-
81 démarrage sous charge
сущ.маш. пуск под нагрузкойФранцузско-русский универсальный словарь > démarrage sous charge
-
82 démarrage sous pleine tension
сущ.тех. прямое включение, прямой пускФранцузско-русский универсальный словарь > démarrage sous pleine tension
-
83 démarrage sur le cycle à explosion
Французско-русский универсальный словарь > démarrage sur le cycle à explosion
-
84 démarrage électrique
сущ.тех. запуск (двигателя) электрическим стартёром, электрический запускФранцузско-русский универсальный словарь > démarrage électrique
-
85 démarrage à air comprimé
сущ.тех. запуск (двигателя) при помощи сжатого воздуха, пневматический запускФранцузско-русский универсальный словарь > démarrage à air comprimé
-
86 démarrage à charge réduite
Французско-русский универсальный словарь > démarrage à charge réduite
-
87 démarrage à demi-charge
сущ.Французско-русский универсальный словарь > démarrage à demi-charge
-
88 démarrage à deux temps
сущ.тех. двухступенчатый пускФранцузско-русский универсальный словарь > démarrage à deux temps
-
89 démarrage à fonctionnement automatique
сущ.тех. автоматический запуск, автоматический пускФранцузско-русский универсальный словарь > démarrage à fonctionnement automatique
-
90 démarrage à froid
Французско-русский универсальный словарь > démarrage à froid
-
91 démarrage à froid de la chaudière
сущ.Французско-русский универсальный словарь > démarrage à froid de la chaudière
-
92 démarrage à la main
сущ.тех. запуск от рукиФранцузско-русский универсальный словарь > démarrage à la main
-
93 démarrage à vide
сущ.метал. пуск вхолостую -
94 durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
время пуска реостатного пускателя
Период прохождения тока через пусковые сопротивления или часть их.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of a rheostatic starter)
period of time during which the starting resistors or parts of them carry current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
période de temps pendant laquelle les résistances de démarrage ou une partie d'entre elles sont parcourues par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
-
95 durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
время пуска автотрансформаторного пускателя
Период прохождения тока через автотрансформатор.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of an auto-transformer starter)
period of time during which the auto-transformer carries current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
période de temps pendant laquelle l'autotransformateur est parcouru par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
-
96 couple de démarrage
- начальный пусковой момент асинхронного двигателя с короткозамкнутым ротором (синхронного двигателя, синхронного компенсатора)
- Момент трогания подвижной системы переменного резистора
начальный пусковой момент асинхронного двигателя с короткозамкнутым ротором (синхронного двигателя, синхронного компенсатора)
начальный пусковой момент
Минимальный измеренный момент, развиваемый асинхронным двигателем с короткозамкнутым ротором (синхронным двигателем, синхронным компенсатором) в заторможенном состоянии при номинальных значениях напряжения и частоты питающей сети.
[ ГОСТ 27471-87]EN
starting torque
the electromagnetic torque generated by the motor minus the ventilation and friction torques of the motor, over the starting period from zero speed to load speed at rated voltage and frequency
[IEV number 411-48-07]FR
couple de démarrage
couple électromagnétique développé par le moteur après déduction du couple de frottement et ventilation, pendant la période de démarrage de la vitesse nulle jusqu'à la vitesse de charge à tension et fréquence assignées
[IEV number 411-48-07]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
54. Момент трогания подвижной системы переменного резистора
Момент трогания
D. Anschlagmoment
E. Starting torque
F. Couple de démarrage
Минимальный момент, необходимый для обеспечения начала перемещения подвижной системы резистора
Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > couple de démarrage
-
97 bobine d’inductance de démarrage de moteur
пусковой реактор
Токоограничивающий реактор, предназначенный для пуска электродвигателей
[ ГОСТ 18624-73]EN
motor starting reactor
reactor connected in series with a motor to limit the inrush current during the motor starting operation
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]FR
bobine d’inductance de démarrage de moteur
bobine d’inductance connectée en série avec un moteur pour limiter le courant d’appel au cours du démarrage du moteur
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
- bobine d’inductance de démarrage de moteur
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bobine d’inductance de démarrage de moteur
-
98 courant de démarrage
пусковой ток
-EN
inrush current
transient current associated with energizing of transformers, cables, reactors, etc
[IEV number 448-11-30]
inrush current
Iin
current occurring during the transient period from the moment of switching to the steady-state condition
[IEC 60738-1, ed. 3.0 (2006-04)]
starting current
the steady-state r.m.s. current taken from the line over the starting period from zero speed to load speed with rated voltage and frequency applied
[IEV number 411-48-18]FR
courant d'appel
courant transitoire associé à la mise sous tension des transformateurs, câbles, bobines d'inductance, etc
[IEV number 448-11-30]
courant de démarrage
valeur efficace du courant en régime établi, absorbé par le moteur pendant la période de démarrage de la vitesse nulle jusqu'à la vitesse de charge minimale lorsqu'il est alimenté à la tension et à la fréquence assignées
[IEV number 411-48-18]Тематики
- машины электрические вращающиеся в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant de démarrage
-
99 système de Démarrage autonome
автономная пусковая система
Ндп. автономная система запуска
Пусковая система ГТД, в которой все входящие в нее устройства и источники энергии установлены на борту летательного аппарата.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
213. Автономная пусковая система
Ндп Автономная система запуска
D. Unabhängige Anlasssystem
Е. Self-contained starting system
F. Système de démarrage autonome
Пусковая система ГТД, в которой все входящие в нее устройства и источники энергии установлены на борту летательного аппарата
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système de Démarrage autonome
-
100 système de Démarrage pneumatique
воздушная пусковая система
Ндп. воздушная система запуска
Пусковая система ГТД, в которой в качестве пускового устройства используется воздушный трубостартер.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
216. Воздушная пусковая система
Ндп. Воздушная система запуска
D. Drucklulftanlasser
Е. Air-turbine starting system
F. Système de démarrage pneumatique
Пусковая система ГТД, в которой в качестве пускового устройства используется воздушный трубостартер
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système de Démarrage pneumatique
См. также в других словарях:
démarrage — [ demaraʒ ] n. m. • 1702; de démarrer 1 ♦ Mar. (vx) Action de démarrer. Démarrage d un navire. 2 ♦ Cour. Le fait de démarrer, de partir (véhicules). Le démarrage d une voiture. Démarrage en trombe. Faire un démarrage en côte. Sport (en parlant d… … Encyclopédie Universelle
Démarrage — Amorçage d un ordinateur Pour les articles homonymes, voir Boot (homonymie). L amorçage, en informatique, désigne la procédure de démarrage d un ordinateur, qui comporte notamment le chargement du programme initial. On le désigne également par le … Wikipédia en Français
DÉMARRAGE — n. m. T. de Marine Déplacement d’un navire, soit qu’on le démarre du poste qu’il occupe dans un port, ou que la force du vent, le mauvais temps fasse rompre ses amarres. Il y a du démarrage sur la rade. Le démarrage d’un bateau. Par extension, Le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
démarrage — ● n. m. ►SYSTM Phase de mise en route d un système, débutant théoriquement après qu on ait enfoncé le bouton de l alimentation principale. En réalité, on distingue ce démarrage à froid , qui commence par la mise sous tension de la machine, et le… … Dictionnaire d'informatique francophone
DÉMARRAGE — s. m. T. de Marine. Déplacement d un navire, soit qu on le démarre du poste qu il occupe dans un port, ou que la force du vent, du mauvais temps fasse rompre ses amarres. Il y a du démarrage sur la rade … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
démarrage — paleidimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. launch; start; starting; start up vok. Anlassen, n; Anlauf, m; Anlaufen, n; Anwerfen, n; Inbetriebsetzung, f rus. пуск, m pranc. démarrage, m; mise en marche, f … Automatikos terminų žodynas
Demarrage du DOS — Démarrage du DOS Le démarrage du DOS est le process intervenant au démarrage de l ordinateur avant que le DOS ne soit disponible pour l utilisateur. Plusieurs fichiers interviennent dans une chronologie préétablie. A l issue de cette phase de… … Wikipédia en Français
Démarrage Du DOS — Le démarrage du DOS est le process intervenant au démarrage de l ordinateur avant que le DOS ne soit disponible pour l utilisateur. Plusieurs fichiers interviennent dans une chronologie préétablie. A l issue de cette phase de démarrage, le noyau … Wikipédia en Français
Démarrage du dos — Le démarrage du DOS est le process intervenant au démarrage de l ordinateur avant que le DOS ne soit disponible pour l utilisateur. Plusieurs fichiers interviennent dans une chronologie préétablie. A l issue de cette phase de démarrage, le noyau … Wikipédia en Français
Démarrage étoile-triangle — ● Démarrage étoile triangle mode de démarrage applicable aux moteurs électriques dont les trois phases sont normalement reliées en triangle, consistant à les relier momentanément en étoile … Encyclopédie Universelle
Démarrage du DOS — Le démarrage du DOS est le process intervenant au démarrage de l ordinateur avant que le DOS ne soit disponible pour l utilisateur. Plusieurs fichiers interviennent dans une chronologie préétablie. A l issue de cette phase de démarrage, le noyau … Wikipédia en Français