Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

d'épreuves

  • 121 exaucer un vœu

    Peu à peu, l'audace me vint et je me promis d'avoir aussi un jour des épreuves à corriger. Ce vœu n'a point été exaucé. (A. France, Le Livre de mon ami.) — Мало-помалу я набрался храбрости и дал себе слово, что когда-нибудь тоже буду править гранки. Но мое желание так и не осуществилось.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > exaucer un vœu

  • 122 faire les frais de ...

    1) делать затраты на..., нести расходы по..., взять на себя...

    Il chargea les épreuves de repentirs et d'ajouts. Latouche qui en faisait les frais enrageait. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Бальзак исписал гранки добавлениями и выражениями раскаяния. Латуш, которому приходилось за это платить, был в бешенстве.

    - Alors, tu lui as dit de venir?... Mais tu sais que je n'ai pas de jour? - Tu lui en fixeras un. -... Que je n'ai pas de toilettes. - Oh un parent. Ce n'est pas la peine de faire les frais. (F. de Miomandre, La Naufragée.) — - Значит, ты пригласил его?.. Но ты же знаешь, что у меня нет приемного дня? - Ничего, назначь ему день. - Но мне нечего надеть. - Пустяки. Он родственник. Нечего особенно стараться.

    Et à table, ce malheureux Claude a fait des frais du dîner... Et c'est un égoïste, et il a de mauvaises manières, et il a la santé perdue, et il n'a aucun avenir, et ceci et cela, et patati et patata... (P. Bourget, Mensonges.) — За столом говорили только об этом бедняге Клоде... Он и эгоист, и манеры у него безобразные, и здоровье никуда не годное, и будущего-то у него нет, и то плохо, и это плохо, и так далее, и тому подобное...

    ... nous partîmes pour la ville unique, pour l'universel Paris dans une excellente berline, où je m'imposai le devoir de faire les frais de la gaieté du voyage, puisque je n'avais point de frais de bourse à faire. (Mémoires de Casanova.) —... мы направились в единственный и неповторимый город Париж, в превосходной дорожной карете, и я счел своим долгом во время путешествия расточать шутки и остроты, так как мой кошелек не позволял мне расточать деньги.

    Il fallait faire retomber le poids des avantages obtenus par la classe ouvrière sur les deux cents familles et ne permettre en aucun cas que, prises entre le grand patronat et les masses laborieuses, les couches moyennes fissent les frais de la nouvelle législation. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Нужно было добиться того, чтобы издержки, связанные с завоеваниями рабочего класса, легли на плечи двухсот семейств и не допустить ни в коем случае, чтобы средние слои населения, находящиеся между двух огней - крупными предпринимателями и трудящимися массами, - стали бы жертвой новых законов.

    4) составлять суть, основу, сущность

    Ce n'est plus une propriété comme il y en a des milliers d'autres, mais une symphonie écrite pour moi seul dont ma vie fait les frais. (F. Mauriac, Le Nouveau Bloc-notes.) — Малагар - это уже не одно из поместий, каких тысячи, а симфония, сочиненная только для меня, основу которой составляет моя жизнь.

    - À propos, dis-je, à propos de politique, vous ne savez pas que j'ai reçu hier une lettre de chez moi. Naturellement, l'élection de mon père en fait tous les frais. (M. Aymé, Le Vaurien.) — - Кстати, о политике, - говорю я, - вы не знаете, что я получил письмо из дома. Конечно, в нем только и говорится, что об избрании моего отца.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les frais de ...

  • 123 mettre dans la balance

    (mettre dans la [или sur la, en] balance)
    1) класть на чашу весов; сопоставлять, сравнивать; приравнивать

    Sans cesse Julien trouvait écrites au charbon sur les murs des corridors, des phrases telles que celle-ci: Qu'est-ce que soixante ans d'épreuves, mis en balance avec une éternité de délices ou une éternité d'huile bouillante en enfer! (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — На стенах коридоров Жюльену беспрестанно попадались написанные углем изречения вроде следующего: Что значат шестьдесят лет испытаний в сравнении с вечным блаженством или вечными адскими муками в кипящем котле!

    Si l'on mettait en balance l'argent que Voltaire a donné, ou qu'il a dépensé pour les autres, ou qu'il s'est laissé voler avec l'argent dont il a, parfois petitement et avec cupidité même, exigé le remboursement, on apercevrait que Voltaire a été généreux et souvent magnétique. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Если сопоставить все деньги, которые Вольтер роздал другим или истратил на других, или у него украли, с суммами, которые он с мелочной настойчивостью, а подчас и с корыстолюбием, требовал у своих должников, то нужно признать, что он был щедр, а нередко просто расточителен.

    2) принимать во внимание, обдумывать, взвешивать за и против

    Avant de le juger si sévèrement, elle aurait dû mettre dans la balance son dévouement et sa sincérité de son repentir... (M. Prévost, Amour d'automne.) — Прежде чем так сурово осуждать его, ей следовало бы принять во внимание его преданность и искреннее раскаяние...

    3) возместить, отдать взамен

    C'était la seconde fois qu'un médecin mettait la vie en balance avec celle de Patricia. (M. Monod, Le Nuage.) — Это был уже второй врач, выражавший готовность отдать свою жизнь за жизнь Патриции.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre dans la balance

  • 124 succès honnête

    Les épreuves écrites du bac sont passées. Succès honnête pour Christian. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Письменные экзамены на бакалавра сданы. Для Кристиана это заслуженный успех.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > succès honnête

  • 125 tailler des croupières à qn

    прост. уст.
    2) причинять кому-либо большие неприятности, наделать хлопот кому-либо; задать кому-либо

    - Que t'a-t-il fait? demanda Hiller à son ami quand ils se revirent. - À moi, rien, mais il a osé tripatouiller une symphonie de Beethoven dont on lui avait donné les épreuves à corriger! Mais je lui taillerai des croupières. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — - А что тебе сделал Фетис? - спросил Гиллер у своего друга, когда они встретились. - Мне ничего, но он посмел посягнуть на симфонию Бетховена, гранки которой ему поручили выправить. Я всыплю ему как следует.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tailler des croupières à qn

  • 126 vérification

    f
    проверка, контроль; ревизия

    vérification approfondie de situation fiscale d'ensemble — углублённая проверка данных налоговой декларации путём изучения уровня жизни плательщика

    vérification de comptabilité, vérification des comptes — бухгалтерская ревизия, проверка бухгалтерской документации

    - vérification annuelle
    - vérification de caisse
    - vérification en douane
    - vérification douanière
    - vérification d'écritures
    - vérification d'écritures par titres
    - vérification par épreuves
    - vérification externe des comptes
    - vérification fiscale
    - vérification d'identité
    - vérification intégrale
    - vérification intérieure des comptes
    - vérification des marchandises
    - vérification du pavillon
    - vérification des pleins pouvoirs
    - vérification au point de vue de la forme
    - vérification des pouvoirs
    - vérification préliminaire
    - vérification de la preuve
    - vérification des titres autorisant le port du pavillon

    Dictionnaire de droit français-russe > vérification

  • 127 deuxième épreuve

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > deuxième épreuve

  • 128 première épreuve

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > première épreuve

См. также в других словарях:

  • Epreuves et essais en philatelie — Épreuves et essais en philatélie Parmi les objets de choix de la philatélie, figurent, à la suite des timbres types et de leurs variétés, leurs épreuves et leurs essais. Certes, nombre de philatélistes ne s’attachent pas à la collection de ces… …   Wikipédia en Français

  • Epreuves et essais en philatélie — Épreuves et essais en philatélie Parmi les objets de choix de la philatélie, figurent, à la suite des timbres types et de leurs variétés, leurs épreuves et leurs essais. Certes, nombre de philatélistes ne s’attachent pas à la collection de ces… …   Wikipédia en Français

  • Epreuves sportives combinees — Épreuves sportives combinées Les épreuves sportives combinées sont des compétitions sportives associant plusieurs disciplines, soit d athlétisme (heptathlon, décathlon), soit de disciplines aussi éloignées que la natation et l escrime ou l… …   Wikipédia en Français

  • Épreuves combinées — Épreuves sportives combinées Les épreuves sportives combinées sont des compétitions sportives associant plusieurs disciplines, soit d athlétisme (heptathlon, décathlon), soit de disciplines aussi éloignées que la natation et l escrime ou l… …   Wikipédia en Français

  • Epreuves d'artistes — Épreuves d artistes Épreuves d artistes est un court métrage de Samuel Faure et Gilles Jacob réalisé en 2004 pour le festival de Cannes. Ce film est le troisième opus d une trilogie dédiée au septième art. Fiche technique Réalisation :… …   Wikipédia en Français

  • Épreuves d'artistes — est un court métrage de Samuel Faure et Gilles Jacob réalisé en 2004 pour le festival de Cannes. Ce film est le troisième opus d une trilogie dédiée au septième art. Fiche technique Réalisation : Samuel Faure et Gilles Jacob Genre :… …   Wikipédia en Français

  • Épreuves, exorcismes — est un recueil de poésie d Henri Michaux, composé de textes écrits entre 1940 et 1944, et paru en 1946. Il comporte une quarantaine de poèmes en prose, dont la taille varie pour la plupart de quelques paragraphes à quelques pages. Dans la préface …   Wikipédia en Français

  • Epreuves d'artiste — (fr., spr. Epreuw dartist), die Kupferstiche ohne Schrift …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Epreuves d'artiste — (frz. epröw dʼartist, d.h. Künstlerprobe), erste Abdrücke von Kupferstichen, ohne Unterschrift …   Herders Conversations-Lexikon

  • Épreuves de tournage — ● Épreuves de tournage synonyme de rushes …   Encyclopédie Universelle

  • Épreuves d'Artiste —   [e prœv dar tist, französisch], Singular Épreuve d Artiste die, , die Künstlerdrucke …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»