Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

découper

  • 61 uitknippen

    [algemeen] découper
    [met een schakelaar] éteindre
    voorbeelden:
    1   een artikel uitknippen découper un article
         prentjes uitknippen faire des découpages
    2   het licht uitknippen éteindre la lumière

    Deens-Russisch woordenboek > uitknippen

  • 62 uitsnijden

    [door snijden wegnemen] couper
    [kledingstuk] échancrer
    [door snijden vormen] découperharde materialen tailler
    voorbeelden:
    2   het uitsnijden le décolletage
    3   figuren uitsnijden uit karton découper des figurines de carton
         het uitsnijden la découpure

    Deens-Russisch woordenboek > uitsnijden

  • 63 carver

    carver ['kɑ:və(r)]
    (a) (knife) couteau m à découper;
    carvers service m à découper
    (b) British (chair) fauteuil m de table (qu'occupe le chef de famille)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > carver

  • 64 carving

    carving ['kɑ:vɪŋ]
    (a) (sculpture) sculpture f; (engraving) gravure f;
    wood carving sculpture f sur bois
    (b) (act) taille f; (skill) taille f, art m de la taille
    (c) (of meat) découpage m
    (d) Skiing carving m
    ►► carving fork fourchette f à découper;
    carving knife couteau m à découper;
    Skiing carving ski ski m carvé

    Un panorama unique de l'anglais et du français > carving

  • 65 شرح

    I شَرْحٌ
    ['ʃarħ]
    n m
    تَفْسيرٌ f interprétation

    شَرْحُ القَصيدَةِ — interprétation du poème

    II شَرَحَ
    [ʃa'raħa]
    v
    فَسَّرَ expliquer

    شَرَحَ مَوْقِفَهُ — Il a expliqué son point de vue.

    III شَرَّحَ
    ['ʃarːaħa]
    v
    قَطَعَهُ قِطَعًا trancher, découper

    شَرَّحَ اللحْمَ — découper la viande

    ♦ شَرَّحَ الجُثَّةَ faire une autopsie
    ♦ شَرَّحَ الحَيَوانَ disséquer

    Dictionnaire Arabe-Français > شرح

  • 66 отрезной станок

    machine àcouper [à découper, à tronçonner], tronçonneuse

    Русско-французский политехнический словарь > отрезной станок

  • 67 подавлять

    supprimer; éliminer; couper; découper

    Русско-французский политехнический словарь > подавлять

  • 68 прерывать

    interrompre; découper; obturer

    Русско-французский политехнический словарь > прерывать

  • 69 разрезать

    couper, découper; sectionner, tronçonner

    Русско-французский политехнический словарь > разрезать

  • 70 раскраивать

    façonner; découper

    Русско-французский политехнический словарь > раскраивать

  • 71 резать

    couper; découper; splitter; trancher

    Русско-французский политехнический словарь > резать

  • 72 concido

    [st1]1 [-] concīdo, ĕre, cīdi, cīsum [cum + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - couper en morceaux, tailler en pièces. - [abcl]b - couper, morceler ( → style). - [abcl]c - abattre complètement, anéantir, terrasser, ruiner, détruire, annuler.[/b] [st1]2 [-] concĭdo, ĕre, cĭdi [cum + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber ensemble, s'écrouler. - [abcl]b - être abattu, être ruiné. - [abcl]c - tomber mort, succomber.[/b]    - concidunt venti, Hor. C. 1: les vents se calment.    - sanus bibit, statim concidit, Quint. 4, 2, 54: en bonne santé, il boit, aussitôt il tombe inanimé.    - concidit bellum, Tac. H. 2, 57: la guerre est finie.    - omnis ferocia concidit, Liv. 28, 26, 14: toute l'arrogance tomba.    - concidere maxime uno crimine, quod... Nep. Phoc. 2, 4: perdre son procès surtout [pour le seul grief à savoir que...] pour le seul grief suivant:...    - anno quo Carthago concidit: l'année de la destruction de Carthage.    - ex amplo statu concidere, Cic. Att. 3, 10, 2: tomber d'une position brillante.
    * * *
    [st1]1 [-] concīdo, ĕre, cīdi, cīsum [cum + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - couper en morceaux, tailler en pièces. - [abcl]b - couper, morceler ( → style). - [abcl]c - abattre complètement, anéantir, terrasser, ruiner, détruire, annuler.[/b] [st1]2 [-] concĭdo, ĕre, cĭdi [cum + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber ensemble, s'écrouler. - [abcl]b - être abattu, être ruiné. - [abcl]c - tomber mort, succomber.[/b]    - concidunt venti, Hor. C. 1: les vents se calment.    - sanus bibit, statim concidit, Quint. 4, 2, 54: en bonne santé, il boit, aussitôt il tombe inanimé.    - concidit bellum, Tac. H. 2, 57: la guerre est finie.    - omnis ferocia concidit, Liv. 28, 26, 14: toute l'arrogance tomba.    - concidere maxime uno crimine, quod... Nep. Phoc. 2, 4: perdre son procès surtout [pour le seul grief à savoir que...] pour le seul grief suivant:...    - anno quo Carthago concidit: l'année de la destruction de Carthage.    - ex amplo statu concidere, Cic. Att. 3, 10, 2: tomber d'une position brillante.
    * * *
    I.
        Concido, concidis, pen. prod. concidi, concisum, concidere, Ex Con et Caedo compositum. Columel. Couper en petites pieces et morceaulx, Hacher menu, Chiqueter, Chapeler, Decouper, Mincer.
    \
        Concidere vsque ad sanum corpus. Cels. Couper jusques à la chair vive.
    \
        Concidere virgis. Cic. Deschirer à coups de verges.
    \
        Concidere exercitum. Caesar. Mettre au trenchant de l'espee, Destrencher.
    \
        Concidere nucleum dentibus. Plin. Casser et briser.
    II.
        Concido, concidis, concidi, pen. cor. concasum, concidere, Ex Con et Cado compositum. Cic. Tomber, Cheoir.
    \
        Grauiter ad terram concidere. Virg. Cheoir lourdement à terre.
    \
        Ad Deum concidit hostia. Tibul. Est immolee et sacrifiee à Dieu.
    \
        Arcu concidere. Claud. Estre tué d'un arc.
    \
        Animus concidit. Cic. J'ay perdu le courage.
    \
        Animo, vel animis concidere. Caesar. Defaillir de courage.
    \
        Concidere in optima causa. Cic. Perdre sa cause, Estre vaincu en bonne querelle.
    \
        Artes forenses et actiones publicae concidunt. Cic. Se perdent, Perissent, S'abolissent.
    \
        Concidunt artificia, si nihil comprehendi potest. Cic. Viennent à rien, On n'en tient compte.
    \
        Concidit et extinguitur crimen. Cic. L'accusation est abbatue et esteincte. \ Domus concidit. Senec. Est ruinee.
    \
        Fides concidit. Cic. Le credit est perdu.
    \
        Gentes concidunt. Ouid. Sont ruinees et annichilees.
    \
        Concidere opes. Cic. Sont ruinees et mises bas.
    \
        Venti concidunt. Horat. Le vent est cheut, Appaisé.

    Dictionarium latinogallicum > concido

  • 73 conseco

    conseco, secare, secŭi, sectum - tr. - couper en morceaux, couper autour, hacher, déchirer, morceler.
    * * *
    conseco, secare, secŭi, sectum - tr. - couper en morceaux, couper autour, hacher, déchirer, morceler.
    * * *
        Conseco, consecas, pen. corr. consecui, consectum, consecare. Plin. Couper et trencher.
    \
        Consecare minutatim. Varro. Decouper menu.

    Dictionarium latinogallicum > conseco

  • 74 discindo

    discindo, ĕre, scĭdi, scissum - tr. - déchirer, fendre, couper, séparer.    - amicitias discindere, Cic.: rompre des amitiés.
    * * *
    discindo, ĕre, scĭdi, scissum - tr. - déchirer, fendre, couper, séparer.    - amicitias discindere, Cic.: rompre des amitiés.
    * * *
        Discindo, discindis, discidi, penul. corr. discissum, discindere. Plaut. Couper, Fendre, Decouper, Dechiqueter.

    Dictionarium latinogallicum > discindo

  • 75 disseco

    disseco, āre, secŭi, sectum - tr. - [st2]1 [-] couper en deux, diviser. [st2]2 [-] déchirer, mettre en pièces.
    * * *
    disseco, āre, secŭi, sectum - tr. - [st2]1 [-] couper en deux, diviser. [st2]2 [-] déchirer, mettre en pièces.
    * * *
        Disseco, dissecas, pen. corr. dissecui, dissectum, dissecare. Plin. Couper en pieces et fendre, Decouper.
    \
        Pectus dissecare. Plin. Ouvrir la poictrine pour veoir dedens, Faire dissection de la, etc.

    Dictionarium latinogallicum > disseco

  • 76 esfarripar

    verbo
    découper en lamelles

    Dicionário Português-Francês > esfarripar

  • 77 fatiar

    fa.ti.ar
    [fati‘ar] vt trancher.
    * * *
    verbo
    découper en tranches

    Dicionário Português-Francês > fatiar

  • 78 picotado

    picotado, da
    [piko`tadu, da]
    Adjetivo prédécoupé(e)
    Substantivo masculino pointillé masculin
    * * *
    nome masculino
    pointillé; perforation f.
    abrir pelo picotado
    découper en suivant le pointillé

    Dicionário Português-Francês > picotado

  • 79 recortar-se

    se découper

    Dicionário Português-Francês > recortar-se

  • 80 retalhar

    re.ta.lhar
    [r̄etaλ´ar] vt 1 retailler. 2 couper. 3 déchirer.
    * * *
    verbo
    (cortando) tailler; découper
    (rasgando) taillader; déchirer

    Dicionário Português-Francês > retalhar

См. также в других словарях:

  • découper — [ dekupe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1190 « couper »; de couper 1 ♦ Diviser en morceaux, en coupant ou en détachant au bon endroit (une pièce de viande qu on sert à table). Découper un gigot, un poulet. Absolt Couteau, fourchette, planche à… …   Encyclopédie Universelle

  • découper — DÉCOUPER. v. actif. Couper par morceaux. f♛/b] Il se dit Des pièces de viande telles que la volaille etle gibier, qui peuvent se séparer par membres. Découper un poulet, un chapon, un levraut. [b]f♛/b] Il se dit aussi Des étoffes que l on coupe… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • decouper — Decouper. v. act. Couper en pieces. Decouper une piece de toile. decouper un chapon, un faisan &c. il decoupe bien la viande. Il se dit aussi, Des estoffes que l on coupe avec art à petites taillades, soit qu on enleve la piece, soit qu on ne l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • decouper — Decouper, Discindere, Concidere, Dissecare, Incidere. Decoupé, Concisus, Incisus …   Thresor de la langue françoyse

  • découper — (dé kou pé) v. a. 1°   Couper par morceaux, diviser par membres. Découper un morceau de boeuf, une perdrix.    Faire des entailles. •   Les deux parties contractantes, après s être découpé les bras avec un couteau, y faisaient couler leur sang… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉCOUPER — v. tr. Couper par morceaux une pièce de viande ou Détacher un à un les membres d’une pièce de volaille, de gibier. Découper un gigot, un poulet, un perdreau. Absolument, Une maîtresse de maison doit savoir découper. Par analogie, Découper un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DÉCOUPER — v. a. Couper par morceaux. Il se dit surtout en parlant Des pièces de viande, telles que la volaille et le gibier, qui peuvent se séparer par membres. Découper un poulet, un chapon, un levraut.   Il se dit aussi en parlant Des étoffes que l on… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • découper — vt. DÉKOPÂ (Albanais, Annecy, Table, Vaulx), talyé <tailler> (Arvillard). E. : Couper …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Planche à découper — Une planche à découper en bois et un « couteau de chef ». Une planche à découper est un ustensile de cuisine, en bois ou en plastique dur. Solide et durable, il permet d épargner le support (table ou plat) pour la découpe des aliments.… …   Wikipédia en Français

  • Planche a decouper — Planche à découper Une planche à découper est un ustensile de cuisine, en bois ou en plastique dur. Solide et durable, il permet d épargner le support (table ou plat) pour la découpe des aliments. Dans la restauration, les planches à découper… …   Wikipédia en Français

  • Scie à découper — Scie à chantourner Une scie à chantourner. Une scie à chantourner ou scie à découper est une scie à poignée pourvue d une fine lame souple tenue par une monture de métal rigide en forme de U. La scie à chantourner est principalement utilisée pour …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»