-
121 soûl comme une bourrique
разг.(soûl [или rond, plein] comme une bourrique [или comme un âne, comme un bourrin, comme la bourrique à Robespierre, comme un cochon, comme trente-six cochons, comme une grive, канад. comme un pape, comme un Polonais, comme des tiques, comme une vache] [тж. soûl jusqu'à la troisième capucine, fin soûl])пьян в стельку; мертвецки, вдрызг пьян; пьян в доску, в дымCoupeau, soûl comme une grive, recommençait à piauler et disait que c'était le chagrin. (É. Zola, L'Assommoir.) — Купо, уже пьяный вдрызг, снова начал реветь, говоря, что он пьет с горя.
Ils étaient déjà soûls comme des tiques. (É. Zola, L'Assommoir.) — Все они уже были пьяны в стельку.
Dans la méchante auberge de l'endroit, on chantait fort, et en passant j'aperçus le fameux Guilhem de la Mathiœ, saoul comme la bourrique à Robespierre, ainsi qu'on dit, je ne sais pourquoi. (E. Le Roy, Jacquou le Croquant.) — Из грязного местного кабака неслись громкие песни, проходя мимо я увидел сам пресловутого Гильема де ла Матье, пьяного как осел Робеспьера, - так говорят, я не знаю, почему.
- Reste simplement pour dormir, alors, insista Bee. Il accepta parce qu'il était incapable, saoul comme une vache, de marcher sans heurter un meuble, sans se cogner contre un mur. (D. Decoin, John l'Enfer.) — - Тогда оставайся просто спать, - настаивала Би. Аттон согласился, так как был пьян вдрызг и был не в состоянии передвигаться, не задевая за мебель и не натыкаясь на стенку.
Ludo, en faisant une marche arrière, est entré dans un mur. Il était saoul comme un Polonais. (M. Vianey, L'évidence du printemps.) — Людо, дав задний ход, врезался в стенку. Он был пьян вдрызг.
Celui-là est comme les autres. Mais il est toujours saoul comme la Pologne, et il a une jambe raide. (M. Pagnol, Le château de ma mère.) — Этот такой же, как и все, но он всегда пьян в доску, и одна нога у него не сгибается.
À son tour, il se pencha sur Mauguio et l'examina. L'autre, peu à peu, revenait à lui. Les apprentis toubibs lui faisaient peut-être peur. - Il est soûl comme trente-six cochons, dit le carabin. (L. Malet, Micmac moche au Boul'Mich'.) — В свою очередь студент-медик склонился над Могио, чтобы осмотреть его. Магио мало-помалу приходил в себя. Похоже, что он боялся студентов-медиков. - Он пьян в стельку, - сказал будущий врач.
Dictionnaire français-russe des idiomes > soûl comme une bourrique
-
122 sous le fouet de qch
Le lecteur frissonne en pénétrant dans cet enfer de l'argent qui fut celui de l'auteur des Illusions perdues, drame hallucinant qui a écrasé sa vie et l'a condamné à mourir d'écriture en hurlant sous le fouet de la nécessité. (P. Morand, L'eau sous les ponts.) — Читатель вздрогнет от ужаса, представив себе тот страшный мир денег, в котором жил автор "Утраченных иллюзий", постигнув жуткую драму, которая разбила его жизнь и обрекла на смерть от непрерывного труда, которым он вынужден был заниматься, подгоняемый нуждой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sous le fouet de qch
-
123 suppôt de Satan
разг.(suppôt de Satan [или de l'Enfer, du diable])приспешник дьявола, злодей, черная душаLa femme s'est ruée dans mes bras, éclatant en sanglots. Elle lâcha un torrent de phrases entrecoupées de hoquets,... annonça qu'Eugénio, son fils si bon, l'avait quittée. Des hommes l'avaient arrêté, gardé en otage... La cause en avait été les syndicats, cette C.G.T., suppôt de Satan, ces salauds qui avaient déclenché une grève sur le tas. (C. Détrez, L'herbe à brûler.) — Дона Жозефа бросилась мне в объятья, ее душили рыдания. Она, задыхаясь, обрушила на меня поток фраз, сообщила, что Эуженио, ее сына, такого доброго, уже нет в доме. Какие-то люди его схватили, держали как заложника... А виноваты во всем профсоюзы, эта ВКТ, приспешница дьявола, эти негодяи, которые устроили забастовку с захватом фабрики.
-
124 tapage
m -
125 tenir la queue de la poêle
разг.1) вести хозяйство, ведать кухней и управлять домомC'était Clopute, le valet d'écurie, le meilleur ami et confident d'Isabeau, puis qu'elle lui confiait quelquefois la queue de la poêle, quand madame, à sa toilette, menait un tapage d'enfer... (P. Mac Orlan, La Maison du retour écœurant.) — Это был конюх Клопют, главный дружок и наперсник Изабо, которому она иной раз доверяла хозяйственные дела, когда госпожа во время своего туалета поднимала адский шум.
2) заправлять каким-либо делом; играть в деле первую скрипку; верховодитьDes Rillettes. - [...] Ça m'est égal. Madame Boulingrin. - C'est tout naturel, parbleu! Qu'est-ce que ça peut vous faire, à vous? Ce n'est pas vous qui tenez la queue de la poêle et qui payez les pots cassés... (G. Courteline, Les Boulingrin.) — Де Рийетт. - Мне все равно. Г-жа Буленгрен. - Конечно, вам все равно! Что вам до этого? Не вы же заправляете всем этим делом и не вам придется расплачиваться за все.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir la queue de la poêle
-
126 tison
-
127 train
m -
128 valoir mieux
быть лучше, большего стоить, обладать большими преимуществами, достоинствами- il vaut mieux être le dernier au ciel que le premier en enferMme Tarde. - Elle l'aime, Gosta, celui-là, je te le jure... Gosta. - C'est une gosse! vous lui avez fait miroiter l'argent qu'elle pourrait avoir, un argent dont elle n'a même pas envie, parce qu'elle vaut mieux que vous... (J. Anouilh, Pièces noires.) — Г-жа Тард. - Она любит его. Госта, любит, уверяю тебя!.. Госта. - Ведь она еще девчонка. Вы подбили ее на это, сказав, что она будет иметь деньги, которых она даже не хочет, потому что она не такая, как вы...
- vaut mieux entendre ça que d'être sourd
См. также в других словарях:
enfer — [ ɑ̃fɛr ] n. m. • 1080; enfern Xe; lat. ecclés. infernus, infernum, subst. du lat. class. infernus « d en bas » I ♦ Au sing. 1 ♦ Dans la religion chrétienne, Lieu destiné au supplice des damnés. ⇒ géhenne. « Il sous entendait [...] qu il n y… … Encyclopédie Universelle
Enfer (religion) — Enfer Pour les articles homonymes, voir Enfer (homonymie) … Wikipédia en Français
Enfer du milieu — Enfer Pour les articles homonymes, voir Enfer (homonymie) … Wikipédia en Français
Enfer sur terre — Enfer Pour les articles homonymes, voir Enfer (homonymie) … Wikipédia en Français
Enfer terrestre — Enfer Pour les articles homonymes, voir Enfer (homonymie) … Wikipédia en Français
Enfer vide — Enfer Pour les articles homonymes, voir Enfer (homonymie) … Wikipédia en Français
Enfer — [ɑ̃ˈfɛʁ] (französisch; „Hölle“) wird ein besonderer Bestand der Bibliothèque nationale de France genannt, der zur Reservatensammlung seltener und kostbarer Bücher gehört und Druckwerke erotischen oder pornografischen Charakters vereinigt, die nur … Deutsch Wikipedia
enfer — ENFER. subst. mascul. (On prononce le R.) Lieu destiné pour le supplice des damnés. Les tourmens de l enfer. La crainte de l enfer. Menacer de l enfer. L enfer est le partage des réprouvés. Jésus Christ a promis que les portes de l enfer ne… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfer — ENFER. s. m. Lieu destiné pour le supplice des damnez. Les tourments de l enfer. la crainte de l enfer. menacer de l enfer. l enfer est le partage des reprouvez. Jesus Christ a promis que les portes de l enfer ne prevaudront point contre son… … Dictionnaire de l'Académie française
Enfer magazine — Pays France Langue française Périodicité mensuel Format A4 Genre magazine musical Prix au nu … Wikipédia en Français
Enfer Magazine — Enfer magazine {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français