кричать (как запрыгали и закричали)), предмет и его свойство (homme de haute taille высокий человек), действие в пассиве и лицо его совершающее (il est entourэ de ses amis он окружён своими друзьями), необходимость совершения действия (il est obligэ de reculer он вынужден отступить), содержание мысли и речи (il proposa de l'emmener он предложил увезти его), время действия (le moment de partir est venu настало время отъезда), произведение и его автора (les чuvres de Flaubert произведения Флобера), предмет и материал, из которого он сделан (marches de pierre каменные ступени), явление и его причину (mourir de faim умереть с голоду), содержание мысли и речи (parler des rэcoltes говорить об урожае), действие и предмет, на который оно направлено (prise de la Bastille взятие Бастилии), явление и время его совершения (repos du soir вечерний отдых), действие и его характер (sourire d'un air bienveillant благосклонно улыбаться), действие и время его совершения (travailler de nuit работать ночью), действие и место его начала (venir de France приехать из Франции), характеристика предмета (предлог de + прилагательное или причастие; разг. nous avons trois jours de libres у нас три свободных дня), модальность (прил. + предлог de + инфинитив: il est heureux de pouvoir faire cela он рад, что может это сделать), возможность или необходимость (чего-л.; la possibilitэ de travailler возможность работать), глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ) выражают, именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ + предлог de + инфинитив) выражают, конструкция с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражают, предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхождения (Jean de La Fontaine Жан (де) Лафонтен), предлог de входит в состав сложных союзов (d'autant plus que(...) тем более что(...)), предлог de входит в состав многих сложных наречий (de bonne grзce охотно; любезно), причинное отношение (rouge de fiгvre красный от жара), конструкция с наречием (нареч. + предлог de + сущ. выражают количество: tant de paroles столько слов)
См. также в других словарях:
déplier — [ deplije ] v. tr. <conjug. : 7> • 1538; de dé et plier ♦ Étendre, défaire (ce qui était plié). ⇒ déployer. Déplier une serviette. Déplier une carte routière. Déplier ses jambes. ⇒ allonger. ♢ Par ext. Déplier sa marchandise, la sortir, l… … Encyclopédie Universelle
déplier — DÉPLIER. v. a. Étendre une chose qui étoit pliée. Déplier une serviette, déplier du linge, déplier des étoffes. f♛/b] On dit d Un Marchand qui a fait voir tout ce qu il avoit de meilleur dans sa boutique, qu Il a déplié, qu on lui a fait déplier… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déplier — Déplier. v. a. Estendre une chose qui estoit pliée. Déplier une serviette. déplier du linge. déplier des estoffes. On dit d un Marchand qui a fait voir tout ce qu il avoit de meilleur dans sa boutique, qu Il a déplié, qu on luy a fait déplier… … Dictionnaire de l'Académie française
DÉPLIER — v. a. Étendre, défaire, ouvrir une chose qui était pliée. Déplier une serviette. Déplier du linge. Déplier des étoffes. Déplier un paquet. Il signifie quelquefois absolument, Étaler de la marchandise. La pluie qui survint dès le matin empêcha… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPLIER — v. tr. Défaire en l’étendant ce qui était plié. Déplier une serviette. Déplier du linge. Déplier des étoffes. Déplier un paquet. épinglez cette serviette de peur qu’elle ne se déplie. Employé absolument, il signifie étaler de la marchandise. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déplier — (dé pli é), je dépliais, nous dépliions, vous dépliiez ; que je déplie, que nous dépliions, que vous dépliiez, v. a. 1° Défaire une chose qui était pliée. Déplier un drap, une serviette. Absolument. Étaler. La pluie qui survint empêcha les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déplier — vt. ; déballer, ôter l emballage qui entoure un objet : déplèyî (Albanais, Annecy, Saxel, Vaulx), dépléyî (Megève), déplêyî (Thônes). A1) déplier, ouvrir, étendre : dékarkalyé vt. (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
déplier — ● vt. ►PACK Syn. de décompacter. Voir plier pour les remarques … Dictionnaire d'informatique francophone
ouvrir — [ uvrir ] v. <conjug. : 18> • uvrir 1080; obrir 980; lat. pop. °operire, class. aperire I ♦ V. tr. 1 ♦ Disposer (une ouverture) en déplaçant ses éléments mobiles, de manière à mettre en communication l extérieur et l intérieur. Ouvrir une… … Encyclopédie Universelle
dépliage — [ deplijaʒ ] n. m. • 1836; de déplier ♦ Action de déplier. Le dépliage d un journal. On dit aussi DÉPLIEMENT, 1549 . ● dépliage ou dépliement nom masculin Action de déplier. dépliage ou dépliement n. m. Action de déplier; fait de se déplier … Encyclopédie Universelle
dépliement — dépliage [ deplijaʒ ] n. m. • 1836; de déplier ♦ Action de déplier. Le dépliage d un journal. On dit aussi DÉPLIEMENT, 1549 . ● dépliage ou dépliement nom masculin Action de déplier. dépliage ou dépliement n. m. Action de déplier; fait de se… … Encyclopédie Universelle