-
21 TLAHUELEH
tlahuêleh, n.possessif sur tlahuêl-li.*\TLAHUELEH caractère, furieux, courroucé, emporté, violent.Esp., sahudo, yracundo y bravo. Molina II f. 144r."nitlahuêleh", je suis impatient."achi tlahuêleh", un peu dur, violent."ahmo tlahuêleh", doux.Se dit des personnes et des choses." tlahuêleh, cualâneh, îêlleleh, moxîcoâni ", elle est furieuse, violente, déchaînée, envieuse - sie ist hitzig, grantig, mißmutig, neidig.Est dit de la mauvaise bru. cihuâmontli. Sah 1952,20:4 = Sah10,8 (furious)."ahmo tlahuêleh", il est doux - no se enoja. Est dit du tlâcuâtl.Cod Flor XI 12v = ECN11,52." cualâneh, tlahuêleh, yôllohcocoleh, îxcococ ", violente, furieuse, sauvage, dégoûtante - violent, furious, savage, revolting. Est dit d'une mauvaise dame noble. Sah10,45." têcuâni, tlahuêleh, yôllohcocoleh, cualâneh ", un fauve, furieux, sauvage, violent - a beast, furious, savage, violent. Est dit du bandit. Sah10,39." tlahuêleh, cualâneh, îelleleh ", furieux, violent, déchaîné - furious, violent, raging one.Est dit du serpent iztac coatl. Sah11,76." huel îêlleleh tlahuêleh ", très agressif, violent. Décrit le serpent tetzmolcôâtl. Sah11,84 (tlavele).plur., "tlahuêlehqueh", furieuses - furious.Est dit des cihuâtêteoh. Sah4,107. -
22 TLATZOHYAYALIZTLI
tlatzohyâyaliztli:Odeur f nauséabonde, chose dégoutante.Esp., apestilencia (Z12 et 217).Angl., stench, something disgusting (K).Cf. aussi tzoiyayaliztli.Form: Cf. ihyâya et tzo-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATZOHYAYALIZTLI
-
23 YOLLOHCOCOLEH
yôllohcocoleh, nom possessif.*\YOLLOHCOCOLEH caractère, irritable, dont le cœur est plein de colère, coléreux, furieux, sauvage, violent.Esp., iracundo, furioso y bravo.Molina II 40r = W.Lehmann 1938,135 n a." yôllohcocoleh, yôllohcuicuitla ", harsch, herzbeschissen.Est dit de la mauvaise tante. Sah 1959,19:18 = Sah10,4." huel yôllohcocôleh, cocôleh ", irritable, coléreuse.Est dit de la mauvaise belle-mère, châhuanântli. Sah10,9." yôllohcocoleh ", violent - which is violent.Est dit de l'enfant, pilpil. Sah10,13." yôllohcocoleh ", sauvage - savage.Est dit du mauvais souverain, tlahtoani. Sah10,15." yôllohcocoleh, yôllohcuicuitla ", sauvage, pleine de courroux - savage, wrathful.Est dit d'une mauvaise dame, cihuâpilli. Sah10,45." cualâneh, tlahueleh, yôllohcocoleh, îxcococ ", violente, furieuse, sauvage, dégoûtante - violent, furious, savage, revolting. Est dit d'une mauvaise dame noble. Sah10,45." têcuâni, tlahueleh, yôllohcocoleh, cualâneh ", un fauve, furieux, sauvage, violent - a beast, furious, savage, violent. Est dit du bandit. Sah10,39. -
24 آره
répugner; rebuter; horreur; haïr; haine; haï; grippe; exécrer; exécration; détester; détesté; détestation; dégoûter; dégoûtante; dégoûtant; blaser; aversion; antipathie; abominer; abomination; abhorrer -
25 آريه
vireux; vireuse; sordide; répugnante; répugnant; repoussante; repoussant; rebutant; rébarbative; rébarbatif; puante; puant; odieux; odieuse; maudite; maudit; infâme; horrible; hideux; hideuse; haïssable; fangeux; fangeuse; exécrable; détesté; détestable; désagréable; déplaisante; déplaisant; dégueulasse; dégoûtante; dégoûtant; antipathique; affreux; affreuse; abominable; abjecte; abject -
26 دنس
crasseux; contamination; cochonceté; barbouiller; abomination; tacher; souillure; souiller; souillé; saloperie; salir; saleté; profaner; profané; polluer; ordure; malpropreté; impureté; impure; impur; immonde; entacher; dégoûtante; dégoûtant -
27 قذر
tacher; souillure; souillon; souiller; sordidité; sordide; salopiaud; salopard; salop; salissure; salir; salingue; saligaude; saligaud; sale; salaud; sagouin; pourriture; pourceau; pouacre; ordure; margouillis; malpropre; ladre; innommable; immonde; goret; encrasser; dégueulasse; dégoûtante; dégoûtant; crasseux; crasseuse; contaminer; charogne; barbouiller -
28 متلوث
sale; malpropre; dégoûtante; dégoûtant -
29 مثبط للهمة
écoeurant; dégoûtante; dégoûtant -
30 مقرف
répugnante; répugnant; métisse; métis; laide; laid; immonde; fétide; écoeurant; dégoûtante; dégoûtant -
31 مقزز
nauséabonde; nauséabond; laide; laid; infâme; immonde; ignoble; fétide; écoeurant; dégoûtante; dégoûtant; répugnante; répugnant -
32 ملوث
tachée; taché; tachante; tachant; souillé; salissante; salissant; pollueuse; pollueur; pollué; polluante; polluant; malpropre; impure; impur; dégoûtante; dégoûtant; crasseux; contaminé; contaminant; barbouilleuse; barbouilleur -
33 وسخ
tacher; tache; souillure; souillon; souiller; souillé; sordidité; sordide; saloperie; salir; salingue; saleté; sale; pollué; ordure; malpropreté; malpropre; impureté; immonde; ignoble; graisser; goret; encrasser; encrassement; dégoûtante; dégoûtant; crasseux; crasseuse; crasse; charogne; barbouiller -
34 IT
it [ɪt]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► If it stands for a noun which is masculine in French, use il. Use elle if the French noun is feminine.━━━━━━━━━━━━━━━━━• where's the sugar? -- it's on the table où est le sucre ? -- il est sur la table• don't have the soup, it's awful ne prends pas la soupe, elle est dégoûtante• you can't have that room, it's mine tu ne peux pas avoir cette chambre, c'est la mienne• this picture isn't a Picasso, it's a fake ce (tableau) n'est pas un vrai Picasso, c'est un faux━━━━━━━━━━━━━━━━━► The French pronoun precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• there's a croissant left, do you want it? il reste un croissant, tu le veux ?• she dropped the earring and couldn't find it elle a laissé tomber la boucle d'oreille et n'a pas réussi à la retrouver• he borrowed lots of money and never paid it back il a emprunté beaucoup d'argent et ne l'a jamais remboursé• the sauce is delicious, taste it! cette sauce est délicieuse, goûte-la !d. (unspecific) ce• what is it? [thing] qu'est-ce que c'est ?► that's it! (approval, agreement) c'est ça ! ; (achievement, dismay) ça y est ! ; (anger) ça suffit !► it's + adjective + to• it's annoying to think we didn't need to pay so much on n'aurait pas eu besoin de payer autant, c'est agaçante. (weather, time, date) it's hot today il fait chaud aujourd'hui* * *noun: abrév information technology -
35 it
it [ɪt]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► If it stands for a noun which is masculine in French, use il. Use elle if the French noun is feminine.━━━━━━━━━━━━━━━━━• where's the sugar? -- it's on the table où est le sucre ? -- il est sur la table• don't have the soup, it's awful ne prends pas la soupe, elle est dégoûtante• you can't have that room, it's mine tu ne peux pas avoir cette chambre, c'est la mienne• this picture isn't a Picasso, it's a fake ce (tableau) n'est pas un vrai Picasso, c'est un faux━━━━━━━━━━━━━━━━━► The French pronoun precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• there's a croissant left, do you want it? il reste un croissant, tu le veux ?• she dropped the earring and couldn't find it elle a laissé tomber la boucle d'oreille et n'a pas réussi à la retrouver• he borrowed lots of money and never paid it back il a emprunté beaucoup d'argent et ne l'a jamais remboursé• the sauce is delicious, taste it! cette sauce est délicieuse, goûte-la !d. (unspecific) ce• what is it? [thing] qu'est-ce que c'est ?► that's it! (approval, agreement) c'est ça ! ; (achievement, dismay) ça y est ! ; (anger) ça suffit !► it's + adjective + to• it's annoying to think we didn't need to pay so much on n'aurait pas eu besoin de payer autant, c'est agaçante. (weather, time, date) it's hot today il fait chaud aujourd'hui* * *[ɪt]1) ( in questions)who is it? — qui est-ce?, qui c'est? (colloq)
where is it? — ( of object) où est-il/elle?; ( of place) où est-ce?, où est-ce que c'est?, c'est où? (colloq)
what is it? — (of object, noise etc) qu'est-ce que c'est?, c'est quoi? (colloq); (what's happening?) qu'est-ce qui se passe?; (what is the matter?) qu'est-ce qu'il y a?
how was it? — comment cela s'est-il passé?, ça s'est passé comment? (colloq)
2) Games••that's it! — ( in triumph) voilà!, ça y est!; ( in anger) ça suffit!
-
36 spitting
-
37 disgustosamente
disgustosamente avv. dégoûtamment, de façon dégoûtante. -
38 schifosaggine
schifosaggine s.f. 1. ( l'essere schifoso) nature dégoûtante. 2. ( cosa schifosa) cochonnerie, ( colloq) saloperie. -
39 onsmakelijk
1. bn2) dégoûtant2. bw -
40 tour
nm. msf., mouvement ; circonférence, périmètre ; tour (d'adresse, de force) ; circuit, courte promenade, virée, course ; tour (machine): teu(r) (Annecy 003b TER | Albertville 021, Arvillard 228, Giettaz 215, St-Pierre-Albigny 060b, Saxel 002), tèr (Bellevaux), TÒr (003a, Aillon-Vieux 273b, Albanais 001, Clermont-Albanais, Macôt-Plagne 189 | 060a, 273a, Chambéry 025, Chaucisse, Cordon 083, Magland, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine, Notre-Dame-Bellecombe, Table 290b, Thônes 004, Viviers-Lac), tôr (290a, Aillon-Jeune), tort (Aussois), tour (Compôte- Bauges). - E.: Rouet.Fra. Tour de France: TÒr De FRANSE (001 | 025).Fra. Tour de force: tò d' feûrse (001), teur de fourche (228).A1) crasse, vilain // sale // mauvais // méchant tour tour (joué à qq.), vilenie, vacherie, cochonnerie, saloperie plaisanterie méchante, farce de très mauvais goût, entourloupe, entourloupette, action déloyale, polissonnerie, chose // action tour répréhensible // dégoûtante // vile et basse, coup pendable, coup vache, rouerie: charonyeri nf. (002), sharonyri (001) ; kofyèrâ (002) ; krashe < crasse> (002), krasse (001, Villards-Thônes) ; sal // môvé tour tò nm. (001), teur (002) ; bala nf., bèla < belle> (001, 228), griza < grise> (001 BEA). - E.: Charognard.Sav. P'lé fére dè rna bèla < pour leur faire un sale coup> (001 BEA).A2) tour, farce, plaisanterie sans méchanceté, blague: bon tò nm. (001), bou-n tò (189) ; BLyAGA nf. (003, 004 | 001, Balme-Sillingy).A3) tour, circuit, courte promenade, virée, course, aller et retour: viron nm. (001) || vèryà nf. (001, 215). - E.: Promener, Voyage.A4) tour de reins: tor d'ran (083), tò d'rin (001).A5) tour de main, façon de s'y prendre: tò d'man, kou < coup> (001). - E.: Façon.A6) tour de cou en fourrure: minon nm. (003).A7) tour (permettant de passer des objets d'une pièce à l'autre, des plats de la cuisine au réfectoire...): tornè nm. (001). - E.: Fléau, Jambe.A8) tour à bois (pour fabriquer l'argenterie des Bauges): tuar nm. (Bauges, ADB 36). - E.: Moine, Pointe.A9) tour, unité de mesure de longueur valant 10 centimètres: => Porc.B1) v., travailler le bois au tour: tornêyî vt. (002), tornâ (001).B2) jouer un tour mauvais // sale tour tour, faire des coups pendables et digne du gibet: ê fére d'grize < en faire des grises> vi. (001 BEA FON).B3) jouer un bon tour: fè ou-n bou-n tò < faire un bon tour> (189), zhoyî / fére tour on bon tò (001), rousti on bon kô (228).C1) adv., tour à tour, alternativement: tor à tò (001).C2) à mon tour, à moi de tour jouer // faire...: à mon tò (001, 003).C3) à tour de bras, tant qu'il peut avec les bras: à tor de bré (290).nf. (construction): TÒr (Albanais, Annecy | Chambéry, Thônes), teur (Albertville, Arvillard, Giettaz, Saxel), tòrt, pl. toor (St-Martin-Porte).A1) vieille tour abandonnée, ayant servi autrefois de moyen de correspondance: tarmôta nf. (Albertville).(La), nv. La Teur (Saxel).
См. также в других словарях:
dégoûtante — ● dégoûtant, dégoûtante adjectif Qui provoque le dégoût physique, la répugnance ; écœurant : Un remède dégoûtant. Très sale ; infect : Tu es dégoûtant, où t es tu sali comme ça ? Qui provoque la répulsion morale ; infâme, ignoble, révoltant : Une … Encyclopédie Universelle
dégoûtant — dégoûtant, ante [ degutɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1642; de dégoûter 1 ♦ Qui inspire du dégoût, de la répugnance, par son aspect extérieur. ⇒ déplaisant, écœurant, ignoble, immonde, infect, innommable, laid, repoussant, répugnant ; fam. dégueulasse,… … Encyclopédie Universelle
dégoûtant — dégoûtant, ante (dé goû tan, tan t ) adj. 1° Qui inspire du dégoût. Malpropreté dégoûtante. Des injures dégoûtantes. • Voilà une malade qui n est pas tant dégoûtante, et je tiens qu un homme sain s en accommoderait assez, MOL. Méd. malgré lui … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dégoûtamment — [ degutamɑ̃ ] adv. • 1790; de dégoûtant ♦ D une manière dégoûtante. Il mange dégoûtamment. ⇒ salement. ● dégoûtamment adverbe Vieux. D une manière dégoûtante. dégoûtamment [degutamɑ̃] adv. ÉTYM. 1790; … Encyclopédie Universelle
dégueulasse — [ degɶlas ] adj. • 1867; de dégueuler ♦ Fam. Sale, répugnant au physique ou au moral. ⇒ dégoûtant . Ces cabinets sont dégueulasses ! C est franchement dégueulasse ce qu il a fait là. ⇒ moche. Par ext. Un temps dégueulasse : un très mauvais temps … Encyclopédie Universelle
DÉGOÛTANT — ANTE. adj. Qui donne du dégoût. Plaie dégoûtante. Malpropreté dégoûtante. Il signifie figurément, Qui inspire de l aversion, de la répugnance. C est un homme dégoûtant par sa laideur, par sa malpropreté. Il a des manières dégoûtantes. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGOÛTANT, ANTE — adj. Qui donne du dégoût. Plaie dégoûtante. Malpropreté dégoûtante. Il signifie au figuré Qui inspire de l’aversion, de la répugnance. C’est un homme dégoûtant par sa laideur, par sa malpropreté. Il a des manières dégoûtantes. Il signifie aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégoûtant — DÉGOÛTANT, ANTE. adj. Qui donne du dégoût. Viande dégoûtante. Malpropreté dégoûtante. [b]f♛/b] Il signifie figurément, Qui donne de l aversion, de la répugnance. C est un homme dégoûtant. Il a des manièresdégoûtantes. [b]f♛/b] Il signifie encore… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
COCHONNERIE — s. f. Malpropreté. Cet homme est d une cochonnerie dégoûtante. Il se dit, par extension, Des choses sales, gâtées, ou sans valeur. Jetez toutes ces cochonneries. Que voulez vous faire de ces cochonneries ? Il se dit également, au figuré, d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GLOUTONNERIE — s. f. Vice de celui qui est glouton. Cet homme est d une gloutonnerie dégoûtante … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)