-
41 kapać
1. dégouliner2. dégoutter3. goutter -
42 ociekać
1. dégoutter2. goutter3. ruisseler -
43 abtropfen
v1) dégoutterDer Regen tropft von den Bäumen ab. — La pluie dégoutte des arbres.
2)abtropfenạb|tropfen[s']égoutter -
44 изтичам
гл 1. s'écouler, se répandre; (капка no капка) s'égoutter, dégoutter, dégouliner; (за поток) couler, ruisseler; 2. прен passer, s'écouler, s'achever; prendre fin, expirer; а изтичат ми очите от плач pleurer toutes les larmes de son corps; много вода изтече оттогава il a passé de l'eau sous les ponts. -
45 капвам
гл 1. tomber (goutte а goutte), dégoutter, dégouliner; 2. (опадам) se détacher (de), tomber; 3. verser goutte а goutte, verser quelques gouttes; 4. прен (преуморявам се) être exténué, éreinté, vanné а капвам за сън tomber de sommeil, dormir debout. -
46 покапвам
гл 1. (капя по малко) dégoutter un peu (de temps en temps); 2. (изцапвам) tacheter (tacher) un peu (de temps en temps). -
47 тека
гл 1. couler; (за пот, сълзи) couler, ruisseler, suinter; раната тече la plaie suinte; 2. (пропускам вода) couler, fuir, dégoutter; бъчвата тече le tonneau coule (fuit); вазата тече le vase dégoutte; обувките ми текат mes chaussures prennent l'eau; 3. (за време и пр.) couler, s'écouler, passer; дните текат les jours passent (s'écoulent) а ако не тече, капе on ne gagne pas beaucoup, mais on se défend; носът му тече le nez lui coule; разг une chandelle lui pend au nez; текат ми лигите l'eau me vient а la bouche. -
48 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) dégoutter, dégouliner2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) goutte2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) bruit de l'eau qui tombe goutte à goutte3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) goutte-à goutte•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) -
49 trickle
-
50 regne
verbcalculercompterdégoutterpleuvoir -
51 afdruipen
-
52 druipen
♦voorbeelden:mijn kleren dropen • mes vêtements étaient trempéshet water druipt door de doek heen • l'eau traverse la toilehet zweet droop van zijn voorhoofd • son front était ruisselant de sueur -
53 druppelen
1 [in druppels vallen] tomber goutte à goutte2 [druppels laten vallen] dégoutter3 [zachtjes regenen] bruiner♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [in druppels laten neervallen] verser goutte à goutte♦voorbeelden:iets in het oog druppelen • instiller qc. dans l'oeil -
54 dribble
dribble ['drɪbəl]∎ the wine dribbled down his chin le vin lui dégoulina le long du menton;∎ figurative the strikers slowly dribbled back to work les grévistes reprenaient le travail par petits groupes∎ he was dribbling milk from his mouth du lait dégoulinait de sa bouche;∎ you're dribbling water everywhere! tu fais dégouliner de l'eau partout!3 noun(a) (of person, dog) bave f∎ a dribble of un petit peu de -
55 نز
نَزَّ['nazːa]vرَشَحَ dégoutter◊نَزَّ الماءُ مِنَ الحَنَفِيَّةِ — L'eau dégouttait du robinet.
-
56 juosta
verbcourir prés.: cour-s/-s/-t/-ons/-ez/-ent; imparf: cour-ais...; part. passé:couru (tps composés avec "avoir": j'ai couru...); futur(conditionnel): courr+ai...(-ais...); subj.présent: cour-e...; subj. imparf.:cour-usse...; passé simple:courus...; impér.:cours!courez!faire du joggingcoulerparcourirdégoulinerdégoutterpasserfaire du footing -
57 pisaroida
verbdégoutterpleuvoir irr; il pleut, il pleuvra, pluxxxégoutter -
58 kapat
kapatgoutterdégoutter -
59 skapávat
skapávatdégoutter -
60 sizmoq
suinter, dégoutter; uning mijjalari orasidan yosh sizib turibdi de ses paupières coulent des larmes
См. также в других словарях:
dégoutter — [ degute ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; de dé et goutte 1 ♦ Couler goutte à goutte. La pluie dégoutte le long du mur. ⇒ ruisseler. La sueur lui dégoutte du front. ⇒ dégouliner , suinter, 1. tomber. 2 ♦ Laisser tomber goutte à goutte.… … Encyclopédie Universelle
degoutter — Degoutter. v. n. Couler goutte à goutte. La sueur luy degouttoit du front. le sang luy degoutte du nez. cette cave est si humide que l eau y degoutte tousjours, qu il y degoutte tousjours. faire degoutter du lard, du beurre sur de la viande. le… … Dictionnaire de l'Académie française
dégoutter — DÉGOUTTER. v. n. Couler goutte à goutte. La sueur lui dégouttoit du front. Le sang lui dégouttoit du nez. Cette cave est si humide, que l eau y dégoutte toujours, qu il y dégoutte toujours. Faire dégoutter du lard, du beurre, sur de la viande.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
degoutter — I. Degoutter, neutr. acut. II. Degoutter, neutr. acut. Est tomber goutte à goutte, Guttatim stillare. Et est composé de cette preposition de, et goutter inusité, combien que ce simple Gouttiere le soit, comme, Le sang luy degoutte, Guttatim illi… … Thresor de la langue françoyse
dégoutter — vi. , goutter, laisser tomber goutte à goutte son contenu, répandre, couler, découler, perdre, fuir, suinter, (ep. d un récipient fêlé) : DÉMÈTRE (Albanais 001, Albertville, Annecy 003, Genève, Leschaux, Quintal 111, Sallanches, Thônes), C. 1 ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉGOUTTER — v. n. Couler goutte à goutte. La sueur lui dégouttait du front. Le sang lui dégouttait du nez. Cette cave est si humide, que l eau y dégoutte toujours, ou impersonnellement, qu il y dégoutte toujours. Il se dit aussi Des choses d où l eau ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGOUTTER — v. intr. Couler goutte à goutte. La sueur lui dégouttait du front. Le sang lui dégouttait du nez. Il signifie aussi Faire tomber goutte à goutte de l’eau, de la sueur, etc. Son front, ses cheveux dégouttent de sueur. Les herbes dégouttent de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégoutter — (dé gou té, ou bref) v. n. 1° Couler goutte à goutte. La sueur lui dégoutte du front. • Il ne se sert à table que de ses mains ; il manie les viandes, les remanie, démembre, déchire.... le jus et les sauces lui dégouttent du menton et de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dégouttant — dégoutter [ degute ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; de dé et goutte 1 ♦ Couler goutte à goutte. La pluie dégoutte le long du mur. ⇒ ruisseler. La sueur lui dégoutte du front. ⇒ dégouliner , suinter, 1. tomber. 2 ♦ Laisser tomber goutte à … Encyclopédie Universelle
dégoûter — [ degute ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XVIe se dégoûter; de dé et goût→ dégoûté 1 ♦ Vx Ôter l appétit à (qqn). « Les mets les plus exquis le dégoûtent » (Fénelon). ♢ Mod. Donner de la répugnance, du dégoût à (qqn). Le lait me dégoûte. ⇒fam … Encyclopédie Universelle
ruisseler — [ rɥis(ə)le ] v. intr. <conjug. : 4> • XVI e; ruceler 1180; de ruissel,→ ruisseau 1 ♦ Couler sans arrêt en formant un ou plusieurs ruisseaux, ruisselets ou filets d eau. La pluie « ruisselait sur les murs » (Loti). « Des larmes ruisselèrent … Encyclopédie Universelle