-
61 тактично
нрч avec ract, avec délicatesse, délicatement. -
62 daintily
adverb délicatement -
63 delicately
adverb délicatement -
64 gingerly
['‹in‹əli](very gently and carefully: He gingerly moved his injured foot.) délicatement -
65 àbzupfa
Cueillir délicatement les fruits afin de ne pas les écraser. -
66 delicaat
♦voorbeelden:een delicate zaak • une affaire délicate -
67 fijngevoelig
-
68 geraffineerd
♦voorbeelden: -
69 kies
kies1〈de〉♦voorbeelden:een rotte kies • une dent cariéeeen slechte kies • une dent gâtéeiemand een kies trekken • arracher une dent à qn.een kies vullen • plomber une dentiets voor zijn kiezen krijgen • trinquer————————kies2♦voorbeelden:niet kies zijn in • être peu délicat dans -
70 vlijen
1 [ordelijk neerleggen] arranger2 [zacht neerleggen] coucher délicatement♦voorbeelden:2 zich aan iemands voeten vlijen • se coucher aux pieds de qn. -
71 cradle
A n1 ( for baby) berceau m also fig ; from the cradle depuis le berceau ; from the cradle to the grave du berceau à la tombe ;3 ( telephone rest) fourche f de combiné ;4 ( hoistable platform) nacelle f suspendue.B vtr bercer [baby] ; tenir [qch] délicatement [object] ; to cradle sth in one's arms tenir qch dans ses bras.the hand that rocks the cradle rules the world qui mène la jeunesse dirige le monde ; to rob the cradle les prendre au berceau ○. -
72 daintily
-
73 delicately
1 [crafted, embroidered, flavoured] délicatement ;2 [handle, treat] avec délicatesse ; [phrase] avec tact, avec délicatesse. -
74 finely
1 [chopped, grated, ground, minced] finement ;2 [balanced, controlled, judged, poised] soigneusement ;3 [carved, wrought] délicatement ;4 [written, painted, executed] splendidement ;5 ( sumptuously) [dressed, furnished] splendidement. -
75 handle
A n1 (on door, drawer) poignée f ; (on bucket, cup, basket) anse f ; (on bag, suitcase) poignée f ; ( on piece of cutlery) manche m ; (on frying pan, saucepan) queue f ; (on hammer, screwdriver) manche m ; (on broom, spade) manche m ; (on wheelbarrow, pump) bras m ; a knife with a wooden handle un couteau à manche de bois ; to pick sth up by the handle prendre qch par la poignée or par le manche ; to hold sth by the handle tenir qch par la poignée or par le manche ;2 fig ( hold) to get a handle on sb comprendre qn fig ; to use sth as a handle against sb se servir de qch comme d'une arme contre qn ;4 ○ ( on CB radio) indicatif m.B vtr1 ( touch) manipuler [explosives, samples, food] ; to handle sb gently/roughly traiter qn gentiment/rudement ; to handle sth gently/roughly manier qch délicatement/brutalement ; to handle stolen goods faire du trafic de marchandises volées ; to handle drugs faire du trafic de drogue ; to handle a gun manier un pistolet ; ‘handle with care’ ‘fragile’ ; ‘please do not handle (the goods)’ ‘prière de ne pas toucher (à la marchandise)’ ; to handle the ball ( in football) faire une faute de main ;2 ( manage) manier [horse] ; manœuvrer [car] ; to know how to handle children/clients savoir s'y prendre avec les enfants/les clients ; he's hard to handle il n'a pas un caractère facile ; this car handles bends well cette voiture tient bien la route dans les virages ;3 ( deal with) traiter [grievances, case, negotiations] ; affronter, faire face à [emergency, crisis] ; supporter [stress] ; he couldn't handle the pace/pressure il n'a pas supporté le rythme/la pression ; she handled the situation very well elle a très bien fait face à la situation ; I can't handle any more problems at the moment! j'ai assez de problèmes comme ça en ce moment! ; can you handle another sausage/drink ○ ? hum est-ce que tu peux encore avaler une saucisse/un verre? ; leave it to me, I can handle it laisse-moi faire, je peux m'en occuper ;4 ( process) [organization] traiter [money, clients, order] ; [airport, port] accueillir [traffic, passengers, cargo] ; [factory] traiter [waste, pesticides] ; [person] manier [information, money, accounts] ; [person] examiner [job application] ; [computer] manipuler [graphics, information] ; [department, official] s'occuper de [complaints, immigration, enquiries] ; [agent] s'occuper de [sale] ; [lawyer] s'occuper de [case] ;5 ( artistically) traiter [theme, narrative, rhythms].C vi Aut the car handles well/badly la voiture manœuvre bien/mal ; it handles well on bends/on wet surfaces elle prend bien les virages/elle tient bien la route sur chaussée humide.to fly off the handle ○ piquer une crise ○ ; to be too hot to handle ( of situation) être trop risqué. -
76 lightly
1 (gently, delicately) [touch, kiss, rustle, pat, toss, season] légèrement ; lightly perfumed délicatement parfumé ;2 ( frivolously) [accuse, undertake, dismiss] à la légère ; it is not a decision I have taken lightly ce n'est pas une décision que j'ai prise à la légère ;3 ( not heavily) [move, run, walk] avec légèreté ; [dress] légèrement ; to sleep lightly avoir le sommeil léger ; to wear one's learning lightly ne pas faire étalage de son savoir ;4 ( with little punishment) to get off lightly s'en tirer à bon compte ; to let sb off lightly laisser qn s'en tirer à bon compte ;5 ( casually) [say, answer] avec désinvolture. -
77 steer
A nB vtr2 ( guide) lit diriger, guider [person] ; fig orienter [person, conversation] ; conduire [team, country] ; to steer one's way through/towards lit, fig se frayer un passage à travers/vers ; to steer a course through/between fig manœuvrer délicatement à travers/entre ; to steer a company out of its difficulties sortir une société de ses difficultés ; to steer a bill through parliament faire aboutir un projet de loi.C vi1 gen to steer towards sth se diriger vers qch ; to steer away from sth s'écarter de qch ; the car steers well/badly la direction (de la voiture) répond bien/mal ;2 Naut gouverner ; to steer towards ou for mettre le cap sur ; to steer by the stars se guider sur les étoiles.to steer clear of sth/sb se tenir à l'écart de qch/qn ; to steer a middle course adopter une position médiane. -
78 subtly
1 ( imperceptibly) [change, alter, shift, influence] imperceptiblement ; [different, humorous] légèrement ; -
79 tip
A n1 ( end) (of stick, branch, shoot, leaf, sword, pen, shoe, nose, tongue, finger, wing) bout m, pointe f ; (of tail, feather, cue) bout m ; (of ski, spire, island, landmass) pointe f ; to stand on the tips of one's toes être sur la pointe des pieds ; at the southernmost tip of Italy à la pointe la plus au sud de l'Italie ;5 ( gratuity) pourboire m ; to give/leave a tip donner/laisser un pourboire ; a £5 tip 5 livres de pourboire ;6 ( hint) truc ○ m, conseil m ; sewing/safety tips conseils pour la couture/de sécurité ; a tip for doing ou on how to do un conseil pour faire ; I'll give you a tip, let me give you a tip un conseil d'ami ; take a tip from me, take my tip suis mon conseil ; take a tip from your sister prends exemple sur ta sœur ;1 (tilt, incline) incliner [object, bowl, seat] ; to tip sth forward/back/to one side incliner qch vers l'avant/vers l'arrière/sur le côté ; to tip sth onto its side mettre qch sur le côté ; to tip one's chair back se balancer sur sa chaise ; to tip sb off his ou her chair faire tomber qn de sa chaise ; to tip one's hat soulever son chapeau (to sb pour saluer qn) ; to tip the scales at 60 kg peser 60 kilos ;2 (pour, empty) to tip sth into/onto/out of sth verser qch dans/sur/de qch ; to tip sth upside down retourner qch ; to tip sth down the sink verser qch dans l'évier ; to tip sth away jeter qch ;3 fig (push, overbalance) to tip sth over 50% faire passer à qch la barre des 50% ; to tip the economy into recession faire basculer l'économie dans la récession ; to tip sb over the edge ( mentally) faire basculer qn ; to tip the balance ou scales faire pencher la balance (in favour of en faveur de) ; to tip the result the other way inverser les résultats ;4 (throw away, dump) [person, lorry] déverser [waste] ; to tip sth by the roadside/in the countryside déverser qch le long de la route/dans la campagne ; to tip sth into a pit verser qch dans un trou ;5 (forecast, predict) to tip sb/sth to win prédire que qn/qch va gagner ; to tip sb as the next president prédire que qn sera le prochain président ; to tip sb for a job prédire que qn aura un poste ; to be tipped as a future champion/for promotion être donné comme futur champion/candidat à une promotion ; to be tipped for the top se voir prédire un avenir brillant ;6 ( give money to) donner un pourboire à [waiter, driver] ; to tip sb £5 donner 5 livres de pourboire à qn ; how much should I tip (the porter)? combien dois-je laisser de pourboire (au porteur)? ;7 ( put something on the end of) recouvrir le bout de [sword, cane, heel] (with avec) ; to tip sth with red paint peindre le bout de qch en rouge ; to be tipped with red paint avoir le bout peint en rouge ; to tip an arrow with poison empoisonner la pointe d'une flèche ;8 Sport (touch, gently push) to tip the ball over the net/past the goalkeeper frapper la balle délicatement pour l'envoyer de l'autre côté du filet/dans le but.1 ( tilt) [seat, object] s'incliner ; to tip forward/back/onto one side pencher vers l'avant/vers l'arrière/sur le côté ;2 fig [balance, scales] pencher (in favour of sb, in sb's favour en faveur de qn).▶ it ou the rain is tipping (it) down il tombe des cordes ○.■ tip off:▶ tip off [sb], tip [sb] off avertir, donner un tuyau ○ à [person, police] ; to tip sb off about sth avertir qn de qch ; to be tipped off être averti.■ tip out:▶ tip out [sth], tip [sth] out vider [drawer, contents].■ tip over:▶ tip over [sth], tip [sth] over faire basculer [chair, cupboard] ; renverser [bucket, cup, stack, pile].■ tip up:▶ tip up s'incliner, se pencher ;▶ tip up [sth], tip [sth] up incliner [cup, bottle] ; pencher [chair, wardrobe]. -
80 chisel
chisel ['tʃɪzəl] ( British pt & pp chiselled, cont chiselling, American pt & pp chiseled, cont chiseling)1 noun(gen) ciseau m; (for engraving) burin m∎ to chisel a piece out of sth enlever un morceau de qch au ciseau;∎ to chisel sth from or in or out of marble ciseler qch dans du marbre;∎ figurative chiselled features visage délicatement ciselé
См. также в других словарях:
délicatement — [ delikatmɑ̃ ] adv. • 1373; de délicat ♦ D une manière délicate. 1 ♦ Avec finesse et précision. Objet délicatement ciselé. ⇒ finement. 2 ♦ Avec douceur et légèreté, sans appuyer. ⇒ légèrement. Saisir délicatement un papillon par les ailes.… … Encyclopédie Universelle
delicatement — Delicatement. adv. Avec delicatesse, d une maniere delicate. Estre eslevé delicatement. manger delicatement. se traitter delicatement. juger delicatement de tout. cela est travaillé delicatement. il faut manier cela delicatement. cet Autheur a… … Dictionnaire de l'Académie française
délicatement — DÉLICATEMENT. adv. Avec délicatesse, d une manière délicate. Être élevé délicatement. Se traiter délicatement. Juger délicatement de tout. Cela est travaillé délicatement. Il faut manier cela délicatement. Cet Auteur a traité ce sujet là… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
délicatement — (dé li ka te man) adv. 1° Mollement. N élevez pas les enfants trop délicatement. 2° D une manière douce, légère. Touchez la plaie délicatement. Par extension. Apprécier, agir délicatement. • En fait d amour, on fait très délicatement des … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉLICATEMENT — adv. Avec délicatesse, d une manière délicate. Être élevé délicatement. Se traiter délicatement. Juger délicatement de tout. Ce bijou est travaillé délicatement. Il faut manier cela délicatement. Il a exprimé cette pensée fort délicatement. Cette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉLICATEMENT — adv. D’une manière délicate. Ce bijou est travaillé délicatement. Il a exprimé cette pensée fort délicatement. Juger délicatement de tout. Cette affaire veut être traitée délicatement. Il s’est conduit peu délicatement dans cette occasion … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
délicatement — délicat фр. [дэлика/] délicatement [дэликатма/н] delicatamente ит. [дэликатамэ/нтэ] con delicatezza [кон дэликатэ/цца] delicato [дэлика/то] нежно, деликатно, изящно, изысканно, утонченно … Словарь иностранных музыкальных терминов
delicatement — Vivre delicatement, Molliter se curare, Delicate et molliter viuere … Thresor de la langue françoyse
délicatement — adv. délikat(a)mê (Albanais). E. : Tendre … Dictionnaire Français-Savoyard
mignoter — [ miɲɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XVe; de mignot « mignon » ♦ Vieilli 1 ♦ Traiter délicatement, gentiment. ⇒ cajoler, caresser, choyer, dorloter. « je voulais une bonne blessure au bras pour pouvoir être pansé, mignoté par la princesse … Encyclopédie Universelle
brutalement — [ brytalmɑ̃ ] adv. • 1425; de brutal 1 ♦ D une manière brutale. ⇒ durement, rudement, violemment. « Il n osait plus la manier brutalement, la saisir, la frapper » (France). « Agamemnon déclare brutalement qu il aime autant Briséis que son épouse… … Encyclopédie Universelle