-
1 устраивать засаду
czaić się, zasadzać się -
2 подкрадываться
глаг.• czaić* * *czaić się, podkradać się, skradać się -
3 lurk
[ləːk]vi* * *[lə:k](to wait in hiding especially with a dishonest or criminal purpose: She saw someone lurking in the shadows.) czaić się -
4 красться
глаг.• skradać* * *czaić się, podkradać się, skradać się -
5 wait
[weɪt] 1. n( interval) przerwa f; ( act of waiting) oczekiwanie nt2. viczekać (poczekać perf or zaczekać perf)to keep sb waiting — kazać (kazać perf) komuś czekać
I can't wait to tell her — nie mogę się doczekać, kiedy jej powiem
to wait for sb/sth — czekać (poczekać perf) na kogoś/coś
wait a minute! — zaraz, zaraz!, chwileczkę!
"repairs while you wait" — "naprawy na poczekaniu"
to lie in wait for sb — czaić się (zaczaić się perf) na kogoś
Phrasal Verbs:- wait on- wait up* * *[weit] 1. verb1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) czekać2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) czekać3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) obsługiwać2. noun(an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) czekanie- waiter- waiting-list
- waiting-room -
6 skulk
[skʌlk]viprzyczaić się ( perf), przycupnąć ( perf)* * *(to wait about or keep oneself hidden (often for a bad purpose): Someone was skulking in the bushes.) czaić się -
7 подкарауливать
-
8 чаїтися
czajitysjaдієсл. -
9 prowl
[praul] 1. vi(also: prowl about, prowl around) grasować2. nto be on the prowl — ( animal) polować; ( fig) ( person) czaić się
* * *(to move about stealthily in order to steal, attack, catch etc: Tigers were prowling in the jungle.) grasować- prowler- be on the prowl -
10 pussyfoot
verb (to behave in a wary or timid way.) `czaić się`
См. также в других словарях:
czaić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, czaję się, czai się, czaj się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czekać na kogoś lub na coś w ukryciu z zamiarem napadnięcia; robiąc coś, okazywać charakterystycznym zachowaniem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czaić się — ndk VIa, czaję się, czaisz się, czaj się, czaił się «czekać na kogoś w ukryciu z zamiarem napaści, podchodzić skrycie, skradać się» Czaić się w cieniu. Czające się kroki. przen. tylko w 3 os. «coś się zbliża; widać zapowiedź, oznaki, najczęściej… … Słownik języka polskiego
czaić się — Bać się lub wstydzić i w rezultacie zwlekać ze zrobnieniem czegoś Eng. To be frightened or bashful (and especially to delay doing something as a result of this) … Słownik Polskiego slangu
czajenie się — n I rzecz. od czaić się … Słownik języka polskiego
чаять — чаю думать, полагать, надеяться, ожидать , нареч. чай, чать вероятно (см.), невзначай, отчаяться, укр. чайом на карауле , отчай отчаяние , др. русск. чаяти ожидать, надеяться , ст. слав. чаѩти, чаѭ ἐλπίζω, προσδέχομαι, προσδοκῶ (Остром. Супр.),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Czaja — Übername zu poln. czaic sie »herumschleichen, lauern« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
czatować — ndk IV, czatowaćtuję, czatowaćtujesz, czatowaćtuj, czatowaćował «czaić się, śledzić z ukrycia; wyczekiwać» Wilk czatuje na zdobycz. Czatować na listonosza … Słownik języka polskiego
czyhać — ndk I, czyhaćam, czyhaćasz, czyhaćają, czyhaćaj, czyhaćał «czatować, czekać na kogoś w ukryciu z zamiarem napaści; czaić się» Czyhać na wroga. Tygrys czyha na zdobycz. przen. a) «zagrażać» Niebezpieczeństwo czyha na bagnach. Śmierć czyha na… … Słownik języka polskiego
czatować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, czatowaćtuję, czatowaćtuje {{/stl 8}}{{stl 7}} czekać w ukryciu na okazję do napadu; czyhać, czaić się na kogoś lub na coś; także wyczekiwać kogoś lub czegoś w dużym napięciu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czatować na kogoś … Langenscheidt Polski wyjaśnień