Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

défense

  • 1 defense

    English-Bulgarian dictionary > defense

  • 2 défense

    f. (lat. defensa) 1. защита, отбрана, защитаване, отбраняване; охрана; prendre, embrasser la défense de qqn. поемам защитата на някого; ligne de défense отбранителна линия; 2. забрана, забраняване; défense de fumer забранено е пушенето; 3. зъб (на глиган, слон); 4. бодил ( на растение). Ќ Ant. agression, attaque, permission; désertion, fuite.

    Dictionnaire français-bulgare > défense

  • 3 self-défense

    f. (de self- et défense) самоотбрана.

    Dictionnaire français-bulgare > self-défense

  • 4 defence

    n защита
    pl укрепления
    * * *
    съпротива; отбрана; оправдание; защита;
    * * *
    1. n защита 2. pl укрепления
    * * *
    defence, ам. defense [di´fens] n 1. защита; отбрана; отпор, съпротива; the science ( art) of \defence сп. бокс; фехтовка; a line of \defence защитна (отбранителна) линия; weapons of \defence отбранителни оръжия; first line of \defence военноморският флот на Англия; second line of \defence английската армия; civil \defence гражданска защита; last ditch \defence последна отчаяна съпротива; best \defence is offence нападението е най-добрата защита; 2. pl воен. укрепления, отбранителни съоръжения; 3. защита, оправдание; to speak in \defence of говоря в защита на; 4. юрид. защита; counsel for the \defence защита; адвокат на ответника (подсъдимия); witness for the \defence свидетел на подсъдимия; 5. сп. защита, отбрана; 6. забрана (на лов, риболов).

    English-Bulgarian dictionary > defence

  • 5 affectation1

    f. (du lat. médiév. affectatus "destiné, affecté") 1. предназначение, определяне; 2. воен. назначаване на някакъв пост; affectation1 spéciale назначаване на запасняк на административна служба; affectation1 de défense гражданска повинност ( използване на мобилизирани запасняци в цивилни служби).

    Dictionnaire français-bulgare > affectation1

  • 6 afficher

    v.tr. (de а et ficher) 1. разлепвам обяви; обявявам; afficher une vente aux enchères разлепвам обяви за търг; défense d'afficher забранено лепенето на обяви; 2. прен. афиширам, изтъквам, показвам; afficher le mépris показвам ненавист; разгласявам, показвам публично; afficher un amant показвам любовник (на публично място); s'afficher показвам се. Ќ Ant. cacher.

    Dictionnaire français-bulgare > afficher

  • 7 attaque

    f. (de attaquer) 1. нападение, нападка; 2. воен. атака, нападение, настъпление; 3. мед. криза, припадък, удар, пристъп, атака; 4. хим. разяждане. Ќ а l'attaque! напред! на бой! homme d'attaque енергичен, делови човек; je suis d'attaque в добра форма съм. Ќ Ant. défense, riposte.

    Dictionnaire français-bulgare > attaque

  • 8 autodéfense

    f. (de auto- et défense) самозащита.

    Dictionnaire français-bulgare > autodéfense

  • 9 calomnie

    f. (lat. calumnia) клевета. Ќ Ant. apologie, défense, éloge.

    Dictionnaire français-bulgare > calomnie

  • 10 commandement

    m. (de commander) 1. команда, командване; avoir le commandement sur une armée командвам армия; le haut commandement върховното командване; 2. поръчение, заръка; 3. началство; 4. юр. заповед; commandement d'huissier заповед, издадена от съдия-изпълнител; 5. техн. управление; 6. спорт. челна позиция в състезание; groupe de commandement челна колона ( в колоезденето). Ќ les dix commandements десетте божи заповеди. Ќ Ant. défense; obéissance, soumission; faiblesse.

    Dictionnaire français-bulgare > commandement

  • 11 embrasser

    v.tr. (de en- et bras) 1. прегръщам; 2. целувам; 3. прен. обхващам, обгръщам (с поглед); 4. залавям се, предприемам; 5. възприемам, избирам; avez-vous aussi l'intention d'embrasser l'islamisme? имате ли намерение вие също да възприемете ислямизма? 6. съдържам; s'embrasser прегръщаме се, целуваме се. Ќ embrasser la défense de qqn. поемам защитата на някого; embrasser la cause de qqn. заставам на страната на някого, защищавам каузата на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > embrasser

  • 12 fumer1

    v. (lat. fumare) I. v.intr. 1. пуша; défense de fumer1 забранено е да се пуши; 2. димя, пуша; le poêle fume печката дими, пуши; 3. изпарявам се; 4. нар. ядосвам се, гневя се; II. v.tr. 1. пуша, опушвам; fumer1 de la viande, du poisson опушвам месо, риба; 2. пуша (като гълтам дима); fumer1 une cigarette пуша цигара; fumer1 la cigarette пуша редовно ( пушач съм). Ќ fumer1 comme un sapeur пуша много.

    Dictionnaire français-bulgare > fumer1

  • 13 initiative

    f. (du lat. initiare "initier", en bas lat. "commencer") инициатива, почин; начинание; prendre l'initiative вземам инициативата; а l'initiative de по инициатива на; initiative de défense stratégique инициатива за стратегическа отбрана (вж. I.D.S.). Ќ initiative parlementaire право на членовете в парламента да предлагат закони; initiative personnelle самодейност; syndicat d'initiative общинска туристическа информационна служба в град или село (днес се използва office de tourisme). Ќ Ant. passivité, routine.

    Dictionnaire français-bulgare > initiative

  • 14 légitime

    adj. (du lat. lex, legis "loi") 1. законен; mariage légitime законен брак; 2. справедлив; demande légitime справедливо искане; 3. f. ост. част от имуществото на родителите, която законът осигурява на децата; 4. f. нар. съпруга. Ќ légitime défense законна защита. Ќ Ant. illégitime; bâtard; arbitraire; injuste.

    Dictionnaire français-bulgare > légitime

  • 15 ligne

    f. (lat. linea "(corde) de lin") 1. линия, черта; tracer (tirer) une ligne начертавам линия; ligne droite права линия; en ligne directe в права линия; ligne de flottaison линията, докъдето параходът стои потопен във водата; ватерлиния; 2. ред, редица; la ligne нов ред (при писане); 3. въдица; pêcher а la ligne ловя риба с въдица; 4. отвес; ligne de maçon отвес на зидар; 5. линия (за съобщения); ligne de chemin de fer железопътна линия; ligne aérienne въздушна линия; 6. воен. линия, укрепена линия, преден ред; ост. пехота; ligne de défense отбранителна линия; ligne de mire мерна линия; bâtiment de ligne линеен кораб; 7. граница, предел; ligne de partage des eaux вододел; ligne de démarcation демаркационна линия; ligne de départ, ligne d'arrivée спорт. старт, финал; 8. екватор; passer la ligne преминавам екватора; 9. прен. линия (начертан път); родствена линия, потомци; ligne de conduite линия на поведение; ligne paternelle, maternelle бащина, майчина линия; en ligne directe преки потомци; 10. разг. линия, фигура (на човек); 11. контур, очертание; 12. стара мярка за дължина, 1/144 от стъпката (2,25 mm); 13. мярка за дължина в Канада, 1/8 от инча (3,175 mm). Ќ en première ligne на първо място (най-напред); hors (de) ligne извънреден, изключителен; garder sa ligne оставам слаб; ligne de produits търг. серия от продукти.

    Dictionnaire français-bulgare > ligne

  • 16 offensif,

    ve adj. (de l'a. fr. offendre; lat. offendere; d'apr. défensif) 1. нападателен, агресивен; 2. f. настъпление, настъпателни действия; préparer, déclencher une offensif, предприемам настъпление; passer а l'offensif, минавам в настъпление. Ќ Ant. défensif; défensive; défense.

    Dictionnaire français-bulgare > offensif,

  • 17 permission

    f. (lat. permissio) 1. позволение, разрешение; demander la permission искам разрешение (позволение); 2. воен. отпускам (за военно лице); être en permission в отпуск съм; permission de détente краткосрочен отпуск. Ќ Ant. défense, empêchement.

    Dictionnaire français-bulgare > permission

  • 18 recommandation

    f. (de recommander) 1. рекомендация, препоръка; 2. съвет, наставление, указание; увещание. Ќ fiche de recommandation postale квитанция за препоръчана пощенска пратка; recommandation de l'âme рел., катол. молитвите за умиращите. Ќ Ant. condamnation, défense.

    Dictionnaire français-bulgare > recommandation

  • 19 tension

    f. (lat. tensio) 1. обтегнатост; régler la tension d'une corde d'instrument нагласям обтегнатостта на струната на музикален инструмент; 2. гъвкавост, еластичност, жилавост; 3. налягане; tension artérielle кръвно налягане; tension supérieure, inférieure високо, ниско кръвно налягане; avoir de la tension имам кръвно (високо); 4. ел. напрежение; haute, basse tension високо, ниско напрежение; 5. контракция, свиване (на мускул); 6. фонет. свиване на мускулите за произнасяне на фонема; 7. концентрация, съсредоточаване; tension d'esprit напрягане на разума; 8. обтягане, обтегнатост, натегнатост (в отношения, ситуация и др.); tension nerveuse нервност, изнервеност. Ќ Ant. laxité, relâchement; abandon, défense.

    Dictionnaire français-bulgare > tension

См. также в других словарях:

  • defense — de·fense /di fens, dē ˌfens/ n 1: the act or action of defending see also self defense 2 a: the theory or ground that forms the basis for a defendant s opposition to an allegation in a complaint or to a charge in a charging instrument (as an… …   Law dictionary

  • Defense — Défense Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Defense — or defence (see ce/ se) may refer to: Tactics and strategy of defending against attack Defense (military) Defense (sports) Defender (association football) Defenceman (ice hockey) Biological defense (disambiguation) a Chess opening as created in… …   Wikipedia

  • defense — de ne faire quelque chose, Vetatio. Defense, ou menace, Interdictum. Defense qu on fait pour soy, Causae dictio. Defense contre les ennemis, Propugnatio, Tutamentum, Munimentum, Presidium, Defensio. Defense de soy, Tuitio sui. Defense contre… …   Thresor de la langue françoyse

  • defense — DEFENSE. sub. f. Protection, soutien, appui qu on donne à quelqu un contre ses ennemis, à quelque chose contre ceux qui l attaquent. Prendre les armes pour la défense de son Pays, de la Religion. S armer pour la commune défense, pour sa propre… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Defense — De*fense , Defence De*fence , n. [F. d[ e]fense, OF. defense, fem., defens, masc., fr. L. defensa (cf. LL. defensum), from defendere. See {Defend}, and cf. {Fence}.] 1. The act of defending, or the state of being defended; protection, as from… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • defense — Defense. s. f. Soustien, protection, appuy. Prendre les armes pour la defense de son pays, de la Religion. s armer pour la commune defense. la defense de sa cause. prendre la defense de l innocent. se mettre en defense, pour dire, Se mettre en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • defense — c.1300, forbidding, prohibition, also action of guarding or protecting, from O.Fr. defense, from L. defensus, pp. of defendere ward off, protect (see DEFEND (Cf. defend)). But it also arrived (without the final e) from O.Fr. defens, from L.… …   Etymology dictionary

  • defense — [dē fens′, difens′; ] also, and for n.6 usually, [dē′fens΄] n. [ME < OFr < LL defensa < fem. of L defensus, pp. of defendere] 1. the act or power of defending, or guarding against attack, harm, or danger 2. the fact or state of being… …   English World dictionary

  • defense — FINANCE LAW the American spelling of defence * * * defense UK US /dɪˈfens/ noun US spelling of ► DEFENCE(Cf. ↑defence) …   Financial and business terms

  • Défense N.B.C. — ● Défense N.B.C. défense contre les effets des armes nucléaires, biologiques et chimiques, appelées autrefois armes spéciales …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»