-
1 передавать в суд
-
2 воздавать
воздава́ть кому́-либо по заслу́гам — rémunérer, récompenser qn selon ses mérites
воздава́ть кому́-либо до́лжное — rendre hommage à qn
воздава́ть добро́м за зло — rendre le bien pour le mal
* * *vobs. déférer -
3 воздавать почести
vgener. donner de la dignité, déférer les honneurs -
4 выдавать
см. выдать* * *v1) gener. distribuer, (отношение, позицию и т. п.) traduire (La tolérance traduit son attitude comme étant le respect d'autrui.), dénoncer (кого-л.), trahir, délivrer, livrer3) eng. extraire (из шахты), tirer, débiter (Cette borne permet de débiter le courant dans la batterie.), générer (Un transmetteur de gaz génère un signal de 0 mA à 20 mA.), engendrer (Le synthétiseur engendre des signaux électriques ondulatoires.)4) law. déférer (кого-л. властям)5) school.sl. cafter7) simpl. fader8) educ. (образование) dispenser (dispenser un enseignement)9) argo. balancer, (кого-л.) caver10) belg. raccuser11) electr.eng. fournir (Le détecteur est trop éloigné pour fournir un signal de transmission idéal.) -
5 выдавать властям
vlaw. (кого-л.) déférer -
6 идти навстречу желанию
vgener. déférer au désir de(...)Dictionnaire russe-français universel > идти навстречу желанию
-
7 отдать
1) ( возвратить) rendre vt; restituer vt ( взятое не по праву); remettre vt ( передать)отда́ть кни́гу — rendre un livre
2) (дать, посвятить) donner vtотда́ть си́лы на... — consacrer ses forces à...
отда́ть жизнь за Ро́дину — mourir ( или se sacrifier) pour la Patrie
3) ( уступить) céder vt4) ( при выстреле) reculer vi; repousser vi••отда́ть после́дний долг — rendre les derniers devoirs
отда́ть под суд — mettre en jugement, poursuivre vt, traduire en justice, déférer à la justice
отда́ть в шко́лу — envoyer ( или mettre) à l'école
отда́ть прика́з, распоряже́ние — donner l'ordre
отда́ть за́муж — donner en mariage
отда́ть о́бувь в ремо́нт — donner ses chaussures à réparer
отда́ть до́лжное — rendre justice
отда́ть мяч спорт. — passer le ballon ( или la balle)
отда́ть по́вод ( лошади) — lâcher la bride
отда́ть внаём, в аре́нду — louer vt
отда́ть концы́! мор. — larguez les amarres!
отда́ть я́корь мор. — mouiller l'ancre
мне отда́ли э́ту кни́гу да́ром — j'ai eu ce livre pour rien
* * *vgener. se dépourvoir (de) -
8 отсрочивать
1) ( отложить) remettre vt, suspendre vt; proroger vt; ajourner vt ( перенести на другой день)отсро́чивать платежи́ — différer les paiements
отсро́чивать заседа́ние парла́мента — proroger le parlement
2) ( продлить) разг. prolonger vt; proroger vtотсро́чивать ви́зу — prolonger le visa
* * *v1) gener. arriérer, atermoyer, reculer, retarder, suspendre, proroger, remettre, renvoyller, surseoir (à), différer2) law. déférer, renvoyer3) belg. postposer -
9 передавать
1) см. передать2) ( в несколько приёмов) donner vt à plusieurs reprisesя передава́л ему́ нема́ло де́нег — je lui ai donné pas mal d'argent
* * *v1) gener. communiquer, faire abandon de qch a qn (что-л. кому-л.), faire passer, imprimer (движение, импульсы, скорость), livrer, radiodiffuser, rapporter, redire, traduire, véhiculer, aliéner (право), basculer, interpréter (замысел художника), diffuser (по радио), donner, déléguer, léguer, passer, remettre, rendre, repasser (à qn) (другому), répercuter (команду), transférer, transmettre, émettre2) liter. inoculer3) eng. conduire, émettre (сигналы)4) law. céder, déférer (в суд), faire cession, renvoyer, transporter5) radio. translater6) electr. transporter (энергию)7) IT. redonner8) simpl. filer -
10 передавать в апелляционный суд решение суда первой инстанции
vlaw. déférer à la courDictionnaire russe-français universel > передавать в апелляционный суд решение суда первой инстанции
-
11 передавать на рассмотрение суда
vlaw. déférer au tribunalDictionnaire russe-français universel > передавать на рассмотрение суда
-
12 передавать суд
vgener. (на чей-л.) déférer (qch à qn) -
13 передать дело в суд
vgener. déférer une cause à une cour, porter une affaire devant les tribunaux (см. соответствующие существительные), saisir un tribunal d'une affaire -
14 полагаться на
v1) gener. faire crédit (...), fier (...), se référer (...), tabler (...), déférer (à qch) (...)2) obs. s'assurer dans(...) (...), s'assurer en(...) (...), s'assurer sur(...) (...), compromettre (à) (...) -
15 присуждать
1) ( что-либо по решению суда) adjuger vt; condamner [-dane] vt à (к тюремному заключению, к штрафу и т.п.)2) ( постановить о выдаче чего-либо) décerner vt, accorder vt (премии, награды и т.п.); conférer vt ( степени)ему́ присуди́ли пе́рвую пре́мию — on lui a donné le premier prix
* * *v1) gener. attribuer (qch à qn, à qch), adjuger (qch à qn), décerner (награду и т.п.)2) obs. déférer -
16 снизойти
книжн.condescendre viснизойти́ к про́сьбе — acquiescer ( или déférer) à une prière
* * *vgener. s'abaisser -
17 суд
м.1) ( государственный орган) tribunal m, cour fВерхо́вный суд — cour suprême
вое́нный суд — cour martiale, conseil m de guerre
областно́й суд — tribunal régional
суд прися́жных — cour d'assises
заседа́ние суда́ — audience f
вы́звать в суд — appeler (ll) ( или citer) en justice
подава́ть в суд на кого́-либо — poursuivre qn en justice
отда́ть под суд, предава́ть суду́ — traduire en justice, mettre en jugement, poursuivre vt, déférer à la justice
добива́ться судо́м — faire valoir ses droits devant la justice
тре́бовать по суду́ — ester en justice
быть под судо́м — être traduit en justice
опра́вдан по суду́ — acquitté par le tribunal
2) ( правосудие) justice fтрете́йский суд — arbitrage m, jugement m arbitral
това́рищеский суд — tribunal du personnel
иска́ть суда́ — demander ( или chercher) justice
3) ( суждение) jugement mсуд пото́мства — jugement de la postérité
суд исто́рии — jugement de l'histoire
4) ( разбор дела) jugement mв день суда́ — le jour du jugement
••Стра́шный суд рел. — Jugement dernier
пока́ суд да де́ло разг. — en attendant
на нет (и) суда́ нет посл. — прибл. a l'impossible nul n'est tenu
* * *n1) gener. antre de la justice, cour, cour de justice, tribunal, juridiction, (Palais) palais (de justice) (департаментский), conseil, jugement (разбор дела), siège2) eng. étai3) hist. consulte (в Италии, Швейцарии)4) law. for5) argo. guignol -
18 удовлетворять
см. удовлетворить* * *v1) gener. assouvir, (напр., потребности) couvrir (Conseils pour couvrir les besoins en vitamine C), donner satisfaction, répondre à ((íàïð., ñïðîñ) La société a pour l'heure suffisamment de capacités de production pour répondre à la demande en acier.), combler (qn), gratifier, réparer, satisfaire2) liter. passer3) law. déférer (желание, требование), faire droit à... –4) metal. vérifier (уравнению)5) IT. obéir (напр. условию) -
19 уступать
см. уступитьуступа́ть в чём-либо — céder en qch
не уступа́ть кому́-либо — tenir tête à qn
* * *v1) gener. abandonner, fléchir, mollir, plier, rabattre, résigner, se rendre, transporter une créance, (кому-л.) être inférieur à (...) (кого-л.), déférer (чему-л.), aliéner, concéder (что-л.), se relâcher, succomber (à), transiger, céder, rétrocéder2) obs. le céder à (qn) (кому-л.), quitter3) liter. céder du terrain4) law. acquiescer, transporter5) belg. remettre -
20 уступить мнению
vgener. (чьему-л.) déférer à l'avis de (qn)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
déférer — [ defere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1541; lat. deferre « porter », bas lat. « faire honneur » 1 ♦ Dr. Porter (une affaire), traduire (un accusé) devant l autorité judiciaire compétente. Déférer un coupable à la justice. ⇒ citer, traduire.… … Encyclopédie Universelle
déférer — DÉFÉRER. v. a. Donner, décerner. Les Romains ont déféré les honneurs divins à la plupart de leurs Empereurs. Le peuple Romain déféra le Consulat à Scipion, et l honneur du Triomphe a Pompée avant l âge. Les Cardinaux lui déférèrent le Pontificat … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
deferer — aucun d avoir fait aucun crime et forfait, Facessere periculum alicui, Reum criminis deferre, Deferre nomen alicuius. Deferer à l opposition d aucun, et differer de passer outre, Parere intercessioni. Un juge qui defere à un autre, Iudex iudici… … Thresor de la langue françoyse
déférer — (dé fé ré. La syllabe fé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je défère, excepté, suivant la règle anomale de l Académie, au futur et au conditionnel : je déférerai, je déférerais) v. a. 1° Accorder, en parlant d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉFÉRER — v. a. Donner, décerner. Il s emploie principalement en parlant De dignités, d honneurs dont une multitude ou un corps dispose en faveur d une personne. Les Romains ont déféré les honneurs divins à la plupart des empereurs. Le peuple romain déféra … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
deferer — I. DEFERER. v. n. Ceder, condescendre. Deferer à quelqu un. deferer à l âge, à la dignité, à la qualité, au merite de quelqu un. deferer au sentiment, au jugement, à l advis, à l opinion des autres. II. Deferer. v. a. Donner, decerner. Les… … Dictionnaire de l'Académie française
DÉFÉRER — v. tr. Décerner une des dignités, un des honneurs dont un état ou un corps dispose en faveur d’une personne. Les Romains ont déféré les honneurs divins à la plupart des empereurs. Le peuple romain déféra avant l’âge le consulat à Scipion et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déférer — vt. défèrâ (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
déférence — [ deferɑ̃s ] n. f. • 1392; de déférer ♦ Considération respectueuse que l on témoigne à qqn, souvent en raison de son âge ou de sa qualité. ⇒ respect. Traiter qqn avec déférence. Avoir de la déférence pour qqn. Marques de déférence. «… … Encyclopédie Universelle
accuser — [ akyze ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. accusare 1 ♦ Signaler ou présenter (qqn) comme coupable (d une faute, d une action blâmable, d un défaut). ⇒ attaquer, charger, dénoncer, diffamer, incriminer. « Je n accuse personne et vous tiens… … Encyclopédie Universelle
déférent — déférent, ente [ deferɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1520; lat. deferens, p. prés. de deferre → déférer I ♦ Didact. Qui conduit vers l extérieur. Anat. Les canaux déférents : les canaux excréteurs des testicules. II ♦ (1690) Qui a, qui témoigne de la déférence … Encyclopédie Universelle