Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

cōnfector

  • 1 Abmachen [2]

    Abmachen, das, expeditio (die Erledigung, multarum rerum). – nach A. einiger gesetzlicher Förmlichkeiten, legitimis quibusdam confectis. Abmacher, der Geschäfte, confector negotiorum. Abmachung, die, s. Abmachen, das.

    deutsch-lateinisches > Abmachen [2]

  • 2 ausführen

    ausführen, I) herausführen: educere (Menschen u. Tiere, auch außer Landes führen, Ggstz. inducere). – evehere. exportare (ersteres übh. wegfahren, dah. auch Waren etc. außer Landes, Ggstz. invehere; letzteres bes. Waren etc. außer Landes, Ggstz. importare). – II) zustande bringen: a) übh.: conficere (in allen seinen Teilen fertig machen. vollenden, ausführen). – efficere. ad effectum adducere (zuwege-, zur Wirklichkeit bringen). – perficere (bis zu Ende machen, so vollenden, daß nichts daran fehlt, ihm die möglichste Vollendung geben, Ggstz. inchoare, beginnen). – absolvere (fertig machen, vollenden übh.); verb. absolvere ac (et) perficere. – peragere (durchführen, vollführen). – persequi. exsequi (durchführen, u. zwar pers. durch alle Stufen der Entwickelung, exs. bis zum Abschluß). – ad finem adducere (zum Ende hinausführen). – facere (etw. wirklich tun, nicht bloß ausdenken, Ggstz. cogitare). – gerere (übh. vollführen. vollziehen, besorgen). – etwas sogleich au., repraesentare [258] alqd: etwas hitzig au., alcis rei acerrimum esse exsecutorem: etw. auszusühren suchen, conari alqd: etwas nicht au., rem susceptam deponere; rem inchoatam relinquere. – jmds. Aufträge au., alcis mandata exsequi, persequi: die Aufträge vollständig au., mandata exhaurire: einen Bau (den ein anderer angefangen hat) au., opus, quod alqs instituit, exaedificare: das, was man sagt, auch au., dicta exsequi. – b) mit Worten: persequi, exsequi, mit u. ohne den Zus. verbis (mit Worten durchführen, u. zwar pers. durch alle Stufen verfolgen, exs. bis zum Abschluß, erschöpfend). – explicare (im einzelnen entwickeln, vollst. expl narrando). – exponere (vor Augen legen. vor den Augen des Zuhörers od. Lesers einfach darlegen). – disserere, disputare de alqa re (erörtern, w. s.). – explanare, illustrare (deutlich darstellen). – etw. in Versen au., alqd versibus persequi: etw. weitläufig, weiter au., alqd accuratius exsequi; alqd accuratius od. pluribus verbis explicare; pluribus verbis disserere, multis verbis disputare, uberius, fusius dicere, scribere de alqa re. Ausführen, das, s. Ausführung. – Ausführer, actor. – confector (Vollender).

    deutsch-lateinisches > ausführen

  • 3 erlegen

    erlegen, I) töten: ferire (niederschlagen, fällen, ein. Tier, einen Menschen im Kampfe etc.). – sternere (niederstrecken). – deicere (zu Boden werfen, ein Tier, einen Menschen). – caedere. concīdere. occī dere (niederhauen, Feinde etc.). – ferro necare (mit dem Schwerte töten). – conficere (niedermachen, feras, im Zirkus). – II) = bezahlen, entrichten, w. s. – Erleger, der wilden Tiere im Zirkus, confector ferarum. Erlegung, I) Tötung: caedes; occīsio. – unter E. vieler Feinde, multa cum hostium strage. – II) = Bezahlung, w. s.

    deutsch-lateinisches > erlegen

  • 4 gerben

    gerben, Felle etc., subigere (tüchtig durcharbeiten, kneten). – conficere (zurechtmachen, z.B. aluta tenuiter confecta). Gerben, das; z.B. diese Rinde wird zum G. gebraucht, huius corticis usus ad perficienda coria. Gerber, coriarius: coriorum confector. Gerberei, coriarii officina.

    deutsch-lateinisches > gerben

  • 5 Geschäftsführer

    Geschäftsführer, negotiorum curator. procurator (der Führer der Geschäfte eines andern), – confector negotiorum (der Abmacher der Geschäfte für jmd., der Geschäftsträger, der chargé d'affaires). – jmds. G. sein, curare res alcis (in seiner Abwesenheit, absentis); alcis rationes negotiaque procurare; alcis rem od. negotia gerere.

    deutsch-lateinisches > Geschäftsführer

  • 6 Tierfechter

    Tierfechter, bestiarius. bestiarum confector (als Ergeler der Tiere).

    deutsch-lateinisches > Tierfechter

  • 7 Verzehrer

    [2561] Verzehrer, consumptor; confector. Verzehrung, consumptio (z.B. sui). – sich durch V. von Krebsen heilen, cancros edendo mederi sibi.

    deutsch-lateinisches > Verzehrer

  • 8 vollbringen

    vollbringen, conficere (z.B. cursus annuos: u. negotium). – efficere. ad effectum adducere (zuwege-, zur Wirklichkeit bringen, z.B. alcis mandata). – exsequi. persequi (bis zu Ende verfolgen, ausführen, vollziehen, z.B. alcis mandata: u. negotia: u. imperium alcis: u. imperium celeriter). – agere (in bezug auf etw. tätig sein, etw. verrichten etc., z.B. quod agendum aut faciendum sit, non recusem: u. iucundi acti labores). – peragere (etwas durchführen, z.B. consulatum). – patrare. perpetrare (zustande bringen, vollführen, u. zwar perpetr. gänzlich, z.B. facinus). – es ist vollbracht, actum est Vollbringen, das, exsecutio; peractio. Vollbringer, confector. – actor (der Verrichter).

    deutsch-lateinisches > vollbringen

  • 9 Vollender

    Vollender, confector (Vollbringer, z.B. totius belli). vollendet, s. vollkommen.

    deutsch-lateinisches > Vollender

  • 10 vollziehen

    vollziehen, exsequi. persequi (z.B. alcis mandata: u. imperium: u. exs. imperium celeriter od. diligenter). – efficere. ad effectum adducere (zuwege-, zur Wirklichkeit bringen, z.B. alcis mandata: u. nuptias). – conficere (abmachen, vollbringen, z.B. negotium, mandata: u. legitima quaedam [einige Formalitäten]). – facere (tun, verrichten übh., z.B. mandata, imperata). – sogleich v., repraesentare (sogleich jetzt verwirklichen, nicht aufschieben, z.B. poenam); non morari (nicht aufhalten, ohne Verzug vollstrecken, z.B. imperium). – einen Auftrag nicht v., mandata neg legere: einen Befehl nicht v., imperium aspernari od. contemnere. – eine Strafe an jmd. v., s. Strafe: die Todesstrafe an jmd. v., s. »mit dem Tode bestrafen« unter »Tod«. – vollziehende Gewalt, imperium. Vollziehen, das, exsecutio; effectio. Vollzieher, exsecutor; effector; confector. – der V. eines Befehls, imperii minister: V. der Todesstrafe, exactor supplicii. Vollziehung, die, s. Vollziehen, das.

    deutsch-lateinisches > vollziehen

См. также в других словарях:

  • confector — m. *Gladiador …   Enciclopedia Universal

  • Checklist of UK recorded Ichneumonidae — Checklist of UK recorded Ichneumonidae. In this checklist are presented all species of family Ichneumonidae. Checklist A Absyrtus vicinator (Thunberg, 1822) Acaenitus dubitator (Panzer, 1800) Achaius oratorius (Fabricius, 1793) Aclastus gracilis… …   Wikipedia

  • Romano — (Del lat. romanus .) ► adjetivo 1 De Roma, capital italiana y antigua metrópoli del imperio romano. ► sustantivo 2 Persona natural de esta ciudad o de su antiguo imperio. ► adjetivo/ sustantivo 3 HISTORIA De cualquiera de las provincias del… …   Enciclopedia Universal

  • Gladiador — (Del lat. gladiator < gladius, espada.) ► sustantivo masculino HISTORIA Persona que luchaba a muerte con otra o con un animal en los juegos públicos romanos de la antigüedad. TAMBIÉN gladiator * * * gladiador (del lat. «gladiātor, ōris») m.… …   Enciclopedia Universal

  • luchar — (Del lat. luctari.) ► verbo intransitivo 1 Atacarse recíprocamente dos o más personas o animales bien con su fuerza física o con armas: ■ los leones luchaban para comerse a su presa. SINÓNIMO combatir pelear 2 Batallar o batirse dos o más… …   Enciclopedia Universal

  • AUGUSTINUS (D) — D. AUGUSTINUS filius fuit Patricii et Monicae, Tagaste Numidiae urbe natus, A. C. 354. Mature studiis admotus, abhorruit a Graeca literatura, Poetarum fabulis et theatricis spectaculis deditus. Madaurum hinc, dein Carthaginem missus, paulo… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • GUNNA seu GUNA — GUNNA, seu GUNA vestis pellicea Gallis Gonne, Anglis Gowne, Graecis recentioribus γούνα, vide Constantin. de Admir. Imp. c. 32. et alios, quos laudat Meurs. in Gloss. Eandem vocem Italos pariter usurpare, pro viliori veste, observat Pergaminus ex …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HYPERBOLUS — confector quidam candelarum mire versutus: nam non solum aere ad candelarum confectionem utebatur; sed et plumbum infundebat, ut inde tanto ponderosiores pluris posset vendere …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TENUIARIUS — in vet. lapide Romae, M. CINCIUS. M. F. THEOPHILUS. VESTIARIUS. TENVIARIUS. In alio, MATTIUS. PATROBIUS. VESTIARIUS. TENVIARIUS. Vestiarii (quô nomine omnis vestium institor vel confector vocatur) species est, cuius artificium in tenuibus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • κομφέκτωρ — κομφέκτωρ, ορoς, ὁ (Α) αυτός που σκότωνε θηρία στα αμφιθέατρα. [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. confector «αυτός που κατεργάζεται κάτι, κατασκευαστής»] …   Dictionary of Greek

  • ԴԵՂԱՏՈՒ — (ի, աց.) NBH 1 0608 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 12c ա. φαρμακεύς confector medicamentorum եւ veneficus, facinator Տուօղ զդեղ, մանաւանդ զմահադեղ, կամ զկախարդական բժժանս. կախարդ. ամոքիչ. *Մի՛ առցէ դեղ ի դեղատուէ իմաստնոյ. Սղ. ՟Ծ՟Է …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»