-
1 spotykać
I. vt1) ( natykać się)\spotykać kogoś jdm [zufällig] begegnen, auf jdn stoßen2) ( poznawać) treffenkogoś spotyka kara jdn trifft die Strafekogoś spotyka nagroda jd bekommt einen Preiskogoś spotyka szczęście jd hat Glück, jdm widerfährt Glück ( geh)4) ( występować)choroba często spotykana u osób starszych eine häufig bei älteren Menschen auftretende KrankheitII. vr1) ( schodzić się) sich +akk treffen2) ( zaznawać)\spotykać się z czyjąś krytyką auf jds Kritik stoßen\spotykać się z czyjąś aprobatą bei jdm Anerkennung [ lub Zustimmung] finden\spotykać się z czyjąś życzliwością von jdm freundlich aufgenommen werden -
2 aprobata
aprobata [aprɔbata] fBilligung f, Zustimmung fspotkać się z [czyjąś] aprobatą [jds] Zustimmung finden, auf [jds] Zustimmung stoßenuzyskać [czyjąś] aprobatę von jdm bewilligt worden seinwyrazić swoją aprobatę seine Zustimmung ausdrücken -
3 pod
pod [pɔt]I. prep +instr1) ( poniżej) unter +dat\pod oknem unter dem Fenster\pod wodą/ziemią unter dem Wasser/der Erde\pod spodem darunter, unten drunter ( fam)2) ( obok)\pod domem am [ lub vor dem] Haus\pod drzwiami vor der Tür3) ( w pobliżu) bei +datmieszkać \pod Poznaniem bei [ lub in der Nähe von] Posen wohnenbitwa \pod Grunwaldem die Schlacht bei Tannenberg ( im Jahre 1410)4) ( dla wyrażenia przyczyny) unter +datzałamać się \pod ciężarem unter einer Last zusammenbrechenznajdować się \pod wpływem czegoś sich +akk unter dem Einfluss von etw befinden\pod przymusem unter Zwang, gezwungen5) ( okoliczność) unter +datzeznawać \pod przysięgą unter Eid aussagen\pod groźbą [kary pieniężnej] unter Androhung [einer Geldstrafe]\pod warunkiem że... unter der Bedingung, dass...\pod nadzorem nauczyciela unter Aufsicht des Lehrers\pod czyjąś opieką unter jds Obhut [ lub Aufsicht]mieć kogoś \pod sobą ( pot) jdn unter sich +dat habenwystępował \pod nazwiskiem Nowak er trat unter dem Namen Nowak aufksiążka \pod tytułem... das Buch unter dem Titel...mieszkać \pod numerem piętnastym in der Nummer 15 wohnenII. prep +acc1) ( kierunek)\pod poduszkę unter das Kissen\pod prąd/wiatr gegen die Strömung/den Windiść \pod górę bergauf gehenwpaść \pod samochód angefahren [ lub überfahren] werden2) ( punkt końcowy)odprowadzić kogoś \pod dom jdn bis an die Haustür bringen\pod wieczór/koniec gegen Abend/Ende\pod czyjąś nieobecność während jds Abwesenheitmężczyzna \pod sześćdziesiątkę ein Mann, so an die Sechzig ( fam)4) ( dobór)szalik \pod kolor kurtki ein zur Farbe der Jacke passender Schal, ein auf die Farbe der Jacke abgestimmter Schal5) ( czynność)poddać wniosek \pod głosowanie den Antrag zur Abstimmung bringen -
4 strona
strona [strɔna] f\stronami seitlich, beiderseitspo lewej/prawej stronie auf der linken/rechten Seitepo obu \stronach auf beiden Seitenpo drugiej stronie ulicy auf der anderen Straßenseite, drüben ( fam)prawa/lewa \strona tkaniny/ubrania rechte/linke Seite f [ lub Rechte f Linke f ] eines Stoffes/Kleidungsstückes\strona zewnętrzna/wewnętrzna Außen-/Innenseite f\strona internetowa Internetseite f, Webseite f\strona domowowa Homepage fz jednej strony..., z drugiej strony... einerseits..., andererseits...dodatnie/ujemne [ lub jasne/ciemne] strony czegoś positive/negative Seiten von etwznać kogoś z dobrej strony jdn von der guten Seite kennenczyjaś mocna/słaba \strona jds Stärke f Schwäche fpatrzeć na coś tylko z jednej strony etw nur einseitig sehen [ lub betrachten]bilet w jedną stronę/w obie strony einfache Fahrkarte f Fahrkarte hin und zurückw którą stronę? in welche Richtung?w tę/drugą stronę in diese/die andere Richtung[cztery] strony świata [vier] Weltrichtungen fPlna [ lub we] wszystkie strony in alle Richtungenbabka ze strony matki Großmutter f mütterlicherseits\strona procesowa Prozesspartei f\strona umowy Vertragspartei f8) ling\strona czynna/bierna Aktiv nt Passiv ntto ładnie z twojej strony das ist [sehr] schön [ lub nett] von dir, auf jds Seite stehen [ lub sein]przejść na czyjąś stronę zu jdm übergehen, auf jds Seite tretenstawać po czyjejś stronie für jdn Partei ergreifen, sich auf jds Seite schlagen [ lub stellen]rozejść się każdy w swoją stronę getrennte Wege gehen -
5 kontrola
f -
6 ambicja
niezdrowe ambicje pl krankhafter Ehrgeiz m;ambicje pl artystyczne künstlerische Ambitionen f/pl;być bez ambicji keinen Stolz besitzen oder haben;nie mieć za grosz ambicji überhaupt keinen Stolz haben;zranić czyjąś ambicję jemandes Stolz verletzen -
7 chluba
być czyjąś chlubą jemandes ganzer Stolz sein -
8 gardzić
gardzić zdrajcami Verräter verachten;gardzić czyjąś pomocą jemandes Hilfe verschmähen;gardzić niebezpieczeństwem die Gefahr verachten -
9 pogardzić
gardzić zdrajcami Verräter verachten;gardzić czyjąś pomocą jemandes Hilfe verschmähen;gardzić niebezpieczeństwem die Gefahr verachten -
10 uprzedzać
uprzedzać (-am) < uprzedzić> (-dzę) (o L) (vor)warnen (vor D), im Voraus informieren (über A); (A) vorgreifen (D);uprzedzać k-o (ubiec) jemandem zuvorkommen;uprzedzać pytanie eine Frage vorwegnehmen;uprzedzać wypadki den Ereignissen vorgreifen;uprzedzać czyjąś dezyzję jemandem bei seiner Entscheidung vorgreifen;uprzedzał wszystkie jej życzenia er hat ihr jeden Wunsch von den Augen abgelesen;uprzedzać się (do G) voreingenommen sein, Vorurteile haben (gegen A) -
11 uprzedzić
uprzedzać (-am) < uprzedzić> (-dzę) (o L) (vor)warnen (vor D), im Voraus informieren (über A); (A) vorgreifen (D);uprzedzać k-o (ubiec) jemandem zuvorkommen;uprzedzać pytanie eine Frage vorwegnehmen;uprzedzać wypadki den Ereignissen vorgreifen;uprzedzać czyjąś dezyzję jemandem bei seiner Entscheidung vorgreifen;uprzedzał wszystkie jej życzenia er hat ihr jeden Wunsch von den Augen abgelesen;uprzedzać się (do G) voreingenommen sein, Vorurteile haben (gegen A) -
12 uwaga
uwaga! Achtung!; (w obliczu niebezpieczeństwa) Vorsicht!;rozproszona uwaga Unaufmerksamkeit f, Zerstreutheit f;zaburzenia pl uwagi Konzentrationsstörungen f/pl;robić uwagi ( na temat G) Bemerkungen machen, Bemerkungen fallen lassen (über A);brać pod uwagę berücksichtigen, in Betracht ziehen;zwrócić pf uwagę na (A) (zauważać) aufmerksam werden auf (A), Beachtung schenken (D); (przypilnować) aufpassen, Acht geben auf (A);zwrócić pf na siebie uwagę auffallen, Beachtung finden;nie zwracać uwagi (na A) nicht beachten (A), keine Beachtung schenken (D); celowo hinwegsehen (über A);z uwagą aufmerksam;przykuwający uwagę fesselnd;odwrócić pf czyjąś uwagę jemanden ablenken;w centrum uwagi im Blickpunkt;to (nie) uszło mojej uwagi das ist mir (nicht) entgangen -
13 absorbować
absorbować [apsɔrbɔvaʨ̑] < perf za->vt\absorbować czyjąś uwagę jds Aufmerksamkeit fesselnpraca bardzo ją absorbuje die Arbeit nimmt sie sehr in Anspruch -
14 akceptacja
akceptacja [akʦ̑ɛptaʦ̑ja] fuzyskać czyjąś akceptację jds Einverständnis erhalten -
15 ambicja
ambicja [ambiʦ̑ja] funieść się ambicją etw als unter seiner Würde ansehen\ambicja nie pozwala mi na to mein Ehrgefühl erlaubt es mir nichturazić czyjąś ambicję jds Stolz verletzenczłowiek o wygórowanych \ambicjach ein übertrieben ehrgeiziger Mensch mmieć ambicje artystyczne künstlerische Ambitionen habenzaspokoić swoje ambicje seinen Ehrgeiz befriedigenmoją ambicją jest, by... mein Ehrgeiz geht dahin, dass...podsycać czyjeś ambicje jds Ehrgeiz weckenon jest pozbawiony ambicji er hat keinen Ehrgeiz mehrpożera ją \ambicja der Hochmut nagt an ihr -
16 bankiet
-
17 batuta
-
18 chluba
-
19 czcić
vt\czcić czyjąś pamięć jds Andenken ehren [ lub in Ehren halten] -
20 domena
domena [dɔmɛna] fbyć czyjąś domeną jds Domäne [ lub Fachgebiet] sein
См. также в других словарях:
nie czyjaś broszka — (To) Nie czyjś interes; nie czyjaś sprawa Eng. (It is) Not of someone s concern or interest … Słownik Polskiego slangu
ożyć — Czyjaś twarz ożyła, czyjeś oczy ożyły «czyjaś twarz, czyjeś oczy nabrały wyrazu, blasku»: Rzeczywiście, Antonioni za kamerą staje się człowiekiem pełnym życia. Coś naprawdę niezwykłego! Nagle ożywa jego twarz, zaczynają mu płonąć oczy. Fil… … Słownik frazeologiczny
ożywać — Czyjaś twarz ożyła, czyjeś oczy ożyły «czyjaś twarz, czyjeś oczy nabrały wyrazu, blasku»: Rzeczywiście, Antonioni za kamerą staje się człowiekiem pełnym życia. Coś naprawdę niezwykłego! Nagle ożywa jego twarz, zaczynają mu płonąć oczy. Fil… … Słownik frazeologiczny
gasnąć — Czyjaś gwiazda gaśnie zob. gwiazda 1. Gasnąć w oczach zob. oko 10 … Słownik frazeologiczny
silny — Czyjaś silna strona zob. mocny 2. Ktoś silny jak tur zob. tur. Rządy silnej ręki zob. ręka 44. Silna ręka zob. ręka 45. Silna strona czegoś zob. mocny 3. Silna wola zob. wola 5. Silny jak dąb zob … Słownik frazeologiczny
była — Czyjaś była dziewczyna, kochanka, lub żona Eng. A former girlfriend, lover, or wife … Słownik Polskiego slangu
dola — Czyjaś część; czyjś udział Eng. One s share of a sum … Słownik Polskiego slangu
moja — Czyjaś żona Eng. One s wife … Słownik Polskiego slangu
oczko w głowie — Czyjaś ulubiona osoba lub rzecz Eng. One s favorite person or thing … Słownik Polskiego slangu
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
strona — 1. Brać, wziąć, trzymać czyjąś stronę; być, stać, stawać po czyjejś stronie «być czyimś stronnikiem, być zwolennikiem kogoś lub czegoś; solidaryzować się z kimś, popierać kogoś»: Jadzia trzyma jej stronę, Gąbiński – Szczęsnego i tak się… … Słownik frazeologiczny