-
1 штамп
штамп1. тех. premtranĉilo;2. канц. stampilo;3. перен. (шаблон) ŝablono;\штампова́ть 1. тех. premtranĉi;2. канц. stampi;\штампо́вка тех. premtranĉado.* * *м.1) estampilla f, sello m; timbre m ( штемпель); membrete m (бланка и т.п.)2) тех. cuño m, estampa f, troquel mмы́слить штампами — pensar estereotipadamente
* * *м.1) estampilla f, sello m; timbre m ( штемпель); membrete m (бланка и т.п.)2) тех. cuño m, estampa f, troquel mмы́слить штампами — pensar estereotipadamente
* * *n1) gener. estampilla, frase hecha, membrete (бланка, конверта), molde, sello, timbre (штемпель), troquel (для монет, медалей), co--sello, co sello, cosello (штамп который проштамповывает 2 листа), cuño2) amer. marchamo3) liter. (øàáëîñ) estandard, lugar común, modelo, patrón, tópico (в речи)4) eng. estampa, dado, matriz5) law. cuco, sellado6) media. latiguillo -
2 перечеканка
ж.nuevo cuño, resello m* * *ngener. nuevo cuño, resello -
3 клиновая шпонка
Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > клиновая шпонка
-
4 винторезная головка
adjeng. cojinete de roscar, cojinete-terraja, cuño de terraja, dado aterrajador, dado de filetear, hembra de terraja, terraja, cojinete, dado, fileteadora, filetero, portahembra -
5 ковочный штамп
adjeng. cuño de golpe, matriz de forja, troquel de forjar -
6 новейшего образца
adjgener. de nuevo cuño -
7 новоиспечённый
прил. шутл.de nueva hornada, flamanteновоиспечённый прое́кт — un proyecto recién estrenado (acuñado)
новоиспечённый студе́нт — estudiante de nuevo cuño
* * *adjjocul. de nueva hornada, flamante -
8 новоиспечённый студент
adjgener. estudiante de nuevo cuño -
9 новой закваски
adjcolloq. de nuevo cuño -
10 отпечаток
м.отпеча́ток па́льца — huella dactilar
снять отпеча́тки па́льцев — hacer (tomar) las impresiones digitales, hacer el dactilograma
накла́дывать (свой) отпеча́ток — estampar su huella, dejar rastro
* * *м.отпеча́ток па́льца — huella dactilar
снять отпеча́тки па́льцев — hacer (tomar) las impresiones digitales, hacer el dactilograma
накла́дывать (свой) отпеча́ток — estampar su huella, dejar rastro
* * *n1) gener. impresión, jacilla, juella, (также перен.) rastro2) liter. cuño, estampa, huella, sello3) eng. prueba positiva -
11 по новой моде
prepos.gener. de nuevo cuño, modernamente -
12 прессовый штамп
adjeng. cuño de prensa -
13 след
следspuro;postsigno (тж. перен.).* * *I м.1) ( отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги́); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)све́жие следы́ — huellas frescas (recientes)
идти́ по следа́м — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
замета́ть свой след (свои́ следы́) — borrar sus huellas (su rastro)
напа́сть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со сле́да — hacer perder la pista, despistar vt
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f ( впечатление)следы́ кра́ски — huellas de pintura
следы́ зубо́в — huellas de los dientes
след (от) ра́ны — huella de una herida; cicatriz f ( шрам)
следы́ слёз — huellas de lágrimas
оста́вить след ( о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги́) planta f••II прост.его́ и след просты́л — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
не след — no se debe, no hay que, no hace falta
* * *I м.1) ( отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги́); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)све́жие следы́ — huellas frescas (recientes)
идти́ по следа́м — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
замета́ть свой след (свои́ следы́) — borrar sus huellas (su rastro)
напа́сть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со сле́да — hacer perder la pista, despistar vt
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f ( впечатление)следы́ кра́ски — huellas de pintura
следы́ зубо́в — huellas de los dientes
след (от) ра́ны — huella de una herida; cicatriz f ( шрам)
следы́ слёз — huellas de lágrimas
оста́вить след ( о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги́) planta f••II прост.его́ и след просты́л — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
не след — no se debe, no hay que, no hace falta
* * *n1) gener. jacilla (на земле), lacra (болезни и т.п.), paso, ramalazo (чего-л.), rastro (тж. в виде черты, полосы), surco (тж. на воде), estela, huella (ñîãè), juella (ñîãè), rastra, señal, verdugo, vestigio (ñîãè), viento2) colloq. (ïîäîøâà ñîãè) planta3) liter. brecha, estampa, impresión (впечатление), rastro, cuño, patada4) sports. pista5) eng. rastro (напр., частицы), traza (напр., частицы)6) hunt. ida7) Cub. ñañara -
14 чекан
м.1) ( штамп) punzón m, acuñadora f2) ( отпечаток) dibujo acuñado (grabado, repujado)3) ( слесарный инструмент) cincel m* * *n1) gener. (îáïå÷àáîê) dibujo acuñado (grabado, repujado), acuñadora, cuño, troquel, cincel, punzón2) eng. contrapunzon -
15 чеканочный штамп
adjeng. cuño de estampar, dado de acunar, matriz de acuñar, troquel de acunar -
16 петля печать
precinto, sello, cuño -
17 матрица
caja, cartela, cojín, cojinete, cuño, dado, matriz, molde, troquel
См. также в других словарях:
Cuno — ist ein Vorname, der auch in der Schreibweise Kuno vorkommt, siehe Cuno (Vorname). Cuno ist der Familienname folgender Personen: Emil Cuno (1805–1859), deutscher Jurist und Politiker Heinrich Cuno († 1829), deutscher Dramatiker, Schauspieler und… … Deutsch Wikipedia
cuño — sustantivo masculino 1. Troquel o sello de acero con el que se graban monedas y medallas: En la fábrica de moneda cambiaron el cuño para hacer las nuevas monedas conmemorativas de la Expo de Sevilla. 2. Señal que deja este sello: El cuño de esta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuno — Cuno, Wilhelm, Politiker, Verwaltungs und Wirtschaftsfachmann, * Suhl 2. 7. 1876, ✝ Aumühle (bei Hamburg) 3. 1. 1933; 1907 17 als Beamter im Reichsschatzamt tätig, war als Nachfolger A. Ballins 1918 22 und 1926 30 Generaldirektor der Hamburg… … Universal-Lexikon
CUNO — fil. Egonis Comitis Auracensis, ex Agnete filia Bertholdi IV. Ducis Zeringensis, a Bertholdo V. Duce eiusdem familiae, avunculo suo, ob electionem sui ad Imperium, cum fratre Bertholdo, Electoribus oppignoratus est: qui cum reprae sentare… … Hofmann J. Lexicon universale
cuño — (Del lat. cunĕus, cuña). 1. m. Troquel, ordinariamente de acero, con que se sellan la moneda, las medallas y otras cosas análogas. 2. Impresión o señal que deja este sello. 3. Mil. Formación triangular de un cuerpo de tropa que iba a chocar con… … Diccionario de la lengua española
Cuno — Cuno, 1) Vorname, s. Kuno. 2) Joh. Christian, geb. 1708 in Berlin, ging, nachdem er in dem preußischen Heere gedient hatte, 1740 nach Amsterdam, trat dann in Dienste der Holländischen Compagnie in Ostindien u. hielt sich, zurückgekehrt, in… … Pierer's Universal-Lexikon
Cuno — ist überhaupt der abgekürzte Name von Conradus. Man sehe daher die Heiligen und Seligen unter diesem Titel … Vollständiges Heiligen-Lexikon
cuño — (Del lat. cuneus, cuña.) ► sustantivo masculino 1 INDUSTRIA Troquel, normalmente de acero, con el que se sellan o imprimen las monedas, las medallas y otras cosas parecidas. 2 Impresión o señal que deja este instrumento. 3 MILITAR Formación en… … Enciclopedia Universal
Cuno — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Kurt Cuno (1896 1961) est un Generalleutnant allemand pendant la Seconde Guerre mondiale. Wilhelm Cuno (1876 1933) est un homme politique… … Wikipédia en Français
cuño — {{#}}{{LM C11303}}{{〓}} {{SynC11571}} {{[}}cuño{{]}} ‹cu·ño› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Troquel o molde con el que se sellan las monedas, las medallas y otras cosas semejantes. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}de nuevo cuño{{}}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cuno, B. (2) — 2B. Cuno, (19. Apr.), ein Benedictiner aus der Diöcese Chur in der Schweiz (Rhætia). S. S. Geroldus … Vollständiges Heiligen-Lexikon