-
1 assise
assiseassise [as'si:ze]sostantivo Femininplurale1 (jur:Corte d'Assise) Schwurgericht neutro2 (figurato: riunione plenaria) (Voll)versammlung FemininDizionario italiano-tedesco > assise
2 assise
asizf1) ( d'un mur) Schicht f2) (fig) Grundlage f, Fundament f, Boden m3) Schiedsgerichtshof mcour d'assises — pl Schiedsgericht n
assiseassise [asiz]3 assise
Flöz; Lage; Schicht4 ряд кладки
ряд кладки
Ряд кирпичей или камней, уложенных в конструкции в одной горизонтальной плоскости
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ряд кладки
5 place
plasf1) ( lieu) Ort m, Stelle f, Platz m2) ( espace libre) Platz m3) ( emploi) Posten m4) ( siège) Sitz m5) ( endroit) Standort mplaceplace [plas]1 (lieu public) Platz masculin; Beispiel: place de l'église/du marché Kirch-/Marktplatz; Beispiel: sur la place publique in aller Öffentlichkeit2 (endroit approprié) Platz masculin; Beispiel: à la place de quelque chose an Stelle einer S. génitif; Beispiel: sur place vor Ort; Beispiel: être à sa place an seinem Platz sein; Beispiel: être en place; (installé) auf [ oder an] seinem Platz sein; (en fonction) im Amt sein; Beispiel: mettre les meubles/une machine en place die Möbel aufstellen/eine Maschine installieren; Beispiel: se mettre en place organisation eingerichtet werden; régime politique an die Macht kommen; Beispiel: se mettre à la place de quelqu'un sich in jemandes Lage Accusatif versetzen3 (endroit quelconque) Stelle féminin; Beispiel: être/rester cloué sur place wie angewurzelt dastehen/wie angewurzelt stehen bleiben; Beispiel: prendre la place de quelque chose etw ersetzen; Beispiel: ne pas rester [oder tenir] en place nicht stillsitzen können4 (espace) Platz; Beispiel: tenir/prendre de la place [viel] Platz einnehmen; Beispiel: gagner de la place Platz gewinnen5 (emplacement réservé) Platz masculin; Beispiel: place assise/debout Sitz-/Stehplatz; Beispiel: place de stationnement [einzelner] Parkplatz; Beispiel: prendre la place de quelqu'un jds Platz einnehmen; Beispiel: y a-t-il encore une place [de] libre? ist noch ein Platz frei?6 (billet) Karte féminin; Beispiel: place de cinéma/concert Kino-/Konzertkarte; Beispiel: louer des places Plätze reservieren7 école, sport Platz masculin; Beispiel: en place! auf die Plätze!; Beispiel: être/figurer en bonne place pour faire quelque chose gut platziert sein um etwas zu tun; Beispiel: laisser quelqu'un sur place jdn hinter sich datif lassen►Wendungen: avoir/obtenir sa place au soleil ihren/seinen Platz an der Sonne haben/erwerben; les places sont chères familier die Konkurrenz schläft nicht; faire place à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. weichen; remettre quelqu'un à sa place jdn in seine Schranken weisen6 верста
верста
Крайний ряд кирпичей или камней в ряду кладки, образующий наружную или внутреннюю грань стены
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > верста
7 ряд забутовочный
ряд забутовочный
Внутренний ряд кладки, уложенный между вёрстами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ряд забутовочный
8 assis
9 déplacer
deplasev1) verschieben, verrücken2) ( muter) versetzen3) ( modifier) verlagern, verstellen4) ( refouler) verdrängen5)déplacerdéplacer [deplase] <2>2 médecine, pharmacie verschieben vertèbre; verrenken articulation; Beispiel: déplacer une vertèbre à quelqu'un jdm etwas ausrenken2 (se décaler) Beispiel: se déplacer; (en position debout) zur Seite gehen; (en position assise) zur Seite rücken3 (voyager) Beispiel: se déplacer reisen; Beispiel: se déplacer en avion/voiture fliegen/mit dem Auto fahren10 fondement
11 placé
plasf1) ( lieu) Ort m, Stelle f, Platz m2) ( espace libre) Platz m3) ( emploi) Posten m4) ( siège) Sitz m5) ( endroit) Standort mplacé1 (situé) Beispiel: être bien/mal placé objet einen günstigen/ungünstigen Standort haben; terrain eine gute [ oder günstige] /schlechte [ oder ungünstige] Lage haben; spectateurs einen guten/schlechten Platz haben; Beispiel: c'est de la fierté mal placée! Stolz ist hier [wirklich] fehl am Platz!; Beispiel: être bien/mal placé pour répondre in der Lage/nicht in der Lage sein zu antworten; Beispiel: être bien/mal placé pour se plaindre allen Grund/keinen Grund haben zu klagen; Beispiel: tu es mal placé pour me faire des reproches! du hast kein Recht mir Vorwürfe zu machen!2 Sport platziert; Beispiel: être bien/mal placé gut/schlecht platziert sein; Beispiel: jouer placé auf Platz setzen3 (dans une situation) Beispiel: être haut placé in hoher Stellung sein; Beispiel: personnage haut placé hoch gestellte Persönlichkeit12 position
pozisjɔ̃f1) Lage f, Position f2) ( point de vue) Standpunkt m, Stellung fposition debout — Stand m
3) ( poste de travail) Anstellung fpositionposition [pozisjõ]1 (emplacement) Lage féminin; d'un objet Platz masculin; d'une personne Position féminin; Beispiel: être en première/dernière position in erster/letzter Position liegen; (dans une course) auf dem ersten/letzten Platz liegen; Beispiel: arriver en première/dernière position coureur als Erster/Letzter durchs Ziel gehen; candidat an erster/letzter Stelle liegen2 d'une personne Stellung féminin; (en danse) Position féminin; du corps Haltung féminin; Beispiel: position horizontale/verticale Horizontal-/Vertikallage féminin; Beispiel: position debout [aufrechter] Stand; Beispiel: en position allongée [oder couchée] in liegender Stellung; Beispiel: se mettre en position allongée/assise sich hinlegen/hinsetzen►Wendungen: être en position de force sich in einer starken Position befinden13 rétegsoroza>
14 основание скальное
основание скальное
Основание сооружения или дорожной одежды в виде выровненной поверхности скального грунта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
- строительство в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > основание скальное
15 рельсовая подкладка
рельсовая подкладка
Ндп. подрельсовая подкладка
Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного рельсового скрепления и предназначенное для закрепления рельса на опоре (например, на шпале).
Примечания
1. Кроме того, рельсовая подкладка предохраняет опору от повреждений за счет снижения удельных нагрузок, исходящих от колес подвижного состава, позволяет через ее отверстия соединять рельс с опорой и обеспечивает его подуклонку без затеса деревянных шпал.
2. Опора (рельсовая опора) - это элемент верхнего строения железнодорожного пути в виде деревянной, железобетонной, стальной шпалы, железобетонной плиты, рамы, балки, лежня или полушпалы, предназначенного для крепления рельсов (рельсовых нитей) и удержания их на расстоянии, согласно принятой ширине железнодорожной колеи.
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
- виды рельсовых накладок, подкладок и клемм
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рельсовая подкладка
16 ряд ложковый
ряд ложковый
Ряд кирпичей или камней, уложенных длинной боковой гранью - ложком вдоль лицевой поверхности конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ряд ложковый
17 ряд тычковый
ряд тычковый
Ряд кирпичей или камней, уложенных короткой боковой гранью - тычком вдоль лицевой поверхности конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ряд тычковый
См. также в других словарях:
ASSISE — La petite ville aux toits roux, dominant une vallée ouverte sur les horizons clairs de l’Ombrie, est aujourd’hui une cité hors du temps, recueillie dans le souvenir de saint François. Mais Assise avait déjà vécu une longue histoire lorsque… … Encyclopédie Universelle
Assise (ville) — Assise (Italie) Pour les articles homonymes, voir Assise. Assise Panorama de la ville d Assise. La basilique se trouve s … Wikipédia en Français
Assise — [französisch, zu asseoir »(hin , nieder)setzen«] die, / n, Sitzung; seit dem 12. Jahrhundert in der Normandie und in England die Versammlung der Vasallen unter Vorsitz ihres Lehnsherrn oder des vom König delegierten Reiserichters, sodann die… … Universal-Lexikon
assise — ASSISE. s. fém. Rang de pierres de taille qu on pose horizontalement, pour construire une muraille. Ils sont à la première, à la seconde assise. Chaque assise a tant de pouces de haut.Assises, au plur. se dit Des séances extraordinaires que… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assise — Assise, s. f. Rang de pierres de taille. en un bastiment. Ils sont à la premiere, à la seconde assise. chaque assise a tant de pouces de haut. Assises. Au pluriel, sont les seances extraordinaires que tiennent les Officiers de justice, des… … Dictionnaire de l'Académie française
Assise de parpaing — ● Assise de parpaing assise dont les pierres ont l épaisseur même du mur … Encyclopédie Universelle
assise — /a s:ize/ s.f. pl. [dal fr. ant. assise, dal lat. mediev. assisa ae o assisae arum, der. di assidēre sedere ]. 1. (stor.) [nel medioevo, assemblea giudiziale]. 2. (estens.) [incontro organizzato degli appartenenti a un partito o a un altra… … Enciclopedia Italiana
assise — also: assize A judicial procedure in early England whereby a certain number of men in a community were called together to hear and decide a dispute; a type of court. A type of writ, commanding the convening of such a tribunal in order to… … Law dictionary
Assise mécanique — ● Assise mécanique couche de cellules superficielles, dont la face externe, en se desséchant, se contracte et assure, par déchirure des tissus, l ouverture des anthères, des étamines ou, chez certaines fougères, des sporanges … Encyclopédie Universelle
Assise nourricière — ● Assise nourricière couche de cellules qui jouent un rôle nourricier à l égard d un autre tissu … Encyclopédie Universelle
Assise ou couche génératrice — ● Assise ou couche génératrice synonyme de cambium … Encyclopédie Universelle