-
101 specifically
specifically [spə'sɪfɪklɪ](a) (precisely) précisément, de façon précise; (clearly) clairement, expressément; (explicitly) explicitement;∎ your name was mentioned specifically votre nom a été mentionné explicitement;∎ his book does not specifically say what happened son livre ne dit pas clairement ou ne précise pas ce qui s'est passé;∎ I specifically asked to speak to Mr Myers j'avais bien spécifié ou précisé que je voulais parler à M. Myers;∎ I specifically told you to telephone je t'avais bien dit de téléphoner∎ our kitchens are specifically designed for the modern family nos cuisines sont (tout) spécialement conçues pour la famille moderne;∎ it's not a specifically British problem ce n'est pas un problème spécifiquement britannique;∎ we were specifically forbidden to… il nous était expressément défendu de…Un panorama unique de l'anglais et du français > specifically
-
102 tell
tell [tel]dire à ⇒ 1 (a)-(g), 2 (a) expliquer à ⇒ 1 (b) raconter ⇒ 1 (d) annoncer ⇒ 1 (d) distinguer ⇒ 1 (h) voir ⇒ 1 (i) savoir ⇒ 1 (i), 2 (b) comprendre ⇒ 1 (i) se faire sentir ⇒ 2 (c)(pt & pp told [təʊld])∎ to tell sb sth dire qch à qn;∎ familiar to tell teacher rapporter□, cafarder;∎ I told him the answer/what I thought je lui ai dit la réponse/ce que je pensais;∎ to tell sb about or literary of sth dire qch à qn, parler à qn de qch;∎ I told her about the new restaurant je lui ai parlé du nouveau restaurant;∎ have you told them about the fire? leur avez-vous parlé de l'incendie?;∎ she wrote to tell me of her father's death elle m'a écrit pour m'annoncer la mort de son père;∎ literary she told me of her woes elle m'a parlé de ses malheurs;∎ they told me (that) they would be late ils m'ont dit qu'ils seraient en retard;∎ I'm pleased to tell you you've won j'ai le plaisir de vous informer ou annoncer que vous avez gagné;∎ are you telling me (that) you spent £50 on THAT? tu ne vas pas me dire que tu as payé 50 livres pour ça?;∎ let me tell you how pleased I am laissez-moi vous dire ou permettez-moi de vous dire à quel point je suis heureux;∎ it's not so easy, let me tell you! ce n'est pas si facile, je t'assure ou je te le dis!;∎ we are told that there is little hope on nous dit qu'il y a peu d'espoir;∎ it's just as I told you c'est exactement ce que je t'avais dit;∎ I'm told he's coming tomorrow j'ai entendu dire ou on m'a dit qu'il venait demain;∎ so I've been told c'est ce qu'on m'a dit;∎ it doesn't tell us much cela ne nous en dit pas très long, cela ne nous apprend pas grand-chose;∎ can you tell me the time? pouvez-vous me dire l'heure (qu'il est)?;∎ can you tell me your name/age? pouvez-vous me dire votre nom/âge?;∎ I know, Dennis told me je sais, Dennis me l'a dit;∎ a little bird told me! c'est mon petit doigt qui me l'a dit!(b) (explain to) expliquer à, dire à;∎ this brochure tells me all I need to know cette brochure m'explique tout ce que j'ai besoin de savoir;∎ I told him what to do in case of an emergency je lui ai dit ou expliqué ce qu'il fallait faire en cas d'urgence;∎ did you tell them how to get here? leur as-tu expliqué comment se rendre ici?;∎ can you tell me the way to the station/to Oxford? pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare/la route d'Oxford?;∎ do you want me to tell you again? voulez-vous que je vous le redise ou répète?;∎ who can tell me the best way to make omelettes? qui peut me dire ou m'expliquer la meilleure façon de faire des omelettes?;∎ I can't tell you how pleased I am je ne saurais vous dire combien je suis content;∎ if I've told you once, I've told you a thousand times! je te l'ai dit cent fois!;∎ (I'll) tell you what, let's play cards j'ai une idée, on n'a qu'à jouer aux cartes(c) (instruct, order)∎ to tell sb to do sth dire à qn de faire qch;∎ you can't tell me what to do! tu n'as pas à me dire ce que je dois faire!;∎ do as you are told! fais ce qu'on te dit;∎ tell her to wait outside dites-lui d'attendre dehors;∎ I told them not to interrupt je leur ai dit de ne pas interrompre;∎ I thought I told you not to run? je croyais t'avoir interdit ou défendu de courir?;∎ I told you no! je t'ai dit non!;∎ don't make me tell you twice ne m'oblige pas à te le dire deux fois;∎ he didn't need to be told twice! il ne s'est pas fait prier!, je n'ai pas eu besoin de lui dire deux fois!∎ to tell sb about sth parler à qn de qch, parler de qch à qn, raconter qch à qn;∎ to tell sb about sb parler à qn de qn, parler de qn à qn;∎ tell them about or of your life as an explorer racontez-leur votre vie d'explorateur;∎ tell me what you know about it dites-moi ce que vous en savez;∎ I'll tell you what happened je vais vous raconter ce qui est arrivé;∎ could you tell me a little about yourself? pourriez-vous me parler un peu de vous-même?;∎ what does this tell us about his character? qu'est-ce que cela nous apprend sur son caractère?;∎ I told myself it didn't matter je me suis dit que cela n'avait pas d'importance;∎ I could tell you a thing or two about his role in it je pourrais vous en dire long sur son rôle dans tout cela;∎ don't tell me you got lost! ne me dites pas que vous vous êtes perdu!;∎ don't tell me, let me guess! ne me dites rien, laissez-moi deviner!;∎ familiar tell it like it is! n'ayez pas peur de dire la vérité!□ ;∎ familiar tell that to the marines!, tell me another! à d'autres!, mon œil!;∎ to hear tell that… entendre dire que… + indicative∎ to tell one's beads dire ou égrener son chapelet(f) (utter → truth, lie) dire, raconter;∎ to tell sb the truth dire la vérité à qn;∎ to tell lies mentir, dire des mensonges;∎ figurative I tell a lie! je me trompe!∎ didn't I tell you?, I told you so!, what did I tell you! je vous l'avais bien dit!;∎ I can tell you! c'est moi qui vous le dis!;∎ familiar you're telling me!, tell me about it! à qui le dis-tu!(h) (distinguish) distinguer;∎ to tell right from wrong distinguer le bien du mal;∎ you can hardly tell the difference between them on voit ou distingue à peine la différence entre eux;∎ how can you tell one from another? comment les distinguez-vous l'un de l'autre?;∎ you can tell him by his voice on le reconnaît à sa voix;∎ she can't tell the time elle ne sait pas lire l'heure∎ you could tell he was disappointed on voyait bien qu'il était déçu;∎ how can you tell when it's ready? à quoi voit-on ou comment peut-on savoir que c'est prêt?;∎ no one could tell whether the good weather would last personne ne pouvait dire si le beau temps allait durer;∎ I can tell it from the look in your eyes ça se lit dans tes yeux;∎ there's no telling what he might do next/how he'll react (il est) impossible de dire ce qu'il est susceptible de faire ensuite/comment il réagira∎ that would be telling! ce serait trahir un secret!;∎ I won't tell je ne dirai rien à personne;∎ time will tell qui vivra verra, le temps nous le dira;∎ more than words can tell plus que les mots ne peuvent dire∎ how can I tell? comment le saurais-je?;∎ who can tell? qui peut savoir?, qui sait?;∎ you never can tell on ne sait jamais;∎ it's difficult or hard to tell c'est difficile à dire;∎ it's too early to tell il est trop tôt pour se prononcer(c) (have effect) se faire sentir, avoir de l'influence;∎ her age is beginning to tell elle commence à accuser son âge;∎ the strain is beginning to tell la tension commence à se faire sentir;∎ her aristocratic roots told against her ses origines aristocratiques lui nuisaient∎ to tell of sth raconter qch;∎ the first volume tells of the postwar period le premier volume raconte la période d'après-guerre;∎ I've heard tell of phantom ships j'ai entendu parler de navires fantômes∎ to tell of témoigner de;∎ the scars told of his reckless life ses cicatrices témoignaient de sa vie mouvementée;∎ the stones told of battles of times past les pierres portaient les traces de batailles des temps passésdistinguer (entre);∎ I couldn't tell the twins apart je ne pouvais pas distinguer les jumeaux l'un de l'autre∎ to tell sb off for doing sth gronder ou réprimander qn pour avoir fait qch(a) (denounce) dénoncer;∎ don't tell on me ne me dénonce pas(b) (have effect on) se faire sentir sur, produire un effet sur;∎ her age is telling on her elle accuse son âge;∎ the strain soon began to tell on her health la tension ne tarda pas à avoir un effet néfaste sur sa santé -
103 touching
-
104 unprotected
unprotected [‚ʌnprə'tektɪd]∎ children over 15 are unprotected by the legislation les enfants de plus de 15 ans ne sont pas protégés par la législation(b) (machinery) sans protection, non protégé∎ the house is unprotected from the east wind la maison est exposée aux vents d'est►► unprotected sex rapports mpl non protégésUn panorama unique de l'anglais et du français > unprotected
-
105 حامى
حامَى[ħaː'maː]vدافَعَ défendre, protéger◊حامَى عَن وَطَنِهِ — Il a défendu son pays.
-
106 حرام
حَرامٌ[ħa'raːm]مَمْنوعٌ m défendu, interdit◊مالٌ حَرامٌ — marché noir
♦ إِبْنُ حَرامٍ إِبْنُ زِنا bâtard -
107 دافع
I دافِعٌ['daːfiʔʼ]n mحافِزٌ m motif◊دافِعٌ إلى العِلْمِ — incitation f à étudier
♦ دافِعٌ اقْتِصادِيٌّ motif économique♦ دافِعٌ سِياسِيٌّ motif politiqueII دافَعَ['daːfaʔʼa]vحامَى défendre, protéger◊دافَعَ عَنْ وَطَنِهِ — Il a défendu son pays.
-
108 ذاد
ذادَ['ðaːda]vدافَعَ défendre, protéger◊ذادَ عَن وَطَنِهِ — Il a défendu son pays.
-
109 صان
صانَ['sʼaːna]v1) إِعْتَنى préserver, garder◊صانَ سَيّارَتَهُ — Il a préservé sa voiture.
2) حَمَى protéger, défendre◊صانَ سُمْعَتَهُ — Il a défendu sa réputation.
3) حَفِظَ conserver, maintenir◊صانَ أُملاكَهُ — Il a maintenu ses biens.
♦ صانَ لِسانَهُ إِمْتَنَعَ عَن قَوْلِ الكلامِ البَذيءِ Il a tenu sa langue. -
110 قروي
I قَرَوِيٌّ[qara'wijː]مَنْسوبٌ إلى القَرْيَةِ m rural◊مُجْتَمَعٌ قَرَوِيٌّ — communauté rurale
II قَرَوِيّ[qara'wijː]n mأَحَدُ سُكّانِ القَرْيَةِ m villageois◊دافَعَ القَرَوِيّونَ عَن أراضيهِم — Les villageois ont défendu leurs terres.
-
111 قطع
I قَطَّعَ['qatʼːaʔʼa]vقَصَّ إلى قِطَعٍ couper◊قَطَّعَ الحَطَبَ — Il a coupé du bois.
II قَطْعٌ['qatʼʔʼ]n mقَصٌّ coupure f, abattage m◊مَمْنوعٌ قَطْعُ الشَّجَرِ — Il est défendu d'abattre des arbres.
♦ قَطْعًا بَتاتًا absolumentIII قَطَعَ[qa'tʼaʔʼa]v1) قَصَّ couper◊قَطَعَ الغُصْنَ — Il a coupé la branche.
2) عَبَرَ franchir◊قَطَعَ النَّهْرَ — Il a franchi la rivière.
3) أَوْقَفَ rompre◊قَطَعَ العَلاقاتِ — Il a rompu les relations.
♦ قَطَعَ الأَمَلَ perdre espoir♦ قَطَعَ تَذْكِرَةً acheter un billet♦ قًطَعَ صِلَتَهُ rompre un contact♦ قَطَعَ الطَّريقَ traverser la rue♦ قَطَعَ وَعْدًا faire une promesse♦ قَطَعَ عَهْدًا contracter un pacte -
112 مباح
مُباحٌ[mu'baːħ]1) مَشْروعٌ m autorisé◊التَّدْخينُ مُباحٌ في الأماكِنِ الخاصَّةِ — Il est autorisé de fumer dans les endroits spécifiés.
2) مُحَلَّلٌ m toléré, permis◊القَتْلُ غَيْرُ مُباحٍ — Il est défendu de tuer.
-
113 sopimaton
adjlubriqueimmoralindécentindiscretinopportunnon adéquatpeu appropriépeu convenableinconvenantdéplacéinadmissiblegrossier m, f: -ièrexxxgrosinsolentgrossiercorrompuoutrageantdifficilecoupablesans égardimpropreincommodeinutilisableinopportunimpossibleimmoraldéfenduinadmissiblevulgairedébauché -
114 Lékař mi zakázal příliš tučná jídla.
Lékař mi zakázal příliš tučná jídla.Le médecin m'a défendu les plats trop gras.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Lékař mi zakázal příliš tučná jídla.
-
115 Nesmíme dovnitř.
Nesmíme dovnitř.L'entrée nous est interdite.Il nous est défendu d'entrer. -
116 nesmí pít alkohol
nesmí pít alkoholl’alcool lui est défendu -
117 Obhájil se úspěšně.
Obhájil se úspěšně.Il s'est défendu avec succès. -
118 Obžalovaného obhajoval slavný advokát.
Obžalovaného obhajoval slavný advokát.L'accusé fut défendu par un illustre avocat.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Obžalovaného obhajoval slavný advokát.
-
119 Uhájili svou neodvislost.
Uhájili svou neodvislost.Ils ont défendu victorieusement leur indépendance.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Uhájili svou neodvislost.
-
120 V zoologických zahradách je zakázáno škádlit
V zoologických zahradách je zakázáno škádlitDans les jardins zoologiques, il est défendu d'agacer les animaux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > V zoologických zahradách je zakázáno škádlit
См. также в других словарях:
défendu — → défendre défendu, ue adj. d1./d Protégé. Une ville défendue par ses remparts. d2./d Interdit, réprouvé par la morale. Livre défendu. Fruit défendu: chose d autant plus convoitée qu elle est interdite. ⇒DÉFENDU, UE, part. passé et adj. I. Part.… … Encyclopédie Universelle
défendu — défendu, ue (dé fan du, due) part. passé de défendre. 1° Mis à couvert contre ce qui attaque. La tortue défendue par sa carapace. La forteresse vaillamment défendue. • Certes une ennemie à qui je dois l honneur.... Devrait trouver une âme un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Defendu — Saltar a navegación, búsqueda Defendu es un sistema de combate cuerpo a cuerpo militar, desarrollado para los miembros de la OSS, hoy la CIA, así como para los SOE (Special Operations Executive), entrenados en el Campamento X durante la Segunda… … Wikipedia Español
Defendu — es un sistema de combate cuerpo a cuerpo militar, desarrollado para los miembros de la OSS, hoy la CIA, así como para los SOE (Special Operations Executives), entrenados en el Campamento X durante la Segunda Guerra Mundial. El objetivo al crear… … Enciclopedia Universal
defendu — Defendu, [defend]ue. part. Il a les significations de son verbe. Place bien defenduë. cause bien defenduë. livres defendus. On dit prov. & fig. Bien attaqué, bien defendu, pour dire, que De part & d autre les choses se sont passées avec un égal… … Dictionnaire de l'Académie française
Defendu — This article is about the fighting style developed by Fairbairn and Sykes. For Bill Underwood s system, see Defendo . Defendu Also known as Fairbairn s Gutter Fighting, The Fairbairn Fighting System, The Fairbairn system, Modern Defendo Focus… … Wikipedia
Defendu — Le système Defendu a été développé par William E. Fairbairn pour entraîner Shanghai Municipal Police, les unités anti criminalités des années 1910. Mélange pragmatique de kung fu, boxe anglaise et de judo, le système servira de base aux commandos … Wikipédia en Français
Fruit défendu (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Fruit défendu 2 Voir aussi 2.1 … Wikipédia en Français
être défendu — ● être défendu verbe passif Faire l objet d une interdiction : Aliment défendu dans le cas de diabète. ● être défendu (expressions) verbe passif C est défendu, il est défendu de, les règlements, les lois ou la morale, la bienséance l interdisent … Encyclopédie Universelle
Fruit Défendu — Pour les articles homonymes, voir Fruit défendu (homonymie). Les fruits défendus comportent d abord, selon le récit biblique de la Genèse[1], le fruit de l arbre de la connaissance du bien et du mal planté au milieu du jardin (appelé paradis… … Wikipédia en Français
Fruit Défendu (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Bible 2 Bière 3 Voir aussi … Wikipédia en Français