Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

cutting+parameters

  • 1 параметры обработки резанием

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > параметры обработки резанием

  • 2 характеристики резания

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > характеристики резания

  • 3 параметры обработки резанием

    Русско-английский политехнический словарь > параметры обработки резанием

  • 4 режимы резания

    Русско-английский политехнический словарь > режимы резания

  • 5 режимы резания

    cutting conditions, cutting parameters, cutting rate, machining rate

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > режимы резания

  • 6 режимы резания

    Универсальный русско-английский словарь > режимы резания

  • 7 параметры обработки резанием

    Engineering: cutting parameters

    Универсальный русско-английский словарь > параметры обработки резанием

  • 8 характеристики резания

    Automation: cutting parameters

    Универсальный русско-английский словарь > характеристики резания

  • 9 reducir

    v.
    1 to reduce.
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut
    reducir algo a algo to reduce something to something
    reducir algo al absurdo to make a nonsense of something
    Ella redujo la velocidad She reduced the speed.
    2 to suppress, to subdue (someter) (país, ciudad).
    3 to convert (Mat) (convertir).
    4 to set (medicine).
    5 to shorten, to shrink.
    Ellos redujeron las tablas They shortened the boards.
    6 to cut down, to depress, to de-escalate, to deescalate.
    Ellos redujeron los gastos They cut down expenses.
    7 to conquer, to subdue, to subjugate.
    Ellos redujeron a los nativos They conquered the natives.
    8 to hydrogenate.
    * * *
    Conjugation model [ CONDUCIR], like link=conducir conducir
    1 (gen) to reduce
    2 (disminuir) to reduce, cut, cut down on
    3 (vencer) to subdue
    4 MEDICINA to set
    5 (una salsa, etc) to reduce, boil down
    1 AUTOMÓVIL to change down, change to a lower gear
    1 (gen) to be reduced; (decrecer) to decrease
    2 (resultar) to come down (a, to)
    * * *
    verb
    1) to reduce, cut
    * * *
    1. VT
    1) (=disminuir)
    a) [en cantidad] [+ gastos, inflación, precio] to reduce, bring down, cut; [+ tensión, ansiedad] to reduce; [+ riesgo] to reduce, lessen

    el autobús redujo su velocidad — the bus reduced speed, the bus slowed down

    el banco redujo su beneficio un 12% — the bank saw its profits fall by 12%

    reducir algo en algo — to reduce sth by sth, cut sth by sth

    tenemos que reducir la producción en un 20% — we have to reduce o cut production by 20%

    reducir a la mínima expresiónto reduce to the bare minimum

    reducir algo al mínimoto reduce o cut sth to the minimum

    reducir algo a la mitadto cut sth by half

    b) [en tiempo] [+ jornada laboral] to reduce, shorten; [+ sentencia] to reduce

    han reducido la mili a nueve mesesthey have reduced o cut military service to nine months

    c) [en tamaño] [+ copia] to reduce; [+ discurso, artículo] to cut down, shorten
    2)

    reducir algo a algo —

    a) (=limitar) to limit sth to sth; (=simplificar) to reduce sth to sth
    b) (=convertir) [+ cantidad, medida] to convert sth into sth; [+ fracción, ecuación] to reduce sth into sth
    3) (=someter) [+ ladrón, fugitivo, loco] to overpower; [+ alborotadores] to subdue; [+ fortaleza] to subdue, reduce frm

    reducir a algn a la obedienciato bring sb to heel

    reducir a algn al silencio[por la fuerza, por miedo] to silence sb; [por vergüenza, humillación] to reduce sb to silence

    4) (Med) [+ hueso, hernia] to set, reduce frm
    5) (Quím) to reduce
    6) LAm [en el mercado negro] to get rid of *
    2.
    VI (Aut) to change down
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.
    Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
    Ex. A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex. In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex. Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex. If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex. But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex. Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex. Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex. He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex. The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex. However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex. Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex. The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex. Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex. May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex. You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex. They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    ----
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.

    Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.

    Ex: A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex: In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex: Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex: If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex: But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex: Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex: Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex: He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex: The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex: However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex: Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex: The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex: Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex: May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex: You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex: They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.

    * * *
    reducir [I6 ]
    vt
    A
    1 ‹gastos/costos› to cut, cut down on, reduce; ‹velocidad› to reduce; ‹producción/consumo› to reduce
    hemos reducido el número de casos we have brought down o reduced the number of cases
    redujeron el número de plazas they cut the number of places o the number of places was reduced
    han prometido reducir los impuestos they have promised to cut o reduce taxes
    con esto se intenta reducir al mínimo el riesgo de infección this is intended to minimize o to reduce to a minimum the risk of infection
    ejercicios para reducir (la) cintura exercises to reduce your waistline
    reducir algo A algo to reduce sth TO sth
    han reducido el texto a 50 páginas they have shortened o reduced the text to fifty pages
    le han reducido la pena a dos años they have commuted o shortened o reduced his sentence to two years
    la población quedó reducida a la mitad the population was reduced to half of its former size
    reducir algo a su mínima expresión ( Mat) to reduce sth to its simplest expression o form
    el suéter quedó reducido a su mínima expresión ( hum); the sweater shrank to nothing
    reducir algo EN algo to reduce sth BY sth
    pretenden reducir el gasto en cinco millones they aim to reduce costs by five million
    2 ‹fotocopia/fotografía› to reduce
    B
    1 (transformar) reducir algo A algo:
    reducir los gramos a miligramos to convert the grams to milligrams
    reducir quebrados a un mínimo común denominador to reduce fractions to their lowest common denominator
    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    2 ( Quím) to reduce
    3 ( AmS) ‹objeto robado› to receive, fence ( colloq)
    C (dominar, someter) ‹enemigo/rebeldes› to subdue; ‹ladrón› to overpower
    reducir a un pueblo a la esclavitud to reduce a people to slavery
    D ‹fractura/hernia› to set, reduce ( tech)
    E (CS) ‹cadáver/restos mortales› to exhume ( for reburial in a niche or smaller coffin)
    ■ reducir
    vi
    A ( Coc) to reduce, boil down
    dejar reducir la salsa leave the sauce to boil down o reduce
    B ( Auto) to shift into a lower gear, change down ( BrE)
    reducirse A algo:
    todo se reduce a saber interpretar las cifras it all comes down to knowing how to interpret the figures
    todo se redujo a una visita a la catedral y un paseo por el río in the end it was just a visit to the cathedral and a walk along the river
    * * *

     

    reducir ( conjugate reducir) verbo transitivo
    1
    a)gastos/costos to cut, reduce;

    velocidad/producción/consumo to reduce;

    reducir algo A algo to reduce sth to sth;
    reducir algo EN algo to reduce sth by sth
    b)fotocopia/fotografía to reduce

    2


    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    b) (AmS) ‹ objeto robado to receive, fence (colloq)

    3 ( dominar) ‹enemigo/rebeldes to subdue;
    ladrón to overpower
    reducirse verbo pronominal:

    reducir
    I verbo transitivo
    1 (disminuir) to reduce
    reducir algo en algo, to reduce sthg by sthg
    (gastos, consumo, etc) to cut (down), minimize
    2 (convertir, transformar) to reduce: el incendio redujo el bosque a cenizas, the fire reduced the wood to ashes
    3 (subyugar) to subdue
    II vi Auto to change down, US to downshift

    ' reducir' also found in these entries:
    Spanish:
    bajar
    - ceniza
    - encaminada
    - encaminado
    - moler
    - disminuir
    - minimizar
    - mínimo
    - mira
    English:
    administrative
    - austerity
    - ax
    - axe
    - change down
    - corner
    - curtail
    - cut
    - cut back
    - cut down
    - decrease
    - deficit
    - deplenish
    - deplete
    - depress
    - downsize
    - effective
    - halve
    - lighten
    - lower
    - narrow down
    - prune
    - pulp
    - rate
    - receive
    - reduce
    - retrench
    - scale down
    - shorten
    - slow
    - wind down
    - bring
    - cost
    - deaden
    - decelerate
    - diminish
    - discount
    - get
    - lessen
    - loss
    - minimize
    - over
    - pare
    - scale
    - slacken
    - traffic
    - whittle
    - wind
    * * *
    vt
    1. [disminuir] to reduce;
    [gastos, costes, impuestos, plantilla] to cut; [producción] to cut (back on);
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut;
    reduzca la velocidad [en letrero] reduce speed now;
    reducir algo a algo to reduce sth to sth;
    el edificio quedó reducido a escombros the building was reduced to a pile of rubble;
    reducir algo al mínimo to reduce sth to a minimum;
    reducir algo a o [m5] en la mitad to reduce sth by half;
    tú todo lo reduces a tener dinero the only thing you care about is money;
    reducir a la mínima expresión to cut down to the bare minimum
    2. [fotocopia] to reduce
    3. [someter] [país, ciudad] to suppress, to subdue;
    [atracador, ladrón, sublevados] to overpower
    4. Mat [unidades de medida] to convert (a to); [fracciones, ecuaciones] to cancel out
    5. Med [hueso] to set
    6. Quím to reduce
    7. Culin [guiso, salsa] to reduce
    8. Andes, RP [objetos robados] to receive, to fence
    9. RP [cadáver] to exhume [for reburial in smaller container]
    vi
    1. [en el automóvil]
    reducir (de marcha o [m5] velocidad) to change down;
    reduce a tercera change down into third (gear)
    2. Culin [guiso, salsa] to reduce
    * * *
    v/t
    1 reduce (a to); gastos cut;
    reducir personal cut jobs, reduce staff numbers;
    reducir la marcha AUTO downshift, shift into a lower gear
    2 MIL overcome
    * * *
    reducir {61} vt
    1) disminuir: to reduce, to decrease, to cut
    2) : to subdue
    3) : to boil down
    * * *
    reducir vb to reduce

    Spanish-English dictionary > reducir

  • 10 движение

    flow гидр., motion, movement, moving
    * * *
    движе́ние с.
    1. мех., физ. motion
    без движе́ния — idle, stationary
    дви́гатель нахо́дится без движе́ния в тече́ние до́лгого вре́мени — the engine is stationary [idle] for a long period
    движе́ние прекраща́ется — the motion (of smth.) ceases [stops]
    приводи́ть в движе́ние — set in motion
    при движе́нии за́дним хо́дом — when moving in reverse …, when backing out …
    разлага́ть движе́ние на составля́ющие — resolve a motion into component motions [components]
    скла́дывать движе́ния (напр. геометрически) — combine motions
    соверша́ть движе́ние — be in [have] motion; (напр. о звеньях механизмов) carry out movements
    2. (перемещение элементов машин, механизмов) movement, motion, travel
    3. (приведение в движение, напр. самолётов, судов) propulsion; ( транспорта) traffic
    направля́ть движе́ние в объе́зд — divert traffic
    организо́вывать движе́ние — arrange traffic
    перекрыва́ть движе́ние — block off traffic
    абсолю́тное движе́ние — absolute motion
    апериоди́ческое движе́ние — aperiodic motion
    апсида́льное движе́ние — apsidal motion
    безвихрево́е движе́ние — vortex-fee [stream-line, steady] flow
    движе́ние без проска́льзывания — positive motion
    беспоря́дочное движе́ние — random motion
    боково́е движе́ние — lateral motion
    бро́уновское движе́ние — Brownian motion
    движе́ние вверх — movement upward, upward movement; ( поршня) upstroke
    ви́димое движе́ние — apparent motion
    винтово́е движе́ние — helical [screw] motion
    вихрево́е движе́ние — vortex [swirl] motion, eddy
    движе́ние вниз — movement downward, downward movement; ( поршня) downstroke
    при движе́нии вниз, по́ршень … — in its movement downward [downward movement], the piston …
    внутригородско́е движе́ние — intertown traffic
    внутримолекуля́рное движе́ние — intramolecular motion
    возвра́тно-поступательное́ движе́ние — reciprocating motion
    соверша́ть возвра́тно-поступа́тельное движе́ние — reciprocate
    возду́шное движе́ние — air traffic
    возмущё́нное движе́ние — perturbed motion
    движе́ние в перехо́дном режи́ме — transient motion
    движе́ние в простра́нстве — spatial [three-dimensional] motion
    враща́тельное движе́ние — rotary motion
    встре́чное движе́ние — opposing traffic
    гармони́ческое движе́ние — harmonic motion
    движе́ние грани́ц доме́нов — domain wall motion
    грузово́е движе́ние — goods [freight] traffic
    гужево́е движе́ние — horse-drawn traffic
    двусторо́ннее движе́ние — two-way traffic
    двухпу́тное движе́ние — two-way traffic
    двухря́дное движе́ние — two-lane traffic
    железнодоро́жное движе́ние — railway traffic
    движе́ние жи́дкости — flow
    за́городное движе́ние — suburban traffic
    заме́дленное движе́ние — decelerated [retarded] motion
    затуха́ющее движе́ние — damped motion
    движе́ние звёзд — stellar motions
    движе́ние Земли́ — Earth's motion
    и́мпульсное движе́ние — impulsive motion
    интенси́вное движе́ние — heavy traffic
    и́стинное движе́ние — proper motion
    ка́жущееся движе́ние — apparent motion
    капилля́рное движе́ние — capillary flow
    кача́тельное движе́ние — wobbling [swinging] motion
    квазипериоди́ческое движе́ние — quasi-periodic motion
    колеба́тельное движе́ние — oscillatory motion
    коловра́тное движе́ние — gyration
    конвекцио́нное движе́ние — convective motion
    коррели́рованное движе́ние — correlated motion
    косо́е движе́ние — inclined motion
    криволине́йное движе́ние — curvilinear motion
    кругово́е движе́ние — circular movement
    круговраща́тельное движе́ние — gyration
    кругообра́зное движе́ние — circular motion
    ламина́рное движе́ние — laminar flow
    левосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — left driving
    лине́йное движе́ние — linear motion
    движе́ние Луны́ — Moon's motion
    магистра́льное движе́ние — main-line [trunk-line] traffic
    макроскопи́ческое движе́ние — macroscopic motion
    ма́ятниковое движе́ние — pendular [pendulum] motion
    мгнове́нное движе́ние — instantaneous motion
    молекуля́рное движе́ние — molecular motion
    напо́рное движе́ние (экскаватора, бульдозера и т. п.) — crowding motion
    напра́вленное движе́ние — ordered motion
    направля́ющие движе́ния — direction parameters of motion
    движе́ние на я́дерной тя́ге — nuclear propulsion
    неорганизо́ванное движе́ние физ.commotion
    непреры́вное движе́ние — continuous motion
    неравноме́рное движе́ние — irregular motion, non-uniform movement
    движе́ние несвобо́дного те́ла — forced motion
    несвобо́дное движе́ние — forced motion
    неустанови́вшееся движе́ние — unsteady motion
    неусто́йчивое движе́ние — unstable motion
    нисходя́щее движе́ние — downward motion
    обра́тное движе́ние
    1. мех. inverse [reverse] motion
    2. астр. retrograde motion
    одноме́рное движе́ние — one-dimensional motion
    однопу́тное движе́ние — one-way traffic
    одноря́дное движе́ние — single-lane traffic
    односторо́ннее движе́ние — one-way traffic
    орбита́льное движе́ние — orbital motion
    относи́тельное движе́ние — relative motion
    параллакти́ческое движе́ние — parallactic motion
    пассажи́рское движе́ние — passenger traffic
    пекуля́рное движе́ние астр.peculiar motion
    переме́нное движе́ние — variable motion
    переносно́е движе́ние — transportation (motion)
    периоди́ческое движе́ние — periodic motion
    пешехо́дное движе́ние — pedestrian traffic
    движе́ния плане́т — planetary motions, planetary movement
    пло́ское движе́ние — plane motion
    плоскопаралле́льное движе́ние — plane-parallel motion
    движе́ние по вертика́ли — vertical motion
    движе́ние по горизонта́ли — horizontal motion
    движе́ние пода́чи на глубину́ — depth feed motion
    движе́ние поездо́в — train operation, train movement
    движе́ние по телегра́фному соглаше́нию — telegraph block system
    движе́ние по ине́рции — coasting
    движе́ние по каса́тельной — tangential motion
    по́лное движе́ние мат.general motion
    движе́ние по́люсов (Земли́) — polar motion, polar wandering
    движе́ние по о́си X, Y, Zmotion in the X, Y, Z coordinate, X, Y, Z -motion
    попере́чное движе́ние — lateral [transverse] motion
    попя́тное движе́ние астр. — retrograde motion, backward movement
    движе́ние порожняко́м — empty traffic
    движе́ние по спира́ли — helical [spiral] motion
    поступа́тельное движе́ние — translational motion
    потенциа́льное движе́ние — potential motion; ( жидкости) irrotational motion
    движе́ние по часово́й стре́лке — clockwise motion
    правосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — right driving
    преры́вистое движе́ние — intermittent motion
    при́городное движе́ние — commuter traffic
    про́бное движе́ние ( в градиентных методах оптимизации) — exploratory move
    продо́льное движе́ние — longitudinal motion
    просто́е движе́ние — simple motion
    простра́нственное движе́ние — three-dimensional motion
    движе́ние про́тив часово́й стре́лки — counter-clockwise motion
    прямо́е движе́ние астр.direct motion
    прямолине́йное движе́ние — straight-line [rectilinear] motion
    равноме́рное движе́ние — uniform motion
    равноме́рно заме́дленное движе́ние — uniformly retarded [decelerated] motion
    равноме́рно-переме́нное движе́ние — uniformly variable motion
    равноме́рное уско́ренное движе́ние — uniformly accelerated motion
    раке́тное движе́ние — rocket propulsion
    реакти́вное движе́ние — jet [reaction] propulsion
    реакти́вное движе́ние с испо́льзованием пла́змы — plasma propulsion
    реакти́вное движе́ние с испо́льзованием хими́ческих то́плив — chemical propulsion
    регуля́рное движе́ние — regular traffic, regular service
    движе́ние ре́зания — cutting motion
    движе́ние свобо́дного те́ла — free motion
    свобо́дное движе́ние — free [unrestricted, unbounded] motion
    скачкообра́зное движе́ние ( в теории машин и механизмов) — stick-slip motion
    сло́жное движе́ние — compound [combined] motion
    со́бственное движе́ние астр.proper motion
    движе́ние Со́лнца — Solar motion
    составля́ющее движе́ние — component motion
    движе́ние сплошно́й среды́ — motion of continuum
    стациона́рное движе́ние — stationary motion
    движе́ние сте́нок доме́нов — domain wall motion
    стру́йное движе́ние — stream-line motion
    су́точное движе́ние астр. — diurnal, [daily] motion
    теплово́е движе́ние — thermal motion
    движе́ние толчка́ми — jogging motion
    транзи́тное движе́ние — transit [through] traffic
    трансляцио́нное движе́ние — translational motion
    турбуле́нтное движе́ние — turbulent motion
    упоря́доченное движе́ние — ordered motion
    уско́ренное движе́ние — accelerated motion
    установи́вшееся движе́ние — steady-state motion
    усто́йчивое движе́ние — steady motion
    хаоти́ческое движе́ние — random motion
    движе́ние це́нтра тя́жести — centre-of-gravity motion
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > движение

См. также в других словарях:

  • Laser cutting — process on a sheet of steel. CAD (top) and stainless steel laser cut part (bottom) Laser cutting is a technology that uses a laser to cut materials, an …   Wikipedia

  • Surfware — Infobox Company company name = Surfware, Inc. company type = Private foundation = 1988 location = Camarillo, California, USA key people = Alan Diehl, Founder; Stephen Diehl, President and CEO industry = CAD/CAM Software products = SURFCAM… …   Wikipedia

  • Machining — Machine shop redirects here. For the record label, see Machine Shop Recordings. New Guinea in 1943. Mobile Machine Shop truck of the US Army with machinists working on automotive parts. Conventional machining is a form of subtractive… …   Wikipedia

  • Spirit rover — (MER A) Artist s concept of Rover on Mars Operator NASA Mission type Rover Launch date …   Wikipedia

  • Electrical discharge machining — An electrical discharge machine Electric discharge machining (EDM), sometimes colloquially also referred to as spark machining, spark eroding, burning, die sinking or wire erosion,[1] is a manufacturing process whereby a desired shape is obtained …   Wikipedia

  • Non-linear least squares — is the form of least squares analysis which is used to fit a set of m observations with a model that is non linear in n unknown parameters (m > n). It is used in some forms of non linear regression. The basis of the method is to… …   Wikipedia

  • BUSINESS ETHICS — The Role of Wealth Any discussion of business ethics, within any cultural or religious framework, requires at the very outset a definition of the role of material wealth, financial assets, and other forms of economic possessions. Furthermore,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Conic section — Types of conic sections: 1. Parabola 2. Circle and ellipse 3. Hyperbola …   Wikipedia

  • CNC — The abbreviation CNC stands for computer numerical control, and refers specifically to a computer controller that reads G code instructions and drives a machine tool, a powered mechanical device typically used to fabricate components by the… …   Wikipedia

  • Chip formation — The basic chip formation process. Chip formation is part of the process of cutting materials by mechanical means, using tools such as saws, lathes and milling cutters. An understanding of the theory and engineering of this formation is an… …   Wikipedia

  • Wire saw — A wire saw A wire saw is a machine using a metal wire or cable for cutting. There are two types of wire saw machines: continuous (or endless or loop) and oscillating (or reciprocating). Sometimes the wire itself is referred to as a blade . The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»