Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

dégingandée

  • 1 مخلع المشية

    dégingandée; dégingandé

    Dictionnaire Arabe-Français > مخلع المشية

  • 2 разболтанный

    dégingandé; indiscipliné ( недисциплинированный)

    разбо́лтанный замо́к — serrure détraquée

    разбо́лтанная похо́дка — allure dégingandée

    разбо́лтанный подро́сток — adolescent indiscipliné

    * * *
    adj
    eng. boiteux (напр. об оконном переплёте)

    Dictionnaire russe-français universel > разболтанный

  • 3 расхлябанный

    разг.

    расхля́банная похо́дка — démarche déhanchée ( или dégingandée)

    * * *
    adj
    1) gener. relâché
    2) colloq. dégingandé

    Dictionnaire russe-français universel > расхлябанный

  • 4 вихлять

    разг.

    вихля́ющая похо́дка — démarche dégingandée

    Dictionnaire russe-français universel > вихлять

  • 5 مخلع

    incohérente; incohérent; détaché; démontée; démonté; dégingandée; dégingandé; brisure

    Dictionnaire Arabe-Français > مخلع

  • 6 dinoccolato

    dinoccolato agg. dégingandé: un giovane dinoccolato un jeune dégingandé; camminare dinoccolato avoir une démarche dégingandée.

    Dizionario Italiano-Francese > dinoccolato

  • 7 slungelig

    Nederlands-Frans woordenboek > slungelig

  • 8 bête

    nf., animal. - fig., brute ; sot, nigaud, stupide: béhe (Montricher.015c), béhhe (Lanslevillard), béhhye (Montagny-Bozel.026b), béshe (015b), béshye (026a), bêssi (Ste-Foy.016), bétche (Aillon-J., Aillon-V., Aix, Albanais.001cC, Bauges, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Jarrier, Morzine.081b.JCH., St-Jean-Arvey.224b, St-Nicolas-Cha.), bétchye (001bB), bétse (Billième, Cordon.083, Megève, Notre-Dame-Be., Praz-Arly), bétshe (081a.MHC.), BÉTYE (001aA,015a,224a, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Bogève, Chambéry.025, Combe-Si.018, Genève, Gets, Giettaz, Montendry, Reyvroz, St-Germain-Ta.007, Saxel.002, Thoiry, Thônes.004, Villards-Thônes.028), bêtya (St-Pierre-Alb.060b), bêtye (060a, Côte-Aime), béyi (St-Martin-Porte), bissye (Peisey.187b), bitche (Ste-Reine) || bèssyèta (187a), R. l. bestia ; lôt (187). - E.: Porc, Pou, Santé, Salopard, Type.
    A1) nourrisson (ep. des animaux), bête qu'on élève: neûrin nm. (002,081), norin (020, Leschaux.006).
    A2) bête de somme (surtout ânesse, mule, parfois mulet) ; (injure adressée à une bête ou à une personne): SÔMA (001,228, Thorens-Glières). - E.: Arrache-pied.
    A3) grosse bête, gros animal ; fig., bêta, nigaud, pas très intelligent: bétyan n. (001,021, Aix) / bétch(y)an (001b, Table | 001a) / bèhhyan // bèrhyan (026, SHB.70a17), -NA, -E.
    A4) bête // animal bête grand, allongé, maigre, efflanqué: lanste < lanche> nf. (021) ; karkan < creux> nm. (021), R. => Creux.
    A5) bête // animal bête vieux, maigre, chétif, décharnée: ranstegô nm. (021) ; bringa nf. (004,006, Beaufort) ; kârna nf. (001,228). - E.: Bois, Chèvre, Dégingandée, Femme, Mou, Musique, Rosse.
    A6) fig., animal, sauvage, (uniquement terme d'injure) ; andouille, imbécile: animalo (001,002), shanpétro (001.BEA.).
    A7) animal qui commence à marcher: ABADON nm. (001,003,004,006,020, Bozel, Gruffy). - E.: Homme (Jeune), Nourrisson, Oiseau.
    A8) an., (personne) qui aime beaucoup les bête bêtes // animaux: BÉTYOLÎ, -RE, -E (001,002,028). - E.: Crapoussin.
    A9) pro./fig., animal repoussant, dégoûtant, bête sale, hideuse, difforme ; monstre: bortêza /-e nf. (001).
    A10) animal domestique qui a l'habitude de s'écarter du troupeau ; chien souvent en vadrouille: => Vagabond.
    B1) adj., bête, (gros) bêta, sot, niais, nigaud, stupide, peu intelligent, inintelligent, sans esprit, sans initiative ; naïf, crédule, simple, simplet ; ignorant, sans jugement, propre à rien: BÉTYE adj. inv. (...), béte (083), bêtje (060) || bétyéro, -a, -e (018) n., bêssi adj. inv. (016), bèhò m. (Peisey) ; bétye à pan < bête à pain (juste bonne à manger du pain)> nf. chf. (004,021) || bétye bête man sou / mè sô bête pi < bête comme ses pieds> n. chf. (002 / 001) || bétà nm. chs. (001), bétâr (004, Genève) || bétyasse nf. cfs. (001,028) ; manyô (Épagny). - E.: Éveillé.
    Fra. Je ne te croyais pas si bête naïf // stupide...: d'tè krèyou pâ s'bétye (001).
    B2) an., bêta, (affectueux, avec les enfants): bèkassou, -wà, -wè (001). - E.: Bécasse, Bêtifier.
    B3) n., abruti, sale bête, bête bête brute // méchante, (ep. d'une personne ou d'un animal): borta / vorta nf. chf. (003,004,007) / bourta (228) / lôrda (001) bête bétye nf., bortéze (025) ; bétye ablyà < bête habillée> nf. chf. (001) ; sharopa (001) / sharôpa < charogne> (Houches). - E.: Vilain.
    C1) v., rester // demeurer bête tout bête bête // penaud // déconfit // interdit // décontenancé: rèstâ to bétye vi. (001).
    C2) se comporter comme un animal: bèhhyanâ (026).
    C3) s'occuper des bêtes => Soigner.
    C4) rester la tête en l'air sans manger: sheûmâ < chômer> vi. (083).
    D1) expr., cet(te) abruti(e) (d'homme, de voiturier, de roman, de conte, de femme, d'affaire...): rla bétye (d'omo, d'sharoton, d'roman, d'kontyo, d'fèna, d'afére) nf. chf. (001, Thônes).
    D2) bête au superlatif: bétye mè sô pî ; pè bétye k'sô pî, sô pî l'peûrton ko <bête comme ses pieds ; plus bête que ses pieds, (car) ses pieds le portent encore> (001) ; bétyé m'on panî < bête comme un panier> (001).
    E1) n., petite bête grosseur // excroissance bête qui vient aux pieds des bêtes de somme: chatika nf. (021). - E.: Grosseur.
    ; badyan-neri (Arvillard.228) ; fyanfyourna (Chambéry), R. Chanson ; achon (Doucy-en-Bauges) ; folachri nf. (Albertville), folanshri (228) || fol(è)râ (001a | 001b, Annecy, Leschaux, Thônes), R. Fou ; karkavèlri (228) ; markwan-nri (228) ; sotize (Montagny-Bozel). - E.: Insignifiant, Nigaud, Peu.
    A1) bêtise, sottise, vilenie, crasse, petit bête méfait // larcin: vlani nf. (001) ; krassa / -e (001).
    A1) personne qui dit des bêtises: bétyan-nî, -re, -e n. (001,028), R.3.
    B1) v., faire une sottise: fére le dyô d'êrba < faire le diot d'herbe> (228).
    B2) dire des bête bêtises // idioties // stupidité... (soit naïvement, soit pour plaisanter): bétyan-nâ (001,028), R.3 ; dire // rakontâ bête d'bétyan-nri (001). - E.: Plaisanterie.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bête

  • 9 dégingandé

    adj., pas très dégourdi, pas très assuré dans sa démarche: éwinwalâ, -âye, -é (Saxel), R. guingalâ < balancer> ; sharanbalu (Albanais 001b) / shanbalu / zhanbalu, -wà, -wè < jambelu> (001a, Épagny). - E.: Branler, Disloqué.
    A1) femme dégingandée, grande bringue: granta fèna k'on drè démanmalâ < grande femme qui semble comme disloquée> (001). - E.: Animal, Bringue, Grand.

    Dictionnaire Français-Savoyard > dégingandé

  • 10 slungelig

    voorbeelden:
    1   een slungelig figuur un grand flandrin

    Deens-Russisch woordenboek > slungelig

  • 11 klátivá

    klátivá
    ballante (adj.)
    dégingandée

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > klátivá

См. также в других словарях:

  • dégingandée — ● dégingandé, dégingandée adjectif Qui a une démarche irrégulière et sautillante, une allure gauche en raison de son corps ou de ses membres trop longs. ● dégingandé, dégingandée (difficultés) adjectif Prononciation… …   Encyclopédie Universelle

  • dégingandé — dégingandé, ée [ deʒɛ̃gɑ̃de ] adj. • fin XVIe; déhingander « disloquer » 1546; a. fr. hinguer « se diriger », croisé avec ginguer « gigoter » ♦ Qui est disproportionné dans sa haute taille et déséquilibré dans la démarche. « un peu dégingandé,… …   Encyclopédie Universelle

  • bringue — 1. bringue [ brɛ̃g ] n. f. • 1808; « cheval mal bâti » 1738; probablt du rad. de brin ♦ Fam. et péj. Une grande bringue : une grande fille dégingandée. ⇒ 1. gigue. bringue 2. bringue [ brɛ̃g ] n. f. • 1901; « santé, toast » 1611; var. de brinde… …   Encyclopédie Universelle

  • dégingandé — dégingandé, ée (dé jin gan dé, dée) part. passé. 1°   Qui a quelque chose comme disloqué dans sa démarche, dans son attitude, dans sa contenance. Cette femme est toute dégingandée. •   Jamais personne si peu soigneuse d elle même [que la duchesse …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • escogriffe — [ ɛskɔgrif ] n. m. • 1611; mot dial. « voleur », se rattache p. ê. à escroc et au rad. de griffer ♦ Homme de grande taille et d allure dégingandée (surtout dans un grand escogriffe). ⇒ échalas. « Don Basile, un grand escogriffe, long, sec, jaune …   Encyclopédie Universelle

  • dégingander (se) — ⇒DÉGINGANDER (SE), verbe pronom. Vx ou littér. A. [Correspond à dégingandé II A 1] Avoir une démarche, une allure à la fois relâchée et sautillante. Synon. (partiel) se déhancher, se dandiner. Elles balançaient les hanches, se pelotonnaient, se… …   Encyclopédie Universelle

  • DÉGINGANDÉ — ÉE. adj. Il se dit D une personne dont la contenance et la démarche sont mal assurées, comme si elle était toute disloquée. C est un homme tout dégingandé. Elle est toute dégingandée. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HAQUENÉE — s. f. (H s aspire.) Cheval ou jument de moyenne taille, facile au montoir, et qui va ordinairement l amble. Une belle haquenée. Monter une haquenée. Il a vieilli.  Ce cheval va la haquenée, Il va l amble. Prov. et fig., Aller sur la haquenée des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BRINGUE — n. f. Pièce, morceau. En bringues. En pièces, en morceaux, en désordre. Il se dit figurément et familièrement d’une Femme dégingandée. Une grande bringue …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DÉGINGANDÉ, ÉE — adj. Qui, dans ses mouvements et dans son attitude, paraît avoir quelque chose de mal ordonné, en parlant d’une Personne de haute taille. C’est un homme tout dégingandé. Elle est toute dégingandée. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • HAQUENÉE — n. f. Cheval ou jument de moyenne taille, que montaient autrefois les dames et qui allait ordinairement l’amble. Monter une haquenée. Ce cheval va la haquenée, Il va l’amble. Fig. et pop., C’est une grande haquenée, se dit d’une Grande femme mal… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»