-
21 décapiter
v tقطع رأس [qa׳tʼaʔʼa 'raʔs]* * *v tقطع رأس [qa׳tʼaʔʼa 'raʔs] -
22 décapiter
v tbaşını kesmek -
23 décapiter
kapdetranĉi -
24 décapiter un parti politique
décapiter un parti politiquezbavit politickou stranu vedoucích představitelů (přen.)Dictionnaire français-tchèque > décapiter un parti politique
-
25 Le roi fit décapiter les rebelles.
Le roi fit décapiter les rebelles.Král kázal buřiče stít.Dictionnaire français-tchèque > Le roi fit décapiter les rebelles.
-
26 machine à décapiter
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine à décapiter
-
27 обезглавить
-
28 kapdetranĉi
décapiter -
29 обезглавить
-
30 ضرب العنق
décapiter; décapitation -
31 decapitar
de.ca.pi.tar[dekapit‘ar] vt décapiter, guillotinner.* * *[dekapi`ta(x)]Verbo transitivo décapiter* * *verbo1 décapiter; égorger; étêterMarie-Antoinette foi decapitadaMarie-Antoinette a été décapitée -
32 securis
sĕcūris, is, f. [seco] - acc. ordin. securim, mais securem Liv. 3, 36, 4; 8, 7, 20; 9, 16, 17; Cic. Verr. 2, 5, 47, 123; Varr. ap. Non. p. 79; Val. Max. 1, 3, ext. 3; 3, 2, ext. 1; Tert. adv. Marc. 1, 29; Lact. Mort. Pers. 31, 2; Amm. 30, 8, 5; cf. Prisc. 758 --- abl. sing. securi, mais secure App. M. 8, 30; Tert. Pud. 16. [st1]1 [-] hache, cognée. - securi ferire, Cic. Verr. 5, 75: frapper de la hache, décapiter. - securi percussus, Cic. Verr. 5, 74: décapité. - eum securi percussisti, Cic. Pis. 84: tu lui fis trancher la tête. - securibus cervices subicere, Cic. Pis. 83: mettre son cou sous la hache. - secures de fascibus demere, Cic. Rep. 2, 55: retirer les haches des faisceaux. - saevus securi Torquatus, Virg. En. 6, 824: Torquatus à la hache cruelle (qui fit décapiter son fils). - securis Tenedia, Cic. Q. 2, 11, 2: la hache ténédienne (le roi Ténès, dans l'île de Ténédos, avait établi que tout adultère serait décapité et son fils lui-même subit le châtiment). - securis anceps (securis bipennis): hache à deux tranchants. [st1]2 [-] coup de hache. - graviorem rei publicae securim infligere, Cic. Planc. 70: asséner un coup de hache plus violent à l'Etat. - classis XL die a securi navigavit, Plin. 16, 192: la flotte prit la mer quarante jours après le premier coup de hache (après la mise en chantier). [st1]3 [-] hache du licteur (signe d'autorité); autorité, domination, puissance souveraine. - Gallia securibus subjecta, Caes. BG. 7, 77, 16: la Gaule soumise aux haches romaines, à la puissance romaine. - consulis inperium hic primus saevasque secures accipiet, Virg. En. 6, 819: il sera le premier à recevoir le pouvoir consulaire et les haches cruelles. - Medus Albanas timet securis, Hor. C. S. 54: le Mède craint la hache albaine (= la puissance albaine). - sumere aut ponere secures, Hor. O. 3, 2, 19: prendre ou déposer les faisceaux (= les magistratures). - colla Romanae praebens animosa securi, Ov. Tr. 4, 2, 45: tendant son cou fier à la hache romaine.* * *sĕcūris, is, f. [seco] - acc. ordin. securim, mais securem Liv. 3, 36, 4; 8, 7, 20; 9, 16, 17; Cic. Verr. 2, 5, 47, 123; Varr. ap. Non. p. 79; Val. Max. 1, 3, ext. 3; 3, 2, ext. 1; Tert. adv. Marc. 1, 29; Lact. Mort. Pers. 31, 2; Amm. 30, 8, 5; cf. Prisc. 758 --- abl. sing. securi, mais secure App. M. 8, 30; Tert. Pud. 16. [st1]1 [-] hache, cognée. - securi ferire, Cic. Verr. 5, 75: frapper de la hache, décapiter. - securi percussus, Cic. Verr. 5, 74: décapité. - eum securi percussisti, Cic. Pis. 84: tu lui fis trancher la tête. - securibus cervices subicere, Cic. Pis. 83: mettre son cou sous la hache. - secures de fascibus demere, Cic. Rep. 2, 55: retirer les haches des faisceaux. - saevus securi Torquatus, Virg. En. 6, 824: Torquatus à la hache cruelle (qui fit décapiter son fils). - securis Tenedia, Cic. Q. 2, 11, 2: la hache ténédienne (le roi Ténès, dans l'île de Ténédos, avait établi que tout adultère serait décapité et son fils lui-même subit le châtiment). - securis anceps (securis bipennis): hache à deux tranchants. [st1]2 [-] coup de hache. - graviorem rei publicae securim infligere, Cic. Planc. 70: asséner un coup de hache plus violent à l'Etat. - classis XL die a securi navigavit, Plin. 16, 192: la flotte prit la mer quarante jours après le premier coup de hache (après la mise en chantier). [st1]3 [-] hache du licteur (signe d'autorité); autorité, domination, puissance souveraine. - Gallia securibus subjecta, Caes. BG. 7, 77, 16: la Gaule soumise aux haches romaines, à la puissance romaine. - consulis inperium hic primus saevasque secures accipiet, Virg. En. 6, 819: il sera le premier à recevoir le pouvoir consulaire et les haches cruelles. - Medus Albanas timet securis, Hor. C. S. 54: le Mède craint la hache albaine (= la puissance albaine). - sumere aut ponere secures, Hor. O. 3, 2, 19: prendre ou déposer les faisceaux (= les magistratures). - colla Romanae praebens animosa securi, Ov. Tr. 4, 2, 45: tendant son cou fier à la hache romaine.* * *Securis, huius securis, penult. prod. foem. gene. Virgil. Une coignee ou hache.\Anceps securis. Ouid. Qui trenche des deux costez.\Arboraria securis. Cato. Coignee pour abbatre les arbres.\Laurigerae secures. Claud. Les haches que portoyent les sergents et appariteurs ou bourreaulx des magistrats de Rome.\Securi percutere aliquem. Cic. Luy trencher la teste.\Sacrifica securi colla tauri rumpere. Ouid. De laquelle on servoit és sacrifices pour assommer les bestes.\Securi ceruices subiicere. Cic. Mettre sa vie en danger.\Infligere securim, vel iniicere. Cic. Fort blesser et navrer. -
33 decapitare
decapitare v.tr. ( decàpito) 1. décapiter, guillotiner: il re fu decapitato le roi fut guillotiné. 2. ( tagliare la cima) décapiter, découronner. 3. ( fig) ( catturare i capi) décapiter: decapitare un'organizzazione criminale décapiter une organisation criminelle. -
34 obtrunco
obtrunco (optrunco), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] couper autour, émonder, tailler (la vigne). [st2]1 [-], massacrer, égorger, décapiter, immoler. - juxta boni malique, strenui et imbelles inulti obtruncari, Sall. J. 67, 2: sans distinction, bons et mauvais soldats, braves et lâches étaient égorgés sans pouvoir se venger.* * *obtrunco (optrunco), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] couper autour, émonder, tailler (la vigne). [st2]1 [-], massacrer, égorger, décapiter, immoler. - juxta boni malique, strenui et imbelles inulti obtruncari, Sall. J. 67, 2: sans distinction, bons et mauvais soldats, braves et lâches étaient égorgés sans pouvoir se venger.* * *Obtrunco, obtruncas, obtruncare. Liu. Decapiter, Couper, ou Trencher la teste à aucun, ou Tuer. -
35 carnificor
carnificor, āri - tr. - exécuter, décapiter, égorger.* * *carnificor, āri - tr. - exécuter, décapiter, égorger.* * *Carnificor, pen. cor. carnificaris, carnificari. Liu. Estre cruellement tué. -
36 decollo
decollo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] ôter du cou. [st2]2 [-] dépouiller, priver de (qqch). [st2]3 [-] décapiter.* * *decollo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] ôter du cou. [st2]2 [-] dépouiller, priver de (qqch). [st2]3 [-] décapiter.* * *Decollo, decollas, decollare. Caes. Oster de dessus le col.\Decollare. Sueton. Descoller, Oster ou couper la teste à aucun.\Decollare, pro Destituere et frustrari, siue decipere. Plaut. Defaillir.\Quorum si alterutrum decollat, et nihil ominus quis vult colere, mente est captus. Varro. Si l'un ou l'autre default. -
37 detrunco
dētrunco, āvi, ātum, āre - tr. - [st1]1 [-] retrancher du tronc, tailler. - arboribus dejectis detruncatisque, Liv. 21, 37, 2: les arbres ayant été jetés à bas et ébranchés. - superiorem partem detruncare, Col. 5, 6, 13: couper la cime. [st1]2 [-] fig. couper, mutiler, décapiter. - detruncare alam regis apium, Plin. 11, 54: couper une aile à la reine des abeilles. - detruncata corpora, Liv. 31, 34, 4: corps mutilés. - hos Marcius quasi detruncaverat, Flor. 4, 12, 11: Marcius les avait pour ainsi dire décapités.* * *dētrunco, āvi, ātum, āre - tr. - [st1]1 [-] retrancher du tronc, tailler. - arboribus dejectis detruncatisque, Liv. 21, 37, 2: les arbres ayant été jetés à bas et ébranchés. - superiorem partem detruncare, Col. 5, 6, 13: couper la cime. [st1]2 [-] fig. couper, mutiler, décapiter. - detruncare alam regis apium, Plin. 11, 54: couper une aile à la reine des abeilles. - detruncata corpora, Liv. 31, 34, 4: corps mutilés. - hos Marcius quasi detruncaverat, Flor. 4, 12, 11: Marcius les avait pour ainsi dire décapités.* * *Detrunco, detruncas, detruncare: vt Detruncare arborem. Liu. Couper les branches d'un arbre, et faire qu'il n'y demeure que le tronc, Tronquer, Esbrancher.\Detruncare alam regi apum. Plin. Rongner l'aile.\Caput detruncat. Ouid. Il trenche la teste.\Detruncare corpora. Liu. Mutiler et en couper quelque partie.\Manu prensum aliquem detruncare. Valer. Flac. Luy couper la teste, Ou luy couper bras et jambes.\Vitem. Colum. Tailler la vigne. -
38 percutio
percutĭo, ĕre, percussi, percussum - tr. - [st2]1 [-] traverser en frappant, percer, creuser, transpercer, ouvrir (une veine). [st2]2 [-] frapper, battre violemment (un être animé); blesser, tuer. [st2]3 [-] frapper, heurter (une chose), battre (la monnaie), toucher (un instrument à cordes). [st2]4 [-] frapper (de ses rayons). [st2]5 [-] frapper fortement (les sens ou l'esprit), faire impression sur, affecter vivement, atteindre, émouvoir. [st2]6 [-] conclure (un traité). [st2]7 [-] berner, tromper. - percutere securi: décapiter. - navem rostro percutere: frapper un navire de l'éperon. - foedus percutere: conclure un traité. - percutere aliquem: berner qqn. - aliquem de alique re percutere: porter un coup (moralement) à qqn à propos de qqch. - Romulus cum Tatio foedus percussit: Romulus conclut un traité avec Tatius.* * *percutĭo, ĕre, percussi, percussum - tr. - [st2]1 [-] traverser en frappant, percer, creuser, transpercer, ouvrir (une veine). [st2]2 [-] frapper, battre violemment (un être animé); blesser, tuer. [st2]3 [-] frapper, heurter (une chose), battre (la monnaie), toucher (un instrument à cordes). [st2]4 [-] frapper (de ses rayons). [st2]5 [-] frapper fortement (les sens ou l'esprit), faire impression sur, affecter vivement, atteindre, émouvoir. [st2]6 [-] conclure (un traité). [st2]7 [-] berner, tromper. - percutere securi: décapiter. - navem rostro percutere: frapper un navire de l'éperon. - foedus percutere: conclure un traité. - percutere aliquem: berner qqn. - aliquem de alique re percutere: porter un coup (moralement) à qqn à propos de qqch. - Romulus cum Tatio foedus percussit: Romulus conclut un traité avec Tatius.* * *Percutio, percutis, pen. corr. percussi, percussum, percutere, Ex per et quatio componitur, q in c mutata, et abiecta a. Cic. Frapper, Batre, Ferir.\Securi filium percutere. Cic. Luy couper la teste.\Fores percutere. Plin. Heurter, Frapper à la porte.\Fulmine percuti. Cic. Estre frappé du tonnerre.\Sidere percuti. Martialis. Estre niellé, bruiné, et autres choses semblables.\Animum percutere dicitur res aliqua. Cic. Toucher au coeur, Frapper le coeur, Donner souspecon, Mettre en fantasie et soulci.\Literis atrocissimis percuti. Cic. Estre estonné et fort esbahi.\Percutere aliquem palpo. Plaut. Le flater.\Percutere foedus. Plin. iunior. Faire alliance.\Percutere fossam. Plin. iunior. Fouir une fosse et ouvrir. -
39 degolar
de.go.lar[degol‘ar] vt décapiter, égorger.* * *[dego`la(x)]Verbo transitivo égorger* * *verboégorger; décapitero assassino degolou a vítimal'assassin a égorgé la victime -
40 QUECHCOTONA
quechcotôna > quechcotôn.*\QUECHCOTONA v.t. tla-.,1.\QUECHCOTONA immoler des animaux, les offrir en sacrifice.Désigne l'acte rituel qui consiste à décapiter (des cailles)." conquechcotôna, tlâlpan contlâza ", il décapite une caille, il la jette à terre - he beheaded the quail, he cast it on ground. Sah9,38.2.\QUECHCOTONA faire la moisson, ramasser les récoltes.*\QUECHCOTONA v.t. tê-., décapiter quelqu'un, lui couper la tête." in ôquitopêhuato îyâôuh conquechcotôna ", lorsqu'il a vaincu son ennemi, il lui tranche la gorge. Sah10,185 = Launey II 256." quinquechtequih quinquechcotônah ", ils leur coupent le cou, ils les décapitent. Sah2,133." niman ic quihuâlquechcotôntihuetzih ", ensuite ils la décapitent rapidement - darauf schneiden sie ihr schnell den Kopf ab.II s'agit de l'incarnation de Têteoh înnân. Sah 1927,175." quinquechcotônah, quinquechcuih, quinquechilacatzoah ", ils leur coupent le cou, ils les décapitent, ils leur tordent le cou - they beheaded them, they twisted their heads off, wrung their necks. Mise à mort symboliques des figurines en pate d'amarante. Sah1,48.*\QUECHCOTONA v.réfl., se couper le cou, se trancher la tête.Form: sur cotôna, morph.incorp. quechtli.
См. также в других словарях:
décapiter — [ dekapite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1320; lat. médiév. decapitare, de caput « tête » 1 ♦ Trancher la tête de (qqn). « nous lui mettrions le cou sur un rail, de manière à ce que le premier train le décapitât » (Zola). Décapiter un condamné à … Encyclopédie Universelle
decapiter — DECAPITER.v. a. Décoller, couper la tête à quelqu un par ordre de Justice. On l a décapité. Décapité, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
decapiter — Decapiter, voyez Descapiter … Thresor de la langue françoyse
decapiter — DECAPITER. v. act. Decoller, couper la teste à quelqu un par ordre de Justice. On l a decapité … Dictionnaire de l'Académie française
DÉCAPITER — v. tr. Trancher la tête à un condamné à mort avec une épée, une hache et aujourd’hui avec la guillotine. Il fut condamné à être décapité pour crime de parricide. Par extension, Décapiter un arbre, Lui enlever la partie supérieure. Fig., Décapiter … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décapiter — (dé ca pi té) v. a. 1° Terme de jurisprudence criminelle. Trancher la tête à un condamné. • Courage, ma fille [Clothon, la parque], pends les uns, décapite les autres, pour leur apprendre qu ils sont hommes, et ne les élève que pour les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCAPITER — v. a. Décoller, trancher la tête à quelqu un. Il ne se dit guère qu en parlant D une personne mise à mort par ordre de justice. On l a décapité. Il fut condamné à être décapité. DÉCAPITÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
décapiter — vt. dékapitâ (Albanais.001, Annecy, Thônes), frâyé (Arvillard). vti. kopâ la téta (001). E. : Exaspérer, Tourmenter (Se) … Dictionnaire Français-Savoyard
décapitation — [ dekapitasjɔ̃ ] n. f. • 1392; de décapiter ♦ Action de décapiter. ⇒ décollation. Être condamné à la décapitation. ⇒ exécution. ● décapitation nom féminin (bas latin decapitatio, onis) Action de décapiter. décapitation n. f. Action de décapi … Encyclopédie Universelle
Guillotine — La guillotine est une machine de conception française, inspirée d’anciens modèles de machines à décollation, et qui fut utilisée en France pour l’application officielle de la peine de mort par décapitation, puis dans certains cantons de Suisse,… … Wikipédia en Français
Personnages de Highlander — Cet article présente les personnages de la franchise Highlander. Sommaire 1 Personnages principaux 2 Films 2.1 Highlander (1986) 2.2 Highlander, le retour (1991) … Wikipédia en Français